Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999D0400

    Rozhodnutie Rady z 11. mája 1999 o uzavretí Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Hongkongom (Osobitné administratívne územie Čínskej ľudovej republiky) o spolupráci a vzájomnej administratívnej pomoci v colných otázkach

    Ú. v. ES L 151, 18.6.1999, p. 20–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/400/oj

    Related international agreement

    31999D0400



    Úradný vestník L 151 , 18/06/1999 S. 0020 - 0020


    Rozhodnutie Rady

    z 11. mája 1999

    o uzavretí Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Hongkongom (osobitné administratívne územie Čínskej ľudovej republiky) o spolupráci a vzájomnej administratívnej pomoci v colných otázkach

    (1999/400/EHS)

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 113, v súvislosti s prvou vetou jej článku 228 ods. 2,

    so zreteľom na návrh Komisie,

    (1) keďže 5. apríla 1993 Rada poverila Komisiu, aby v mene spoločenstva dojednala dohody o colnej spolupráci s niektorými hlavnými obchodnými partnermi spoločenstva;

    (2) keďže dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Hongkongom (Osobitné administratívne územie Čínskej ľudovej republiky) o spolupráci a vzájomnej administratívnej pomoci v colných otázkach by sa mala schváliť,

    ROZHODLA TAKTO:

    Článok 1

    Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Hongkongom (Osobitné administratívne územie Čínskej ľudovej republiky) o spolupráci a vzájomnej administratívnej pomoci v colných otázkach sa týmto schvaľuje v mene spoločenstva.

    Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Komisia za pomoci predstaviteľov členských štátov zastupuje spoločenstvo v Spoločnom výbore pre colnú spoluprácu zriadenom podľa článku 21 dohody.

    Článok 3

    Predseda Rady sa týmto oprávňuje určiť osoby splnomocnené na podpísanie dohody tak, aby zaväzovala spoločenstvo.

    Článok 4

    Predseda Rady vykoná v mene spoločenstva oznámenie ustanovené v článku 22 dohody [1].

    Článok 5

    Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

    V Bruseli 11. mája 1999

    Za Radu

    predseda

    L. Schomerus

    [1] Generálny sekretariát Rady uverejní dátum vstupu do platnosti dohody v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

    --------------------------------------------------

    Top