This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R0684
Council Regulation (EC) No 684/95 of 27 March 1995 amending Regulation (EC) No 603/95 on the common organization of the market in dried fodder
Nariadenie Rady (ES) č. 684/95 z 27. marca 1995, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 603/95 o spoločnej organizácii trhu so sušeným krmivom
Nariadenie Rady (ES) č. 684/95 z 27. marca 1995, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 603/95 o spoločnej organizácii trhu so sušeným krmivom
Ú. v. ES L 71, 31.3.1995, p. 3–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2005; Nepriamo zrušil 32003R1786
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31995R0603 | Doplnenie | článok 20.3 | 01/04/1995 | |
Modifies | 31995R0603 | Nahradenie | článok 6 | 01/04/1995 | |
Modifies | 31995R0603 | Dokončenie | článok 18.A | 01/04/1995 | |
Partial adoption | 51994PC0508 | ||||
51994PC0508 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31995R0684R(01) | ||||
Implicitly repealed by | 32003R1786 | 01/04/2005 |
Úradný vestník L 071 , 31/03/1995 S. 0003 - 0004
Nariadenie Rady (ES) č. 684/95 z 27. marca 1995, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 603/95 o spoločnej organizácii trhu so sušeným krmivom RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 42 a 43, so zreteľom na návrh Komisie [1], so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2], keďže pri prijímaní nariadenia (ES) č. 603/95 o spoločnej organizácii trhu so sušeným krmivom [3] Rada uviedla, že ešte zostáva stanoviť s konečnou platnosťou výšku zálohových platieb predpokladanú v článku 6; keďže je potrebné, aby vyššia úroveň zálohy nenarušovala správne uplatňovanie systému maximálneho garantovaného množstva; keďže tento cieľ je možné dosiahnuť prostredníctvom systému zábezpek; keďže táto nová možnosť by nemala byť na úkor subjektov, ktorí uprednostňujú nižšiu úroveň zálohy, predpokladanú v článku 6, bez zábezpeky; keďže nariadenie (ES) č. 603/95 sa preto musí zmeniť a doplniť, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Nariadenie (ES) č. 603/95 sa týmto mení a dopĺňa takto: 1. Článok 6 sa nahrádza takto: "Článok 6 1. Podniky spracovávajúce sušené krmivo, ktoré žiadajú o pomoc podľa tohto nariadenia, majú nárok na zálohovú platbu: - 41,30 ECU na 1 tonu v prípade sušeného krmiva, na ktoré sa žiada o pomoc podľa článku 3 (2), alebo 55,06 ECU na 1 tonu, ak zložili zábezpeku 13,76 ECU na 1 tonu, a - 23,18 ECU na 1 tonu v prípade sušeného krmiva, na ktoré sa žiada o pomoc podľa článku 3 (3), alebo 30,91 ECU na 1 tonu, ak zložili zábezpeku 7,73 ECU na 1 tonu. Členské štáty vykonajú potrebné kontroly na zabezpečenie toho, aby nárok na zálohu bol oprávnený. Akonáhle vznikne nárok na platbu, vyplatí sa záloha. Zálohu je však možné vyplatiť pred vznikom nároku vtedy, ak spracovateľský podnik zložil zábezpeku vo výške zálohy plus 10 %. Takáto zábezpeka pokryje akúkoľvek inú zábezpeku, ktorá sa mohla zložiť v súlade s prvou alebo druhou zarážkou prvého pododseku. Táto zábezpeka sa zníži na úroveň stanovenú na základe uvedenej prvej alebo druhej zarážky, akonáhle vznikne nárok na pomoc a úplne sa uvoľní pri vyplatení zostatku. 2. Aby sa príslušné sušené krmivo mohlo kvalifikovať na zálohovú platbu, musí opustiť spracovateľský podnik. 3. Ak sa poskytla záloha, vyplatí sa zostatok rovnajúci sa rozdielu, v prípade, že existuje, medzi výškou zálohy a celkovou výškou pomoci, ktorá sa má vyplatiť podniku spracovávajúcemu sušené krmivo pri zohľadnení článku 5. 4. Ak sa poskytla záloha, ktorá je vyššia ako celková platba, na ktorú má nárok podnik spracovávajúci sušené krmivo pri zohľadnení článku 5, podnik na požiadanie vráti príslušnému úradu členského štátu tú časť zálohy, ktorá predstavuje preplatok." 2. V článku 18 a) sa za druhú zarážku dopĺňa táto zarážka: "— uvoľnenia zábezpek uvedených v článku 6 (1)." 3. Do článku 20 sa dopĺňa tento odsek: "3. Odkazy na nariadenia zrušené podľa odsekov 1 a 2 sa považujú za odkazy na toto nariadenie." Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Bude sa uplatňovať od 1. apríla 1995. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 27. marca 1995 Za Radu predseda J. Puech [1] Ú. v. ES C 365, 21.12.1994, s. 8. [2] Ú. v. ES C 56, 6.3.1995. [3] Ú. v. ES L 63, 21.3.1995, s. 1. --------------------------------------------------