Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R0205

    Nariadenie Komisie (ES) č. 205/96 z 2. februára 1996, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1538/91 zavádzajúce podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia (EHS) č. 1906/90 o určitých obchodných normách pre hydinové mäso

    Ú. v. ES L 27, 3.2.1996, p. 6–6 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; Nepriamo zrušil 32008R0543

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/205/oj

    31996R0205



    Úradný vestník L 027 , 03/02/1996 S. 0006 - 0006


    Nariadenie Komisie (ES) č. 205/96

    z 2. februára 1996,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1538/91 zavádzajúce podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia (EHS) č. 1906/90 o určitých obchodných normách pre hydinové mäso

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1906/90 z 26. júna 1990 o určitých obchodných normách pre hydinové mäso [1], zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3204/93 [2], najmä na jeho článok 9,

    keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 1538/91 [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2390/95 [4], ustanovuje podrobné pravidlá na vykonávanie obchodných noriem v sektore hydinového mäsa;

    keďže ustanovenia o kontrole obsahu vody v mrazených a hlboko zmrazených kurčatách by sa mali upraviť pokiaľ ide o frekvenciu kontrol, ktoré vykonávajú príslušné orgány alebo za ktoré nesú zodpovednosť a o preberanie nákladov priemyselným podnikom v určitých prípadoch; keďže výsledky týchto kontrol by sa mali sprístupniť národným referenčným laboratóriám a referenčnému laboratóriu spoločenstva na ďalšie vyhodnotenie a mal by ich preverovať riadiaci výbor;

    keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hydinové mäso a vajcia,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Článok 14 písm. a) nariadenia (EHS) č. 1538/91 sa týmto nahrádza takto:

    1. v odseku 4 sa slová "štrnásť dní" nahrádzajú slovami "každé dva mesiace";

    2. v odseku 5 sa pridá tento pododsek:

    "Vo všetkých prípadoch, keď sa usúdi, že dávka mrazených alebo hlboko zmrazených kurčiat nie je v súlade s týmto nariadením, pokračujú v testovaní pri minimálnej frekvencii kontrol uvedenej v odseku 4 iba vtedy, ak výsledky troch za sebou nasledujúcich kontrol podľa prílohy V alebo prílohy VI, ktoré sa vykonajú odobratím vzoriek z výroby z troch rôznych dní počas najviac štyroch týždňov, boli negatívne. Náklady na tieto kontroly zaplatí príslušný bitúnok.";

    3. Za odsek 12 sa vkladá tento odsek 12 písmeno a):

    "12 a) Príslušné orgány členských štátov okamžite informujú dotyčné národné referenčné laboratórium o výsledkoch kontrol, ktoré vykonali sami alebo za výkon ktorých niesli zodpovednosť.

    Národné referenčné laboratóriá každých šesť mesiacov odovzdávajú tieto údaje referenčnému laboratóriu spoločenstva na účel ďalšieho vyhodnotenia a prediskutovania s národnými referenčnými laboratóriami najmenej jedenkrát ročne. Výsledky sa predložia riadiacemu výboru na posúdenie v súlade s článkom 18 nariadenia (EHS) č. 2777/75."

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. marca 1996.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 2. februára 1996

    Za Komisiu

    Franz Fischler

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 173, 6.7.1990, s. 1.

    [2] Ú. v. ES L 289, 24.11.1993, s. 3.

    [3] Ú. v. ES L 143, 7.6.1991, s. 11.

    [4] Ú. v. ES L 244, 12.10.1995, s. 60.

    --------------------------------------------------

    Top