EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R0874

Nariadenie Komisie (ES) č. 874/96 zo 14. mája 1996 o dovozoch čistokrvných plemenných oviec a kôz z tretích krajín

Ú. v. ES L 118, 15.5.1996, p. 12–13 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/874/oj

31996R0874



Úradný vestník L 118 , 15/05/1996 S. 0012 - 0013


Nariadenie Komisie (ES) č. 874/96

zo 14. mája 1996

o dovozoch čistokrvných plemenných oviec a kôz z tretích krajín

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 3013/89 z 25. septembra 1989 o spoločnej organizácii trhu s ovčím a kozím mäsom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1265/95 [2], najmä na jeho článok 9,

keďže pri dovoze čistokrvných plemenných oviec uvedených v položke colného sadzobníka 0104 10 10 do spoločenstva sa neplatí dovozné clo a clo sa platí na zníženej úrovni pri dovoze čistokrvných plemenných kôz spadajúcich pod položku colného sadzobníka 0104 20 10;

keďže s cieľom povoliť riadne uplatňovanie pravidiel spoločenstva v tejto oblasti by mal byť objasnený termín čistokrvné plemenné zviera; keďže podmienky stanovené v článku 4 smernice Rady 94/28/ES z 23. júna 1994 stanovuje zásady vzťahujúce sa na zootechnické a genealogické podmienky platné pre dovozy zvierat, ich spermy, vajíčok a embryí z tretích krajín a mení a dopĺňa smernicu 77/504/EHS o čistokrvných plemenných zvieratách hovädzieho dobytka [3], sa musia používať na tento účel;

keďže s cieľom zabezpečenia toho, aby boli dovezené zvieratá skutočne určené na plemenitbu, musia mať sprievodné plemenné a chovné osvedčenia určené pre takéto zvieratá a dovozcovia sa musia zaviazať, že zvieratá ponechajú určité obdobie nažive;

keďže však dovozy čistokrvných plemenných zvierat sa uskutočňujú v rámci režimu kvót predpokladaných nariadením Komisie (ES) č. 1439/95 z 26. júna 1995, ktoré stanovuje podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 3013/89, pokiaľ ide o vývoz a dovoz produktov v sektore ovčieho a kozieho mäsa [4], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 2526/95 [5], by mali byť vyňaté z tejto colnej požiadavky;

keďže neexistuje ustanovenie, ktoré by zabezpečilo, že tieto zvieratá ostanú nažive počas tohto obdobia, malo by byť vypracované ustanovenie pre hlavu VII kapitoly 3 nariadenia Rady(EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992 o vytvorení Colného sadzobníka spoločenstva [6], zmeneného a doplneného nariadením Komisie (EHS) č. 2454/93 [7], aby platil tam, kde požiadavka týkajúca sa tohto obdobia nie je dodržaná;

keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre ovce a kozy,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

1. Na účel výberu dovozných ciel sa za živé ovce alebo kozy považujú čistokrvné plemenné zvieratá spadajúce do položky colného sadzobníka 0104 10 10 alebo 0104 20 10, ak spĺňajú podmienky stanovené v článku 4 smernice 94/28/ES.

2. Navyše pre účel tohto nariadenia sa za čistokrvné plemenné ovce považujú iba ovce do veku štyroch rokov.

Článok 2

1. Pred prepustením oviec a kôz zahrnutých v položke colného sadzobníka 01041010 alebo 01042010 do režimu voľného obehu a okrem prípadov, kedy sa dovozy uskutočňujú v rámci režimov kvót v súlade s hlavou II nariadenia (ES) č. 1439/95, budú predložené colným orgánom kópie plemenných osvedčení a ďalšie dokumenty každého zvieraťa stanovené v článku 4 smernice 94/28/ES.

Okrem toho bude predložené písomné vyhlásenie colným orgánom, že okrem prípadov vyššej moci nebudú zvieratá porazené počas 12 mesiacov odo dňa ich colného vybavenia.

2. Najneskôr do konca 15. mesiaca nasledujúceho za mesiacom prepustenia zvierat do režimu voľného obehu bude colným orgánom predložený dôkaz uvedený v odseku 1, že zviera:

a) nebolo porazené pred uplynutím časového limitu stanoveného v odseku 1 a je zaregistrované alebo zapísané v plemennej knihe alebo

b) bolo porazené pred uplynutím časového limitu zo zdravotných dôvodov alebo uhynulo v dôsledku ochorenia alebo nehody.

Dôkaz uvedený v a) pozostáva z osvedčenia vystaveného chovateľskou organizáciou alebo združením oficiálne schváleným členským štátom v súlade s rozhodnutím Komisie 90/254/EHS [8] alebo oficiálnou agentúrou členského štátu, ktorá vedie plemennú knihu. Dôkaz uvedený v b) pozostáva z osvedčenia vystaveného oficiálnym orgánom vymenovaným členským štátom.

3. Nesplnenie požiadavky vzťahujúcej sa na 12-mesačné obdobie okrem prípadov uvedených v odseku 2b) má za následok klasifikáciu zmienených zvierat podľa položiek colného sadzobníka 01041080 alebo 01042090 a má za následok konanie na vymáhanie nevybraného dovozného cla v súlade s hlavou VII nariadenia (EHS) č. 2913/92.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. júna 1996.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 14. mája 1996

Za Komisiu

Franz Fischler

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 289, 7.10.1989, s. 1.

[2] Ú. v. ES L 123, 3.6.1995, s. 1.

[3] Ú. v. ES L 178, 12.7.1994, s. 66.

[4] Ú. v. ES L 143, 27.6.1995, s. 7.

[5] Ú. v. ES L 258, 28.10.1995, s. 48.

[6] Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.

[7] Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1.

[8] Ú. v. ES L 145, 8.6.1990, s. 30.

--------------------------------------------------

Top