Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0664

    Rozhodnutie Rady z 23. októbra 2000, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2000/265/ES o ustanovení rozpočtových pravidiel vzťahujúcich sa na rozpočtové hľadiská správy zmlúv vykonávanej zástupcom generálneho tajomníka Rady, ktoré uzatvára vo svojom mene ako zástupca niektorých členských štátov a ktoré sa týkajú zriadenia a fungovania komunikačnej infraštruktúry schengenského prostredia SISNET

    Ú. v. ES L 278, 31.10.2000, p. 24–24 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/664/oj

    32000D0664



    Úradný vestník L 278 , 31/10/2000 S. 0024 - 0024


    Rozhodnutie Rady

    z 23. októbra 2000,

    ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2000/265/ES o ustanovení rozpočtových pravidiel vzťahujúcich sa na rozpočtové hľadiská správy zmlúv vykonávanej zástupcom generálneho tajomníka Rady, ktoré uzatvára vo svojom mene ako zástupca niektorých členských štátov a ktoré sa týkajú zriadenia a fungovania komunikačnej infraštruktúry schengenského prostredia "SISNET"

    (2000/664/ES)

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na prvú vetu druhého pododseku článku 2 ods. 1 protokolu k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o založení Európskeho spoločenstva o začlenení schengenského acquis do rámca Európskej únie (ďalej len "schengenský protokol"),

    keďže:

    (1) Zástupca generálneho tajomníka Rady bol splnomocnený rozhodnutím 1999/870/ES [1], aby v súvislosti so začlenením schengenského acquis v rámci Európskej únie konal ako zástupca niektorých členských štátov s cieľom uzatvárania zmlúv, ktoré sa týkajú vytvorenia a fungovania komunikačnej infraštruktúry v schengenskom prostredí "SISNET" a spravoval tieto zmluvy.

    (2) Finančné záväzky vyplývajúce z týchto zmlúv nejdú na ťarchu všeobecného rozpočtu Európskej únie. Ustanovenia rozpočtového nariadenia z 21. decembra 1997, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev [2], sa preto neuplatňujú.

    (3) V súlade s tým boli na základe rozhodnutia 2000/265/ES [3] prijaté rozpočtové pravidlá, ktoré ustanovujú špecifické pravidlá na vymedzenie podrobných postupov pri zostavovaní a použití prostriedkov rozpočtu, ktoré sú potrebné na krytie všetkých nákladov vzniknutých pri uzatváraní zmlúv, záväzkov vyplývajúcich z uzavretých zmlúv, pri vymáhaní príspevkov, ktoré majú príslušné štáty platiť a na predkladanie a audit účtov.

    (4) Správne účtovné postupy odôvodňujú v uvedených rozpočtových pravidlách vykonať niektoré menšie formálne zmeny a doplnenia.

    (5) Toto rozhodnutie rozvíja schengenské acquis v zmysle Schengenského protokolu,

    ROZHODLA TAKTO:

    Článok 1

    Rozhodnutie Rady 2000/265/ES sa týmto mení a dopĺňa takto:

    1. Nahrádza sa písm. b) článku 7 ods. 1, ktoré znie:

    "b) položky zodpovedajúce platbám neuhradeným k 31. decembru na základe prísľubov riadne poskytnutých medzi 1. januárom a 15. decembrom sa automaticky prenášajú len do nasledujúceho rozpočtového roka."

    2. Nahrádza sa prvý pododsek článku 7 ods. 2, ktorý znie:

    "2. Bez ohľadu na odsek 1 môže zástupca generálneho tajomníka Rady zaslať pracovnej skupine pre Schengenský informačný systém, (ďalej len "pracovná skupina SIS") do 31. januára riadne odôvodnené požiadavky na prevedenie položiek, ktoré neboli vyčerpané k 15. decembru do ďalšieho rozpočtového roka, pokiaľ položky uvedené v príslušných kapitolách rozpočtu pre nasledujúci rozpočtový rok nepokrývajú potreby."

    3. Nahrádza sa prvá veta článku 21, ktorá znie:

    "Platby sa realizujú prostredníctvom bankového účtu otvoreného len na tento účel v mene Generálneho sekretariátu Rady."

    Článok 2

    1. Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

    2. Uverejní sa v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

    V Luxemburgu 23. októbra 2000

    Za Radu

    predseda

    J. Glavany

    [1] Ú. v. ES L 337, 30.12.1999, s. 41.

    [2] Ú. v. ES L 356, 31.12.1977, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2673/1999 (Ú. v. ES L 326, 18.12.1999, s. 1).

    [3] Ú. v. ES L 85, 6.4.2000, s. 12.

    --------------------------------------------------

    Top