Dit document is overgenomen van EUR-Lex
Document 32000L0071
Commission Directive 2000/71/EC of 7 November 2000 to adapt the measuring methods as laid down in Annexes I, II, III and IV to Directive 98/70/EC of the European Parliament and of the Council to technical progress as foreseen in Article 10 of that Directive (Text with EEA relevance)
Smernica Komisie č. 2000/71/ES zo 7. novembra 2000 na prispôsobenie metód merania, stanovených v prílohách I, II, III a IV k smernici č. 98/70/ES Európskeho parlamentu a Rady, technickému pokroku tak, ako ho predpokladá článok 10 tejto smerniceText s významom pre EHP.
Smernica Komisie č. 2000/71/ES zo 7. novembra 2000 na prispôsobenie metód merania, stanovených v prílohách I, II, III a IV k smernici č. 98/70/ES Európskeho parlamentu a Rady, technickému pokroku tak, ako ho predpokladá článok 10 tejto smerniceText s významom pre EHP.
Ú. v. ES L 287, 14.11.2000, blz. 46–50
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
Van kracht
Verband | Besluit | Toelichting | Betrokken onderverdeling | Van | tot |
---|---|---|---|---|---|
wijziging | 31998L0070 | Nahradenie | príloha 1 | 04/12/2000 | |
wijziging | 31998L0070 | Nahradenie | príloha 2 | 04/12/2000 | |
wijziging | 31998L0070 | Nahradenie | príloha 4 | 04/12/2000 | |
wijziging | 31998L0070 | Nahradenie | príloha 3 | 04/12/2000 |
Úradný vestník L 287 , 14/11/2000 S. 0046 - 0050
Smernica Komisie č. 2000/71/ES zo 7. novembra 2000 na prispôsobenie metód merania, stanovených v prílohách I, II, III a IV k smernici č. 98/70/ES Európskeho parlamentu a Rady, technickému pokroku tak, ako ho predpokladá článok 10 tejto smernice (Text s významom pre EHP) KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na smernicu č. 98/70/ES Európskeho parlamentu a Rady z 13. októbra 1998 týkajúcu sa kvality benzínu a naftových palív, a ktorou sa mení a dopĺňa smernicu Rady 93/12/ES [1], a najmä na jej článok 10, keďže: (1) Smernica 98/70/ES stanovuje environmentálne špecifikácie pre bezolovnaté benzínové a naftové palivá. Prílohy I až IV k tejto smernici obsahujú skúšobné metódy spolu s dátumami ich uverejnenia, ktoré sa používajú na stanovenie kvality benzínu a naftových palív v súvislosti s týmito environmentálnymi špecifikáciami. (2) Európska norma 228 tiež stanovuje technické podmienky kvality pre benzín a Európska norma 590 ich stanovuje pre naftu s cieľom zabezpečiť správnu účinnosť týchto produktov. Tieto normy nedávno aktualizoval a prijal Európsky výbor pre normalizáciu dňa 29. októbra 1999 a skúšobné metódy pre niektoré ukazovatele kvality, ktoré sú tiež zahrnuté ako environmentálne parametre v prílohách I až IV k smernici 98/70/ES, ktoré boli aktualizované alebo zmenené tak, aby odrážali technický pokrok. Skúšobné metódy v prílohách I až IV by sa mali zhodovať s metódami v európskych normách 228 a 590, aby sa umožnilo vykonávanie uvedenej smernice a zabezpečila sa jej aktualizácia v súlade s technickým pokrokom. (3) Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom článku 10, ktorý výbor stanovil, okrem iného , aby pomohol Komisii prispôsobiť smernicu 98/70/ES technickému pokroku, PRIJALA TÚTO SMERNICU: Článok 1 Prílohy I až IV k smernici 98/70/ES sa nahrádzajú prílohami I až IV k tejto smernici. Článok 2 1. Členské štáty prijmú zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do 1. januára 2001. Bezodkladne o tom informujú Komisiu. Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty. 2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice. Článok 3 Táto smernica nadobudne účinnosť dvadsiaty deň po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Článok 4 Táto smernica je adresovaná členským štátom. V Bruseli 7. novembra 2000 Za Komisiu Margot Wallström členka Komisie [1] Ú. v. ES L 350, 28.12.1998, s. 58 -------------------------------------------------- PRÍLOHA I ENVIRONMENTÁLNE ŠPECIFIKÁCIE PRE PALIVÁ NA TRHU URČENÉ NA POHON VOZIDIEL VYBAVENÝCH ZÁŽIHOVÝMI SPAĽOVACÍMI MOTORMI Typ: Benzín Ukazovateľ | Jednotka | Limity | Test | Minimum | Maximum | Metóda | Dátum uverejnenia | Oktánové číslo výskumnou metódou | 95 | — | EN 25164 | 1993 | Oktánové číslo motorovou metódou | | 85 | — | EN 25 163 | 1993 | Tlak nasýtených pár, letné obdobie | kPa | — | 60,0 | pr. EN-13016–1(DVPE) | 1997 | Destilácia: | | | — | pr. EN-ISO3405 | 1998 | —odparené pri 100)C | % obj. | 46,0 | | | | —odparené pri 150)C | % obj. | 75,0 | — | | | Analýza uhľovodíkov: | % obj. | | | | | —olefíny | | — | 18,0 | ASTM D1319 | 1995 | —aromatické uhľovodíky | | — | 42,0 | ASTM D1319 | 1995 | —benzén | | — | 1,0 | EN 12177 | 1998 | | EN 238 | 1996 | Obsah kyslíka | % hm. | — | 2,7 | EN 1601 | 1997 | pr. EN 13132 | 1998 | Kyslíkaté zlúčeniny | | | | EN 1601 | 1997 | | | | pr. EN 13132 | 1998 | —metanol, musia sa pridávať stabilizujúce činidlá | % obj. | — | 3 | | | —etanol, musia sa pridávať stabilizujúce činidlá | % obj. | — | 5 | | | —izo-propylalkohol | % obj. | — | 10 | | | —tere-butylalkohol | % obj. | — | 7 | | | —izo-butylalkohol | % obj. | — | 10 | | | —étery obsahujúce 5 alebo viac atómov uhlíka na 1 molekulu | % obj. | — | 15 | | | Ostatné kyslíkaté zlúčeniny | % obj. | — | 10 | | | Obsah síry | mg/kg | — | 150 | EN ISO 14596 | 1998 | EN ISO 8754 | 1995 | EN 24260 | 1994 | Obsah olova | g/l | — | 0,005 | EN 237 | 1996 | -------------------------------------------------- PRÍLOHA II ENVIRONMENTÁLNE ŠPECIFIKÁCIE PRE PALIVÁ NA TRHU URČENÉ NA POHON VOZIDIEL VYBAVENÝCH VZNETOVÝMI SPAĽOVACÍMI MOTORMI Typ: Motorová nafta Ukazovateľ | Jed-notka | Limity | Test | Minimum | Maximum | Metóda | Dátum uverej-nenia | Cetánové číslo | 51,0 | — | EN ISO 5165 | 1998 | Hustota pri 15 °C | kg/m3 | — | 845 | EN ISO 3675 | 1998 | EN ISO 12185 | 1996 | Destilácia: — bod 95 % | °C | — | 360 | pr. EN ISO 3405 | 1998 | Polycyklické aromatické uhľovodíky | % hm. | — | 11 | IP 391 | 1995 | Obsah síry | mg/kg | — | 350 | EN ISO 14596 | 1998 | EN ISO 8754 | 1995 | EN 24260 | 1994 | -------------------------------------------------- PRÍLOHA III ENVIRONMENTÁLNE ŠPECIFIKÁCIE PRE PALIVÁ NA TRHU URČENÉ NA POHON VOZIDIEL VYBAVENÝCH ZÁŽIHOVÝMI SPAĽOVACÍMI MOTORMI Typ: benzín Ukazovateľ | Jed-notka | Limity | Test | Minimum | Maximum | Metóda | Dátum uverej-nenia | Oktánové číslo pokusnou metódou | 95 | | EN 25164 | 1993 | Oktánové číslo | | 85 | | EN 25163 | 1993 | Tlak nasýtených pár, letné obdobie | kPa | — | | Pr. EN 13016-1 (DVPE) | 1997 | Destilácia: | % obj. | | | pr. EN ISO 3405 | 1988 | —odparené pri 100 °C | | — | — | | | —odparené pri 100 °C | | — | — | | | Uhľovodíková analýza: —olefíny | % obj. | — | | ASTM D1319 | 1995 | —aromatické uhľovodíky | % obj. | — | 35,0 | ASTM D1319 | 1995 | —benzén | % obj. | — | | EN 12177 | 1995 | | EN 238 | 1996 | Obsah kyslíka | % hm | — | | EN 1601 | 1997 | | pr. EN 13132 | 1998 | Obsah síry | mg/kg | — | 50 | pr. EN ISO/14596 | 1998 | EN ISO 8754 | 1995 | EN 24260 | 1994 | Obsah olova | g/l | — | | EN 237 | 1996 | -------------------------------------------------- PRÍLOHA IV ENVIRONMENTÁLNE ŠPECIFIKÁCIE PRE PALIVÁ NA TRHU URČENÉ NA POHON VOZIDIEL VYBAVENÝCH VZNETOVÝMI SPAĽOVACÍMI MOTORMI Typ: motorová nafta Ukazovateľ | Jed-notka | Limity | Test | Minimum | Maximum | Metóda | Dátum uverej-nenia | Cetánové číslo | | — | EN ISO 5165 | 1998 | Hustota pri 15 °C | kg/m3 | | — | EN ISO 3675 | 1998 | | EN ISO 12185 | 1996 | Destilácia — bod 95 % | °C | — | | Pr. EN ISO 3405 | 1998 | Polycyklické aromatické uhľovodíky | % hm. | — | | IP 391 | 1995 | Obsah síry | mg/kg | — | 50 | EN ISO 14596 | 1998 | EN ISO 8754 | 1995 | EN 24260 | 1994 | --------------------------------------------------