Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R2945

    Nariadenie Komisie (ES) č. 2945/95 z 20. decembra 1995 ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2807/83, ustanovujúce podrobné pravidlá pre zaznamenávanie informácií o úlovkoch rýb členských štátov

    Ú. v. ES L 308, 21.12.1995, p. 18–25 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/05/2011; Zrušil 32011R0404

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/2945/oj

    31995R2945



    Úradný vestník L 308 , 21/12/1995 S. 0018 - 0025


    Nariadenie Komisie (ES) č. 2945/95

    z 20. decembra 1995

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2807/83, ustanovujúce podrobné pravidlá pre zaznamenávanie informácií o úlovkoch rýb členských štátov

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2847/93 [1] z 12. októbra 1993, zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 2870/95 [2], ktorým sa vytvára kontrolný systém použiteľný pre Spoločnú politiku rybného hospodárstva, najmä na jeho článok 19e ods. 5,

    keďže, v súlade s článkom 19e ods. 5 nariadenia (EHS) č. 2847/93, je potrebné určiť podrobné pravidlá pre zaznamenávanie rybárskeho úsilia do lodného denníka, aby mohol byť vykonaný systém pre riadenie rybárskeho úsilia, uvedený v nariadení Rady (ES) č. 685/95 z 27. marca 1995 o riadení rybárskeho úsilia, týkajúceho sa niektorých oblastí a zdrojov rybolovu Spoločenstva [3];

    keďže, ak oprávnené rybárska loď prejde oblasťou rybolovu bez vykonania rybárskych činností, tieto informácie musia byť zaznamenané do lodného denníka;

    keďže v období pred zavedením nového lodného denníka je potrebné prijať prechodné opatrenie s cieľom doplniť ustanovenia o zaznamenávaní príslušných informácií do existujúceho lodného denníka pre kapitánov lodí, ktorí sú povinní zaznamenávať rybárske úsilie vynaložené v oblasti rybolovu od 1. januára 1996;

    keďže, ak kapitáni posielajú rádiové správy týkajúce sa pohybov lodí príslušným orgánom prostredníctvom rádia, tento prenos musí byť vykonaný prostredníctvom rádiovej stanice, uvedenej na zozname rádiových staníc, schválených Komisiou;

    keďže pre uľahčenie posielania správ telexom, faxom, telefónom alebo rádiom orgánom zodpovedným za monitorovanie, je potrebné vypracovať zoznam týchto orgánov a ich telexových, telefónnych a faxových čísel;

    keďže opatrenia prijaté v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre rybolov a akvakultúru,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Nariadenie Komisie (EHS) č. 2807/83 [4] sa týmto mení a dopĺňa takto:

    1. Za článok 1 sa vkladá nasledujúci článok 1a:

    "Článok 1a

    1. Kapitáni rybárskych lodí Spoločenstva, oprávnených vykonávať rybárske činnosti v oblastiach, ďalej uvádzaných len ako zóny úsilia, definovaných v článku 1 nariadenia Rady (ES) č. 685/95 [5], budú zaznamenávať informácie uvedené v článku 19e nariadenia Rady (EHS) č. 2847/93 [6] do svojich lodných denníkov v súlade so vzorom, uvedeným v prílohe I.

    2. Ak kapitáni rybárskych lodí Spoločenstva preplávajú zónou rybolovu, kde sú oprávnení loviť ryby, bez vykonania rybárskych činností, zaznamenajú do svojho lodného denníka dátum a čas vstupu a výstupu do a z tejto zóny úsilia.

    3. Záznam bude vykonaný v súlade s pokynmi, uvedenými v prílohe IVa."

    2. Za článok 3 sa vkladá nasledujúci článok 3a:

    "Článok 3a

    Ak podľa článku 19c nariadenia (ES) č. 2847/93 kapitán rybárskej lode pošle správu týkajúcu sa rybárskeho úsilia pomocou rádia, prenos sa uskutoční prostredníctvom jednej z rádiových staníc, uvedených v prílohe VIIIa.

    Názvy, adresy a telexové, telefónne a faxové čísla príslušných orgánov, uvedených v druhej odrážke článku 19c ods. 1, sú uvedené v prílohe VIIIb."

    3. Príloha I tohto nariadenia sa vkladá ako príloha IVa.

    4. Príloha II tohto nariadenia sa dopĺňa ako príloha VIa.

    5. Príloha III tohto nariadenia sa dopĺňa ako príloha VIIIa.

    6. Príloha IV tohto nariadenia sa dopĺňa ako príloha VIIIb.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 1996.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 20. decembra 1995

    Za Komisiu

    Emma Bonino

    Členka Komisie

    [1] Ú. v. ES L 261, 20. 10. 1993, s. 1.

    [2] Ú. v. ES L 301, 14. 12. 1995, s. 1.

    [3] Ú. v. ES L 71, 31. 3. 1995, s. 5.

    [4] Ú. v. ES L 276, 10.10.1983, s. 1.

    [5] Ú. v. ES L 71, 31.3.1995, s. 5.

    [6] Ú. v. ES L 261, 20.10.1993, s. 1.

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA I

    "

    PRÍLOHA IVa

    ĎALŠIE POKYNY PRE KAPITÁNOV, KTORÍ MUSIA ZAZNAMENÁVAŤ RYBÁRSKE ÚSILIE DO LODNÉHO DENNÍKA PODĽA PRÍLOHY I

    1. ÚVODNÁ POZNÁMKA

    Tieto pokyny sú doplnením pokynov obsiahnutých v prílohe IV a sú určené pre kapitánov lodí, ktorí musia podľa predpisov Spoločenstva zaznamenávať vynaložené rybárske úsilie.

    2. POKYNY TÝKAJÚCE SA ZAZNAMENÁVANIA

    2.1 Všeobecné pravidlo

    a) Všetky informácie požadované v tejto prílohe musia byť zaznamenané do lodného denníka.

    b) Čas musí byť zaznamenaný ako svetový čas (UTC).

    c) Zóna úsilia musí byť zaznamenaná pomocou kódov v prílohe VIa.

    d) Cieľové druhy musia byť zaznamenané pomocou kódov v prílohe VIa.

    2.2 Informácie týkajúce sa rybárskeho úsilia

    a) Prechod zónou úsilia

    Ak oprávnená loď vstúpi do zóny úsilia bez toho, aby v tejto zóne vykonala rybársku činnosť, musí byť doplnený ďalší riadok. V tomto riadku budú uvedené nasledujúce informácie:

    "dátum; zóna" úsilia; dátumy a časy každého vstupu/výstupu; slovo "Prechod".

    b) Vstup do zóny úsilia

    Ak loď vstúpi do zóny úsilia, v ktorej pravdepodobne vykoná rybárske činnosti, musí byť doplnený ďalší riadok. V tomto riadku budú uvedené nasledujúce informácie: "dátum; slovo "vstup"; zóna úsilia, čas vstupu a cieľové druhy."

    c) Výstup zo zóny úsilia

    - Ak loď opustí zónu úsilia, v ktorej vykonala rybárske činnosti, a ak loď vstúpi do ďalšej zóny úsilia, v ktorej pravdepodobne vykoná rybárske činnosti, musí byť doplnený ďalší riadok. V tomto riadku budú uvedené nasledujúce informácie: "dátum; slovo "vstup"; nová zóna úsilia; čas výstupu/vstupu a cieľové druhy."

    - Ak loď opustí zónu úsilia, v ktorej vykonala rybárske činnosti, a nebude vykonávať ďalšie rybárske činnosti v ďalšej zóne úsilia, musí byť doplnený ďalší riadok. V tomto riadku budú uvedené nasledujúce informácie:

    "dátum; slovo "výstup"; zóna úsilia; čas odchodu a cieľové druhy."

    d) Cezzónový rybolov [1]

    Ak loď vykonáva cezzónové rybárske činnosti, musí byť doplnený ďalší riadok. V tomto riadku budú uvedené nasledujúce informácie:

    "dátum; slovo""cezzónový"; čas prvého výstupu a zóna úsilia; čas posledného vstupu a zóna úsilia a cieľové druhy.

    2.3 Informácie týkajúce sa oznamovania pohybov lodí

    Ak loď, vykonávajúca rybárske činnosti zamerané na druhy žijúce na morskom dne, musí oznamovať svoje pohyby príslušným orgánom, okrem informácií uvedených v bode 2.2 ods.b), c) a d) musia byť poskytnuté nasledujúce informácie:

    - dátum a čas oznámenia,

    - geografická poloha lode,

    - oznamovací prostriedok a prípadne použitá rádiová stanica, a

    - miesto (miesta) určenia oznámenia.

    2.4 Informácie týkajúce sa rybárskeho úsilia súvisiaceho so statickým výstrojom

    Ak loď vykonáva rybárske činnosti pomocou statického alebo pevného výstroja, kapitán musí vyplniť ďalší riadok pre príslušný deň na mori. V tomto riadku musia byť uvedené nasledujúce informácie:

    "

    dátum a čas hodenia výstroja a dátum a čas ukončenia rybárskej činnosti.

    "

    "

    [1] Lode zdržiavajúce sa v zóne úsilia nepresahujúcej 5 námorných míľ na žiadnej strane čiary oddeľujúcej dve zóny úsilia musia zaznamenať svoj prvý vstup a posledný výstup počas obdobia 24 hodín.

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA II

    "

    PRÍLOHA VIa

    INFORMÁCIE, TÝKAJÚCE SA OBLASTÍ RYBOLOVU [1]

    Skupiny cieľových druhov | Zóny úsilia |

    ŽIJÚCE NA MORSKOM DNE | Druhy žijúce na morskom dne, okrem druhov žijúcich v hlbokej vode (Pomacanthidae, koryféna, Trichiurus a malý žralok portugalský),jedlého kraba, kraba pavúkového a hrebenatiek |

    ŽIJÚCE V HLBOKEJ VODE | Druhy žijúce v hlbokej vode (Pomacanthidae, koryféna, Trichiurus a malý žralok portugalský) |

    KRABY | Jedlý krab, krab pavúkový |

    HREBENATKA | Hrebenatka |

    PELAGICKÉ | Pelagické ryby okrem: bramy, žraloka, tuniaka a ďaleko migrujúcich druhov |

    SŤAHOVAVÉ | Brama, žralok, tuniak a ďaleko migrujúce druhy |

    TUNIAK | Tuniak |

    H: IX, X, CECAF 34.1.1, 34.1.2,34.2.0 (ostatné vody nezahrnuté)

    J: VIII c, VIII e, IX (španielske vody) [3] K: CECAF 34.1.1 (španielske vody) L: CECAF 34.1.2 (španielske vody) M: CECAF 34.2.0 (španielske vody) N: IX (portugalské vody) P: X (portugalské vody) Q: CECAF 34.1.1 (portugalské vody) R: CECAF 34.1.2 (portugalské vody) S: CECAF 34.2.0 (portugalské vody) |

    "

    [1] Oblasti rybolovu sú definované pomocou populácie alebo skupín populácií, zón úsilia a výstroja uvedeného v nariadeniach (ES) č. 685/95 a (EHS) č. 2027/93.

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA III

    "

    PRÍLOHA VIIIa

    RÁDIOVÉ STANICE SCHVÁLENÉ KOMISIOU

    Názov | Rádiová volacia značka |

    Norddeich Radio | DAN |

    Tarifa | EAC |

    Chipiona |

    Finistère | EAF |

    Coruña |

    Cabo Peñas | EAS |

    Machichaco |

    Dublin |

    Valentia | EJK |

    Malin Head | EJM |

    Boulogne | FFB |

    Bordeaux-Arcachon | FFC |

    Saint-Nazaire | FFO |

    Brest | FFU |

    Portshead | GKA |

    GKB |

    GKC |

    Wick | GKR |

    Stonehaven | GND |

    Cullercoats | GCC |

    Humber | GKZ |

    Ilfracombe | GIL |

    Niton | GNI |

    Land's End | GLD |

    Portpatrick | GPK |

    Hebrides | GHD |

    Lewis |

    Skye |

    Oban |

    Islay |

    Clyde |

    Morcombe Bay |

    Anglesey | GLV |

    Cardigan Bay |

    Celtic |

    Ilfracombe | GIL |

    Pendennis |

    Start Point |

    Weymouth Bay |

    Hastings |

    North Foreland | GNF |

    Oostende | OST |

    OSU |

    "

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA IV

    "

    PRÍLOHA VIIIb

    NÁZVY, ADRESY A TELEXOVÉ ČÍSLA PRÍSLUŠNÝCH ORGÁNOV, ZODPOVEDNÝCH ZA MONITOROVANIE MORSKÝCH VÔD, PODLIEHAJÚCICH ZVRCHOVANOSTI ALEBO JURISDIKCII ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

    NEMECKO | Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung Palmaille 9 D-22767 Hamburg Tel.: (040) 38 90 51 80 Fax: (040) 38 90 51 60 Telex: 214 763 BLE D |

    BELGICKO | Ministerie van Middenstand en Landbouw Dienst Zeevisserij Administratief Centrum Vrijhavenstraat 5 B-8400 Oostende Tel.: (32-59) 51 29 94 Fax: (32-59) 51 45 57 Telex: 81075 DZVOST |

    DÁNSKO | Fiskeridirektoratet Stormgade 2 DK-1470 København K Fax: (45) 33 96 39 00 Telex: FM 16144 DK |

    FRANCÚZSKO | Cross A Château-La-Garenne F-56410 Étel Telex: Crossat 950519 |

    ÍRSKO | Naval Supervisory Centre Haulbowline Cork Fax: (353) 021 379 108 Telex: Cork 24924 |

    SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO | Pre lode pôsobiace v oblasti ICES VII: Ministry of Agriculture, Fisheries and Food Nobel House 17 Smith Square London SW1P 3JR Fax: (44) 171 990 673373 Telex: (44) 171 922711 |

    Pre lode pôsobiace v oblastiach ICES Vb (zóna ES) a VI: Scottish Office of Agriculture, Environment and Fisheries Department Pentland House 47 Robb's Loan Edinburgh EH14 ITW Fax: (44) 131 244 6471 Telex: (44) 727 696 |

    ŠPANIELSKO | Secretario General de Pesca Marítima (Segepesca) c/o Ortega y Gasset, 57 Madrid Télex: 47457 SGPM E |

    HOLANDSKO | Algemene Inspectiedienst Kloosterraderstraat 25 Postbus 234 NL-6460 AE Kerkrade Fax: (045) 546 10 11 |

    PORTUGALSKO | Direcçao-Geral das Pescas Avenida 24 de Julho no. 80 Lisboa Telex: 12696 SEPGC P |

    "

    --------------------------------------------------

    Top