This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995L0012
Commission Directive 95/12/EC of 23 May 1995 implementing Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of household washing machines
Smernica Komisie 95/12/ES z 23. mája 1995, ktorou sa vykonáva smernica Rady 92/75/EHS, pokiaľ ide o označovanie práčok pre domácnosť energetickými štítkami
Smernica Komisie 95/12/ES z 23. mája 1995, ktorou sa vykonáva smernica Rady 92/75/EHS, pokiaľ ide o označovanie práčok pre domácnosť energetickými štítkami
Ú. v. ES L 136, 21.6.1995, p. 1–27
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 19/12/2011; Zrušil 32010R1061
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31995L0012R(01) | ||||
Modified by | 31996L0089 | Dokončenie | článok 1.1 | 17/01/1997 | |
Modified by | 12003TN02/12/B | Zmena | príloha 1 | 01/05/2004 | |
Modified by | 12003TN02/12/B | Dokončenie | príloha 5 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32006L0080 | Dokončenie | príloha 1 | 01/01/2007 | |
Modified by | 32006L0080 | Dokončenie | príloha 5 | 01/01/2007 | |
Repealed by | 32010R1061 |
Smernica Komisie 95/12/ES z 23. mája 1995, ktorou sa vykonáva smernica Rady 92/75/EHS, pokiaľ ide o označovanie práčok pre domácnosť energetickými štítkami
Úradný vestník L 136 , 21/06/1995 S. 0001 - 0027
CS.ES Kapitola 13 Zväzok 015 S. 94 - 120
ET.ES Kapitola 13 Zväzok 015 S. 94 - 120
HU.ES Kapitola 13 Zväzok 015 S. 94 - 120
LT.ES Kapitola 13 Zväzok 015 S. 94 - 120
LV.ES Kapitola 13 Zväzok 015 S. 94 - 120
MT.ES Kapitola 13 Zväzok 015 S. 94 - 120
PL.ES Kapitola 13 Zväzok 015 S. 94 - 120
SK.ES Kapitola 13 Zväzok 015 S. 94 - 120
SL.ES Kapitola 13 Zväzok 015 S. 94 - 120
Smernica Komisie 95/12/ES z 23. mája 1995, ktorou sa vykonáva smernica Rady 92/75/EHS, pokiaľ ide o označovanie práčok pre domácnosť energetickými štítkami KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na smernicu Rady 92/75/EHS z 22. septembra 1992 o udávaní spotreby energie a iných zdrojov domácimi spotrebičmi na štítkoch a štandardných informáciách o výrobkoch [1], najmä na jej články 9 a 12, keďže podľa smernice 92/75/EHS je Komisia povinná prijať vykonávaciu smernicu týkajúcu sa domácich spotrebičov vrátane práčok; keďže spotreba elektrickej energie práčok predstavuje významnú časť celkovej spotreby elektrickej energie spoločenstva, keďže priestor na zníženie spotreby elektrickej energie týmito spotrebičmi je značný; keďže lepšia účinnosť prania si často vyžaduje vyššiu spotrebu vody a energie; keďže informácie o pracej účinnosti spotrebiča sú nápomocné pri hodnotení informácií o jeho spotrebe vody a energie; keďže toto pomôže zákazníkom pri výbere spotrebiča, ktorý je v súlade s racionálnym využívaním energie; keďže spoločenstvo, potvrdzujúce svoj záujem o medzinárodný systém štandardizácie, ktorý umožňuje vytvárať normy všeobecne používané v medzinárodnom obchode a ktorý spĺňa požiadavky politiky spoločenstva, vyzýva európske organizácie pre normalizáciu, aby pokračovali v spolupráci s medzinárodnými organizáciami pre normalizáciu; keďže Európsky výbor pre normalizáciu (CEN) a Európsky výbor pre elektrotechnickú normalizáciu (Cenelec) sú orgány, ktoré sa považujú za kompetentné prijať harmonizované normy v súlade so všeobecnými pravidlami spolupráce medzi Komisiou a týmito dvoma orgánmi podpísanými 13. novembra 1984, keďže v zmysle tejto smernice sa harmonizovanou normou rozumie technická špecifikácia (európska norma aleboharmonizačný dokument) prijatá Cenelec na základe splnomocnenia Komisie v súlade s ustanoveniami smernice Rady 83/189/EHS z 28. marca 1983, ktorou sa ustanovuje postup poskytovania informácií v oblasti technických noriem a predpisov [2], naposledy zmenené a doplnené smernicou 94/10/EHS Európskeho parlamentu a Rady [3], a na základe týchto všeobecných smerníc; keďže opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného na základe článku 10 smernice 92/75/EHS, PRIJALA TÚTO SMERNICU: Článok 1 1. Táto smernica sa vzťahuje na práčky pre domácnosť napájané z elektrickej siete s výnimkou: - práčok bez odstredivky, - práčok s oddelenými nádobami na pranie a odstreďovanie (ako sú dvojvaňové práčky), a - kombinované práčky so sušičkou. Nevzťahuje sa na spotrebiče, ktoré využívajú aj iné zdroje energetické. 2. Údaje, ktoré táto smernica vyžaduje, sa merajú v súlade s harmonizovanými normami, ktorých referenčné čísla boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev a pre ktoré členské štáty uverejňovali referenčné čísla národných noriem uvádzajúcich harmonizované normy. Ustanovenia tejto smernice, ktoré si vyžaduje poskytovanie informácií o hluku, sa vzťahujú na prípady, keď sa tieto informácie vyžadujú podľa článku 3 smernice Rady 86/594/EHS [4]. Tieto údaje sa určia v súlade so smernicou. Zosúladené normy uvedené v odseku 2 sa vypracujú na základe mandátu Komisie udeleného v súlade so smernicou 83/189/EHS. 4. Pojmy "obchodník", "dodávateľ", "informačný list" a "doplňujúce informácie" majú rovnaký význam, ako je ustanovený v článku 1 ods. 4 smernice 92/75/EHS. Článok 2 1. Technická dokumentácia uvedená v článku 2 ods. 3 smernice 92/75/EHS musí obsahovať: - meno/názov a adresu/sídlo dodávateľa, - všeobecný opis výrobku postačujúci na jeho jednoznačnú identifikáciu, - údaje, prípadne schémy, týkajúce sa hlavných charakteristík koncepcie výrobku, najmä prvkov, ktoré podstatne ovplyvňujú spotrebu energie, - správy z meraní uskutočnených podľa skúšobných postupov harmonizovaných noriem, uvedených v článku 1 ods. 2 tejto smernice, - návod na použitie, pokiaľ existuje. 2. Štítok uvedený v článku 2 ods. 1 smernice 92/75/EHS musí mať náležitosti uvedené v prílohe I tejto smernice. Musí byť umiestnený zvonku na vrchnej alebo prednej časti spotrebiča tak, aby bol jasne viditeľný a nezakrytý. 3. Obsah a formát uvedeného popisu spotrebiča uvedeného v článku 2 ods. 1 smernice 92/75/EHS musí mať náležitosti uvedené v prílohe II tejto smernice. 4. Za okolností uvedených v článku 5 smernice 92/75/EHS a v prípadoch, keď sa ponuka na predaj, prenájom alebo predaj na splátky zabezpečuje prostredníctvom tlačených materiálov, ako napr. prostredníctvom ponukového katalógu, musí tlačený materiál obsahovať všetky informácie uvedené v prílohe III tejto smernice. 5. Údaje o triede energetickej účinnosti spotrebiča, jeho triede účinnosti prania a jeho triede účinnosti odstreďovania uvádzané na štítku a v popise spotrebiča musia mať náležitosti uvedené v prílohe IV. Článok 3 Členské štáty prijmú všetky potrebné opatrenia, aby zabezpečili, že všetci dodávatelia a obchodníci zriadení na ich území splnia povinnosti ustanovené touto smernicou. Článok 4 1. Členské štáty prijmú a uverejnia zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia nevyhnutné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do 1. marca 1996. Okamžite o tom informujú Komisiu. Tieto ustanovenia budú uplatňovať od 1. apríla 1996. Členské štáty do 30. septembra 1996 umožnia: - umiestnenie výrobku na trhu, jeho obchodné využitie a/alebo vystavovanie, - distribúciu tlačených materiálov uvedených v článku 2 ods. 4, ktoré nie sú v súlade s touto smernicou. Takéto ustanovenia prijaté členskými štátmi musia obsahovať odkaz na túto smernicu, alebo takýto odkaz musí byť uverejnený súčasne s ich úradným uverejnením. Postup pre taký odkaz upravia členské štáty. 2. Členské štáty oznámia Komisii text ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktorý prijali v oblasti upravenej touto smernicou. Článok 5 Táto smernica nadobúda účinnosť 20. deň po uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Článok 6 Táto smernica je adresovaná členským štátom. V Bruseli 23. mája 1995 Za Komisiu Christos Papoustis člen Komisie [1] Ú. v. ES L 297, 13.10.1992, s. 16. [2] Ú. v. ES L 109, 26.4.1983, s. 8. [3] Ú. v. ES L 100, 19.4.1994, s. 30. [4] Ú. v. ES L 334, 6.12.1986, s. 24. -------------------------------------------------- PRÍLOHA I ŠTÍTOK Vzor štítku 1. Štítok musí byť v príslušnej jazykovej verzii v súlade s nasledujúcou ilustráciou: +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ Poznámky k štítku 2. Nasledujúce poznámky vymedzujú informácie, ktoré musí štítok obsahovať: Poznámky: I. Meno/názov alebo ochranná známka dodávateľa. II. Dodávateľovo identifikačné označenie modelu. III. Trieda energetickej účinnosti spotrebiča musí byť určená v súlade s prílohou IV. Príslušné písmeno musí byť umiestnené na rovnakej úrovni ako príslušná šípka. IV. Bez toho, aby boli dotknuté požiadavky systému udeľovania ekologickej značky spoločenstva, ak spotrebič získal "ekologickú značku spoločenstva" podľa nariadenia Rady (EHS) č. 880/92 [1], možno ekologickú značku pridať na toto miesto na štítku. "Sprievodca vyobrazením štítku práčok", uvedený v nasledujúcom, vysvetľuje, ako môže byť ekologická značka spoločenstva začlenená do štítku. V. Spotreba energie v kWh na jeden cyklus pri štandardnom programe prania bavlny pri teplote 60 °C v súlade so skúšobnými postupmi harmonizovaných noriem uvedených v článku 1 ods. 2. VI. Trieda účinnosti prania podľa prílohy IV. VII. Trieda účinnosti odstreďovania podľa prílohy IV. VIII. Maximálna odstreďovacia rýchlosť dosiahnutá pri štandardnom programe prania bavlny pri teplote 60 °C v súlade so skúšobnými postupmi harmonizovaných noriem uvedených v článku 1 ods. 2. IX. Kapacita pre štandardný cyklus prania bavlny pri teplote 60 °C v súlade so skúšobnými postupmi harmonizovaných noriem uvedených v článku 1 ods. 2. X. Spotreba vody na jeden cyklus pri štandardnom programe prania bavlny pri 60 °C v súlade so skúšobnými postupmi harmonizovaných noriem uvedených v článku 1 ods. 2. XI. Hluk počas prania a odstreďovania nameraný pri štandardnom programe prania bavlny pri teplote 60 °C v súlade so smernicou Rady (EHS) č. 86/594 [2]. Poznámka: Príslušné pojmy v ostatných jazykoch k tým, uvedeným vyššie, sú stanovené v prílohe V. Tlač 3. Nasledujúca časť definuje určité aspekty štítku: +++++ TIFF +++++ Použité farby: CMYK – azúrová, purpurová, žltá, čierna. Príklad: 07X0: 0 % azúrová, 70 % purpurová, 100 % žltá, 0 % čierna. Šípky: A : X0X0 B : 70X0 C : 30X0 D : 00X0 E : 03X0 F : 07X0 G : 0XX0 Obrysová farba: X070. Celý text je čiernej farby. Pozadie je biele. Úplné informácie o tlači obsahuje "Sprievodca vyobrazením štítku práčok", ktorý možno na informačné účely získať na nasledovnej adrese: The Secretary of the Committee on energy labelling and standard product information for household appliances, Directorate-General for Energy XVII, European Commission, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Brussels. [1] Ú. v. ES L 99, 11.4.1992, s. 1. [2] Ú. v. ES L 344, 6.12.1986, s. 24. Príslušné normy sú EN 60704-2-4 (meranie hluku) a EN 60704-3 (overenie). -------------------------------------------------- PRÍLOHA II INFORMAČNÝ LIST Informačný list musí obsahovať nasledujúce údaje. Tieto informácie môžu byť vo forme tabuľky zahrňujúcej niekoľko modelov dodávaných tým istým dodávateľom, pričom treba dodržať uvedené poradie údajov, alebo priložené k popisu spotrebiča: 1. Meno/názov alebo ochranná známka dodávateľa. 2. Dodávateľovo identifikačné označenie modelu. 3. Trieda energetickej účinnosti modelu definovaná v prílohe IV, vyjadrená ako "Trieda energetickej účinnosti… na stupnici od A (najúčinnejšia) po G (najmenej účinná). Ak je táto informácia uvedená v tabuľke, môže sa vyjadriť inou formou za predpokladu, že je zrejmé, že stupnica je od A (najúčinnejšia) po G (najmenej účinná)". 4. Ak sú informácie uvedené vo forme tabuľky a ak bola niektorým spotrebičom uvedeným v tabuľke udelená "ekologická značka spoločenstva" podľa nariadenia (EHS) č. 880/92, možno sem túto informácia uviesť. V tom prípade sa riadok označí ako "Ekologická značka spoločenstva" a uvedie sa v ňom ekologická značka. Týmto ustanovením nie sú dotknuté požiadavky systému udeľovania ekologickej značky spoločenstva. 5. Spotreba energie v kWh na jeden cyklus pri štandardnom programe prania bavlny pri teplote 60 °C v súlade so skúšobnými postupmi uvedenými v článku 1 ods. 2, uvedená ako "Spotreba energie XYZ kWh na jeden cyklus, založená na výsledkoch meraní pri štandardnom programe prania bavlny pri teplote 60 °C. Skutočná spotreba energie bude závisieť od toho, ako sa bude spotrebič používať." 6. Trieda účinnosti prania, ako určuje príloha IV. Vyjadrená ako "Trieda účinnosti prania… na stupnici od A (vyššia) po G (nižšia)". Táto sa môže vyjadriť inou formou za predpokladu, že je jasné, že stupnica je od A (vyššia) po G (nižšia). 7. Trieda účinnosti odstreďovania (príloha IV). Vyjadrená ako: "Účinnosť odstreďovania… na stupnici od A (vyššia) po G (nižšia)". Potom nasleduje vyhlásenie: "Poznámka pre užívateľov bubnovej sušičky: Ak si vyberiete práčku s účinnosťou odstreďovania A namiesto práčky s účinnosťou odstreďovania G, náklady na sušenie sa znížia na polovicu. Bubnové sušenie bielizne zvyčajne spotrebuje viac energie ako pranie." Toto vyhlásenie možno uviesť vo forme poznámky pod čiarou. Ak sa tieto informácie uvádzajú vo forme tabuľky, možno ich vyjadriť aj iným spôsobom za predpokladu, že je z neho zrejmé, že stupnica je od A (vyššia) po G (nižšia), a toto vyhlásenie týkajúce sa premenlivých nákladov je zahrnuté v tabuľke alebo v poznámke. 8. Účinnosť odstreďovania vody v súlade so skúšobnými postupmi harmonizovaných noriem uvedených v článku 1 ods. 2 pre štandardný program prania bavlny pri teplote 60 °C. Uvádza sa ako "Zostatková vlhkosť po odstreďovaní… % (v pomere k hmotnosti suchej bielizne)". 9. Maximálna odstreďovacia rýchlosť dosiahnutá pri štandardnom programe prania bavlny pri teplote 60 °C v súlade so skúšobnými postupmi harmonizovaných noriem uvedených v článku 1 ods. 2. 10. Kapacita pre štandardný program prania bavlny pri teplote 60 °C v súlade so skúšobnými postupmi harmonizovaných noriem uvedených v článku 1 ods. 2. 11. Spotreba vody na jeden cyklus pri štandardnom programe prania bavlny pri teplote 60 °C v súlade so skúšobnými postupmi harmonizovaných noriem uvedených v článku 1 ods. 2. 12. Trvanie cyklu pri štandardnom programe prania bavlny pri teplote 60 °C v súlade so skúšobnými postupmi uvedenými v článku 1 ods. 2. 13. Dodávatelia môžu uviesť informácie v bodoch 6 až 12 aj pre iné programy. 14. Priemerná ročná spotreba energie a vody na základe 200 štandardných cyklov prania bavlny pri teplote 60 °C. Uvedie sa ako "Odhadovaná ročná spotreba (200 štandardných praní bavlny pri teplote 60 °C) pre štvorčlennú domácnosť". 15. Hluk počas prania a odstreďovania s použitím štandardného programu pri teplote 60 °C v súlade so smernicou (EHS) č. 86/594. Ak je farebná alebo čiernobiela kópia štítku obsiahnutá v popise spotrebiča, je potrebné v ňom uviesť len ďalšie informácie. Poznámka: Príslušné pojmy v iných jazykoch sú uvedené v prílohe V. -------------------------------------------------- PRÍLOHA III ZÁSIELKOVÝ PREDAJ A INÝ PREDAJ NA DIAĽKU Ponukové katalógy a iné tlačené materiály uvedené v článku 2 ods. 4 tejto smernice musia obsahovať následovné informácie v uvedenom poradí: 1. Trieda energetickej účinnosti (príloha II, bod 3) 2. Spotreba energie (príloha II, bod 5) 3. Trieda účinnosti prania (príloha II, bod 6) 4. Trieda účinnosti odstreďovania (príloha II, bod 7) 5. Maximálna odstreďovacia rýchlosť (príloha I, poznámka VIII) 6. Kapacita (príloha I, poznámka IX) 7. Spotreba vody (príloha I, poznámka X) 8. Odhadovaná ročná spotreba pre štvorčlennú domácnosť (príloha II, bod 14) 9. Hluk (príloha I, poznámka XI) Ak sa udávajú aj ďalšie informácie obsiahnuté v informačnom liste, musia byť vo forme ustanovenej v prílohe II a zahrnuté v uvedenom zozname v poradí určenom pre informačný list. Poznámka: Príslušné pojmy v iných jazykoch sú uvedené v prílohe V. -------------------------------------------------- PRÍLOHA IV TRIEDA ENERGETICKEJ ÚČINNOSTI 1. Trieda energetickej účinnosti spotrebiča sa určí v súlade s tabuľkou 1: Tabuľka 1 Trieda energetickej účinnosti | Spotreba energie "C" v kWh na 1 kg bielizne pre štandardný cyklus bavlny pri 60 °C s použitím skúšobných postupov harmonizovaných noriem uvedených v článku 1 ods. 2 | A | C ≤ 0,19 | B | 0,19 < C ≤ 0,23 | C | 0,23 < C ≤ 0,27 | D | 0,27 < C ≤ 0,31 | E | 0,31 < C ≥ 0,35 | F | 0,35 < C ≤ 0,39 | G | 0,39 < C | 2. Trieda výkonnosti prania spotrebiča sa určí podľa tabuľky 2: Tabuľka 2 Trieda účinnosti prania | Index účinnosti prania P, ako je definovaný v harmonizovaných normách vzťahujúcich sa k článku 1 ods. 2 pre štandardný 60 °C cyklus | A | P > 1,03 | B | 1,03 ≥ P > 1,00 | C | 1,00 ≥ P > 0,97 | C | 0,97 ≥ P > 0,94 | E | 0,94 ≥ P > 0,91 | F | 0,91 ≥ P > 0,88 | G | 0,88 ≥ P | 3. Trieda účinnosti odstreďovania spotrebiča sa určí podľa tabuľky 3: Tabuľka 3 Trieda účinnosti odstreďovania | Účinnosť odlúčenia vody D, ako je definovaná v harmonizovaných normách vzťahujúcich sa k článku 1 ods. 2 pre štandardný 60 °C cyklus | A | D < 45 % | B | 45 % ≤ D < 54 % | C | 54 % ≤ D < 63 % | D | 63 % ≤ D < 72 % | E | 72 % ≤ D < 81 % | F | 81 % ≤ D < 90 % | G | 90 % ≤ D | -------------------------------------------------- PRÍLOHA V PREKLAD POJMOV POUŽÍVANÝCH NA ŠTÍTKU A V OPISE SPOTREBIČA Príslušné pojmy v ostatných jazykoch spoločenstva sú nasledovné: Poznámka | | | EN | ES | DA | DE | EL | FR | IT | NL | PT | FI | SW | Štítok | Popis spotrebiča | Ponukový katalóg | | | | | | | | | | | | Príloha I | Príloha II | Príloha III | | | | | | | | | | | | +++++ TIFF +++++ | | | Energy | Energía | Energi | Energie | Ενέργεια | Énergie | Energia | Energie | Energia | Energia | Energi | +++++ TIFF +++++ | | | Washing machine | Lavadora | Vaskemaskine | Waschmaschine | Πλυντήριο | Lave-linge | Lavatrice | Wasmachine | Máquina de lavar roupa | Pyykinpesukone | Tvättmaskin | I | | | Manufacturer | Fabricante | Mærke | Hersteller | Κατασκευαστής | Fabricant | Costruttore | Fabrikant | Fabricante | Tavarantoimittaja | Leverantör | II | | | Model | Modelo | Model | Modell | Μοντέλο | Modèle | Modello | Model | Modelo | Malli | Modell | +++++ TIFF +++++ | | | More efficient | Más eficiente | Lavt forbrug | Niedriger Energieverbrauch | Αποδοτικό | Économe | Bassi consumi | Efficiënt | Mais eficiente | Vähän kuluttava | Låg förbrukning | +++++ TIFF +++++ | | | Less efficient | Menos eficiente | Højt forbrug | Hoher Energieverbrauch | Μη αποδοτικό | Peu économe | Alti consumi | Inefficiënt | Menos efiçiente | Paljon kuluttava | Hög förbrukning | | 3 | 1 | Energy efficiency class… on a scale of A (more efficient) to G (less efficient) | Clase de eficiencia energética… en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente) | Relativt energiforbrug… på skalaen A (lavt forbrug) til G (højt forbrug) | Energieeffizienzklasse… auf einer Skala von A (niedriger Energieverbrauch) bis G (hoher Energieverbrauch) | Τάξη ενεργειακής απόδοσης… σε κλίμακα από το Α (αποδοτικό) ως το G (μη αποδοτικό) | Classement selon son efficacité énergétique… sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe) | Classe di efficienza energetica… su una scala da A (bassi consumi) a G (alti consumi) | Energie-efficiëntieklasse…op een schaal van A (efficiënt) tot G (inefficiënt) | Classe de eficiência energética… numa escala de A (mais eficiente) a G (menos eficiente) | Energiatehokkuusluokka… asteikolla A:sta (vähän kuluttava) G:hen (paljon kuluttava) | Energieffektivitetsklass… på en skala från A (låg förbrukning) till G (hög förbrukning) | V | | | Energy consumption | Consumo de energía | Energiforbrug | Energieverbrauch | Χρήση ενέργειας | Consommation d’énergie | Consumo di energia | Energieverbruik | Consumo de energia | Energiankulutus | Energiförbrukning | V | | | kWh per cycle | kWh/ciclo | kWh/vask | kWh/Waschprogramm | kWh/πρόγραμμα | kWh par cycle | kWh/ciclo | kWh/cyclus | kWh/ciclo | kWh/ohjelma | kWh/tvätt | V | | | Based on standard test results for ’60 °C’ cotton cycle | Sobre la base del resultado obtenido en un ciclo de lavado normalizados de algodón a 60 °C | På grundlag af standardtest på 60 °C-normalprogrammet for bomuld | Ausgehend von den Ergebnissen der Normprüfung für das Programm "Baumwolle, 60 °C" | Βάσει αποτελεσμάτων των πρότυπων δοκιμών για το πρόγραμμα βαμβακερών σε θερμοκρασία 60 °C | Sur la base du résultat obtenu pour le cycle "blanc 60 °C" | In base ai risultati di prove standard per il ciclo cotone a 60 °C … | Gebaseerd op de resultaten van een standaardtest voor de cyclus "katoen 60 °C" | Com base nos resultados do ciclo de lavagem normalizado de tecidos de algodão a 60 °C | Perustuu vakioloissa mitattuun kulutukseen ohjelmalla "puuvilla 60 °C" | Baserat på resultat från standardiserad provning av programmet för "bomull 60 °C" | | 5 | 2 | Energy consumption… kWh per cycle, based on standard test results for ’60 °C’ cotton cycle | Consumo de energía… kWh por ciclo, sobre la base del resultado obtenido en un ciclo de lavado de algodón a 60 °C en condiciones de ensayo normalizadas | Energiforbrug… kWh/vask på grundlag af standardtest på 60 °C-normalprogrammet for bomuld | Energieverbrauch… kWh pro Waschprogramm auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung für das Programm "Baumwolle, 60 °C" | Κατανάλωση… ενέργειας kWh ανά πρόγραμμα βάσει των αποτελεσμάτων πρότυπων δοκιμών για το πρόγραμμα βαμβακερών σε 60 °C | Consommation d’énergie… kWh par cycle, sur la base du résultat obtenu pour le cycle "blanc 60 °C" dans des conditions d’essai normalisées | Consumo di energia… kWh per ciclo, sulla base dei risultati di prove standard per il ciclo cotone a 60 °C… | Energieverbruik… kWh per cyclus, gebaseerd op de resultaten van een standaardtest voor de cyclus "katoen 60 °C" | Consumo de energia… kWh por ciclo, com base nos resultados do ciclo de lavagem de tecidos de algodão a 60 °C obtidos em ensaio normalizado | Energiankulutus… kWh/ohjelma, perustuu vakioloissa mitattuun kulutukseen ohjelmalla "puuvilla 60 °C" | Energiförbrukning… kWh/tvätt baserat på resultat från standardiserad provning av programmet för "bomull 60 °C" | V | 5 | 2 | Actual consumption will depend on how the appliance is used | El consumo real depende de las condiciones de utilización del aparato | Det faktiske energiforbrug afhænger af, hvorledes apparatet benyttes | Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Gerätes ab | Η πραγματική κατανάλωση εξαρτάται από τον τρόπο χρήσεως της συσκευής | La consommation réelle dépend des conditions d’utilisation | Il consumo effettivo dipende dal modo in cui l’apperecchio viene usato | Het werkelijke verbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt | O consumo real varia com as condições de utilização do aparelho | Todellinen kulutus riippuu laitteen käyttötavoista | Verklig föbrukning beror på hur apparaten används | VI | | | Washing performance A (higher) G (lower) | Eficacia de lavado A (más alto) G (más bajo) | Vaskeevne A (høj) G (lav) | Waschwirkung A (besser) G (schlechter) | Βαθμός πλυσίματος A (υψηλότερος) G (χαμηλότερος) | Efficacité de lavage A (plus élevé) G (plus faible) | Efficacia di lavaggio A: alta G: bassa | Afwasresultaat A: goed G: matig | Eficiência de lavagem A: mais elevada G: mais baixa | Pesutulos A: hyvä G: huono | Diskeffekt A: bättre G: sämre | | 6 | 3 | Washing performance class… on a scale of A (higher) to G (lower) | Clase de eficacia de lavado…en una escala que abarca de A (más alto) a G (más bajo) | Opvaskeevne…på skalaen A (høj) til G (lav) | Reinigungswirkungsklasse… auf einer Skala von A (besser) bis G (schlechter) | Βαθμός πλυσίματος σε κλίμακα από A (υψηλότερος) μέχρι G (χαμηλότερος) | Classe d’efficacité de lavage…sur une échelle allant de A (plus élevée) à G (plus faible) | Classe di efficacia di alvaggio…su una scala da A (alta) a G (bassa) | Afwasresultaat:… op een schaal van A (goed) tot G (matig) | Classe de eficiência de lavagem…numa excala de A (mais elevada) a G (mais baixa) | Pesutulosluokka… asteikolla A: sta (hyvä) G: hen (huono) | Diskeffektetsklass…på en skala från A (bättre) till G (sämre) | VII | | | Spin drying A: higher G: lower | Eficacia de secado A: más alto G: más bajo | Tørreevne A: høj G: lav | Trockenwirkung A: besser G: schlechter | Στίψιμο A (υψηλότερος) G (χαμηλότερος) | Essorage A (plus élevé) G (plus faible) | Efficia di asciugatura A: alta G: bassa | Droogresultaat A: goed G: matig | Eficiência de secagem A: mais elevada G: mais baixa | Kuivaustulos A: hyvä G: huono | Torkeffekt A: bättre G: sämre | | 7 | 4 | Drying rating… on a scale of A (higher) to G (lower) | Clase de eficacia de secado…en una escala que abarca de A (más alto a G (más bajo) | Tørreevne… på skalaen A (høj) til G (lav) | Trockenwirkungsklasse…auf einer Skala von A (besser) bis G (schlechter) | Βαθμός στιψίματος σε πλίμακα από A (υψηλότερος) μέχρι G (χαμηλότερος) | Efficacité d’essorage…, sur une échelle allant de A (plus élevée) à G (plus faible) | Classe di efficacia di asciugatura… su una scala da A (alta) a G (bassa) | Droogresultaat:… op een schaal van A (goed) tot G (matig) | Classe de eficiência de secagem… numa excala de A (mais elevada) a G (mais baixa) | Kuivaustulosluokka… asteikolla A: sta (hyvä) G: hen (huono) | Torkeffektetsklass…på en skala från A (bättre) till G (sämre) | | 7 | 4 | NB:If you use a tumble drier. Choosing a washing machine with A-rated spin, instead of one with a G-rated spin will halve your tumble drying costs. Tumble drying clothes usually uses more energy than washing them | Si utilza una secadora de tambor no olvide que: una máquina de lavar con centrifugado "A" reducirá a la mitad el coste de secado comparado con un centrifugado "G"en general, el secado de tambor consume más energía que el lavado | Hvis De anvender tørretumbler, bør De være opmærksom på følgende: en vaskemaskine der er A-mærket mht. centrifugering vil halvere omkostningerne til torring sammenlignet med en vaskemaskine der er G-mærket mht. Centrifugeringelektrisk tørretumbling af tøj bruger normalt mere energi end selve vaskningen | Wenn Sie einen Wäschetrockner gebrauchen, denken Sie daran: Eine Waschmaschine der Schleuderwirkungsklasse "A" wird, im Vergleich zu einer Waschmaschine der Schleuderwirkungsklasse "G", die Kosten für das Trocknen der Wäsche halbierenEin Trockenvorgang verbraucht normalerweise viel mehr Energie als ein Waschvorgang | Διαβάστε αυτό αν χρησιμοποιείτε στεγνωτήριο ρούχοων. Ένα πλυντήριο με φυγοκέντρηση βαθμού Α θα περικόψει στο μισό το κόστος στεγνώματος σε σύγκριση με φυγοκέντρηση βαθμού G. Το στεγνωτήριο καταναλώνει συνήθως πολύ περισσότερη ενέργεια από το πλύσιμο | Si vous utilisez un séchoir à tambour, n’oubliez pas que: avec une machine à laver avec un essorage de classe A, le séchage à tambour coûtera mitié moins qu’avec une machine de classe G.le séchage à tambour consomme généralement beacoup plus d’énergie que le lavage | Se utilizzate un’asciugatrice elettrica a tamburo tenete presente che: una lavatrice in classe A die efficacia di asciugatura dimezza il costo dell’energia elettrica dell’asciugatrice elettrica consuma generalmente molta più energia elettrica di una lavatrice | Indien u een droogtrommel gebruikt, vergeet niet dat: het drogen de helft goedkoper is indien u een wasmachine kiest met droogresultaat A, vergelken met een wasmachine met de aanduiding G voor het droogresultaat;het elektrisch drogen normaal veel meer energie verbruikt dan het wassen | Se utiliza um seca-dor de tambor, não esqueça que: Com uma máquina de lavar com uma eficiência de secagem da categoria A a secagem no secador de tambor custará menos de metade do que com uma da categoria GA secagem no secador de tambor consome geralmente muito mais energia do que a lavagem | Jos käytät kuivausrumpua, ota huomioon että: kun pyykki lingotaan koneella, jonka linkousteho on A, rumpukuivaus maksaa puolet vähemm_n verrattuna linkousteholla G lingottuun pyykkiin,pyykin kuivaus kulutta tavallisesti enemmän energiaa kuin pesu | Om du torkat med värme tänk på att: En tvättmaskin med centrifugeringeffekt A halverar kostnaden för torkning jämfört med en tvättmaskin med centrifugeringseffekt G.Det går normalt åt mer energi för att torka textilier än för att tvätta dem | | 8 | | Water remaining after spin… % (as a percentage of dry weight of wash) | Agua restante tras el centrifugado… % (en porcentaje de peso seco de la ropa) | Restvandinghold efter centrifugering… % (i forhold til tørt tøj) | Nach dem Schleudervorgang verbleibende Restfeuchte… % (Anteil am Trockengewicht der Wäsche) | … % νερού παραμένει μετά την περιδίνηση ως ποσοστό του ξηρού βάρους των ρούχων | Teneur en eau après essorage… % (par rapport au pids du linge sec) | Acqua rimanente dopo la centrifugazione… % (in relazione al peso degli indumenti asciutti) | Resterend water na centrifugeren:… % (van het droge gewicht van het wasgoed) | Água residual após centrifugação:… % (em percentagem do peso da roupa seca) | Jäännöskosteus linkouksen jälkeen… % (prosentteina kuivan pyykin painosta) | Restfuktighet efter centrifugering… % (i procent av vikten på den torra tvätten) | VIII | 9 | 5 | Spin speed (rpm) | Velocidad de centrifugado (rpm) | Centrifugeringshastighed (omdr./min.) | Schleuderdrehzahl (U/min) | Ταχύτητα περιδίνησης (σ.α.λ.) | Vitesse d’essorage (rpm) | Velocità du centrifugazione (gpm) | Centrifugeersnelheid (tpm) | Velocidade de centrifugação (rpm) | Linkousnopeus (kierr/min) | Centrifugeringshastighet (varv/min) | IX | 10 | 6 | Capacity (cotton) kg | Capacidad (algodón)… kg | Kapacitet kg (bomuld) | Füllmenge (Baumwolle) kg | Περιεχόμνω σε kg βαμβακερά | Capacité (blanc kg) | Capacità (cotone) in kg | Capaciteit (katoen) kg | Capacidade (algodão) kg | Täyttömäätä (puuvilla) kg | Kapacitet (bomull) kg | X | 11 | 7 | Water consumption | Consumo de agua | Vandforbrug | Wasserverbrauch | Κατανάλωση νερού | Consommation d’eau | Consumo di acqua | Waterverbruik | Consumo de água | Vedenkulutus | Vattenförbrukning | | 14 | 8 | Typical annual consumption for a four-person household | Consumo anual típico de una familia de 4 personas | Typisk årligt forbrug for en husstand på fire personer | Geschätzter Jahresverbrauch eines Vier-Personen-Haushalts | Τυπική ετήσια κατανάλωση για τετραμελές νοικοκυριό | Consommation annuelle moyenne d’un ménage de 4 personnes | Consumo annuo medio di una famiglia di quattro persone | Typisch jaarlijks verbruik voor een huishouden van vier personen | Consumo-tipo anual de um agregado familiar de 4 pessoas | Tavanomainen nelihenkisen perhen vuosikulutus | Typisk energiförbrukning per år för fyra personers hushåll | XI | 15 | 9 | Noise (dB(A) re 1 pW) | Ruido [dB(A) re 1 pW] | Lydeffektniveau (dB(A) (støj)) | Geräusch (dB(A) re 1 pW) | Θόρυβος [dB(A) ανά pW] | Bruit [dB(A) re 1 pW] | Rumore [dB(A) re 1 pW] | Geluidsniveau [dB(A) re 1 pW] | Nível de ruído [dB(A) re 1 pW] | Aäni (dB(A) re 1 pW) | Buller (dB(A) re 1 pW) | XI | | | Washing | Lavado | Vask | Waschen | Πλύσιμο | Lavage | Lavaggio | Wasen | Lavagem | Pesu | Tvätt | XI | | | Spinning | Centrifugado | Centrifugering | Schleudern | Στίψιμο | Essorage | Centrifugazione | Centrifugeren | Centrifugação | Linkous | Centrifugering | +++++ TIFF +++++ | | | Further information is contained in product brochures | Ficha de información detallada en los folletos del producto | Brochurerne om produktet indeholder yderligere oplysninger | Ein Datenblatt mit weiteren Geräteangaben ist in den Prospekten enthalten | Μια κάρτα με πληροφοριακές λεπτομέρειες | Une fiche d’information détaillée figure dans la brochure | Gli opuscoli illustrativi contengono una scheda particolareggiata | Nadere gegevens zijn opgenomen in de brochures over het apparaat | Ficha pormenorizada no folheto do produto | Tuote-esitteissä on lisätietoja | Produktbroschyrerna innehåller ytterligare information | +++++ TIFF +++++ | | | Norm EN 60456 | Norma EN 60456 | Standard:EN 60456 | Norm EN 60456 | Προδιαγραφές του EN 60456 | Norme EN 60456 | Norma EN 60456 | Norm EN 60456 | Norma EN 60456 | Standardi EN 60456 | Standard EN 60456 | +++++ TIFF +++++ | | | Electric washing machine label Directive 95/12/EC | Directiva 95/12/CE sobre etiquetado de lavadoras | Direktiv 95/12/EF om energimærkning af vaskemaskiner | Richtlinie 95/12/EG Waschmaschinenetikett | Οδηγία 95/12/EK στετικά με την επισήμανση των ηλεκτρικών πλυντηρίων ρούχων | Directive 95/12/CE relative à l’étiquetage des Lave-linge | Direttiva 95/12/CE relativa all’etichettatura delle lavatrici | Richtlijn 95/12/CE: etikettering wasmachines | Directiva 95/12/CE relativa à etiquetagem de máquinas de lavar roupa | Pesukoneiden merkintöja koskeva direktiivi 95/12/EY | Direktiv om märkning av tvättmaskiner 95/12/EG | --------------------------------------------------