This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994D0323
94/323/EC: Commission Decision of 19 May 1994 laying down special conditions governing imports of fishery products originating in Singapore
Rozhodnutie Komisie z 19. mája 1994, ktorým sa ustanovujú osobitné podmienky upravujúce dovoz produktov rybolovu pochádzajúcich zo Singapuru
Rozhodnutie Komisie z 19. mája 1994, ktorým sa ustanovujú osobitné podmienky upravujúce dovoz produktov rybolovu pochádzajúcich zo Singapuru
Ú. v. ES L 145, 10.6.1994, p. 19–22
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Zrušil 32006R1664
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31996D0031 | Dokončenie | príloha A. | 01/03/1996 | |
Modified by | 32000D0660 | Nahradenie | článok 3.2 DP DATNOT | ||
Modified by | 32000D0660 | Nahradenie | príloha A DP DATNOT | ||
Modified by | 32000D0660 | Nahradenie | článok 1 DP DATNOT | ||
Modified by | 32000D0660 | Nahradenie | článok 2 DP DATNOT | ||
Repealed by | 32006R1664 |
Úradný vestník L 145 , 10/06/1994 S. 0019 - 0022
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 58 S. 0025
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 58 S. 0025
Rozhodnutie Komisie z 19. mája 1994, ktorým sa ustanovujú osobitné podmienky upravujúce dovoz produktov rybolovu pochádzajúcich zo Singapuru (94/323/ES) KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na smernicu Rady 91/493/EHS z 22. júla 1991, ktorou sa ustanovujú hygienické podmienky pre výrobu a uvádzanie produktov rybolovu na trh [1], najmä na jej článok 11 ods. 1, keďže odborník z Komisie vykonal inšpekčnú návštevu Singapuru, aby preveril podmienky, za akých sa produkty rybolovu vyrábajú, uskladňujú a dopravujú do spoločenstva; keďže ustanovenia singapurských právnych predpisov pre hygienickú kontrolu a monitoring produktov rybolovu možno považovať za rovnocenné s ustanoveniami smernice 91/493/EHS; keďže Ministerstvo národného rozvoja, odbor prvovýroby (Ministry of National Development, Primary Production Department), príslušný orgán v Singapure a jeho kontrolný útvar, Oddelenie veterinárneho verejného zdravia (Veterinary Public Health Division), dokážu účinne overovať uplatňovanie platných právnych predpisov; keďže v postupe pre získanie osvedčenia o zdravotnej neškodnosti, ktoré sa uvádza v článku 11 ods. 4 písm. a) smernice 91/493/EHS sa musí stanoviť aj vzor osvedčenia, minimálne požiadavky týkajúce sa jazyka alebo jazykov, v ktorých musí byť osvedčenie vypracované a kvalifikácia osoby, ktorá je splnomocnená osvedčenie podpísať; keďže podľa článku 11 ods. 4 písm. b) smernice 91/493/EHS by sa na balenia produktov rybolovu mala pripevniť značka udávajúca názov tretej krajiny a číslo schválenej prevádzky, z ktorej produkty pochádzajú; keďže podľa článku 11 ods. 4 písm. c) smernice 91/493/EHS musí byť vypracovaný zoznam schválených prevádzok; keďže tento zoznam musí byť vypracovaný na základe oznámenia Ministerstva národného rozvoja, Odboru prvovýroby adresovaného Komisii; keďže za zabezpečenie súladu s ustanoveniami stanovenými na tento účel v článku 11 ods. 4 smernice 91/493/EHS preto zodpovedá Ministerstvo štátneho rozvoja, Odbor prvovýroby; keďže Ministerstvo národného rozvoja, odbor prvovýroby vyjadrilo oficiálne uistenie, že sa budú dodržiavať predpisy uvedené v kapitole V prílohy smernice 91/493/EHS a plniť požiadavky na schvaľovanie prevádzok, ktoré sú rovnocenné s požiadavkami ustanovenými v tejto smernici; keďže opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Príslušným orgánom v Singapure, ktorý overuje a potvrdzuje, že produkty rybolovu a akvakultúry spĺňajú požiadavky smernice 91/493/EHS, je Ministerstvo národného rozvoja, odbor prvovýroby (Oddelenie veterinárneho verejného zdravia). Článok 2 Produkty rybolovu s pôvodom v Singapure, s výnimkou mušlí, ostnokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov v akejkoľvek forme, musia spĺňať tieto podmienky: 1. ku každej zásielke musí byť priložený očíslovaný originál osvedčenia o zdravotnej bezchybnosti, ktorý je riadne vyplnený, podpísaný, opatrený dátumom a ktorý pozostáva z jedného listu v súlade so vzorom uvedeným v prílohe A tohto rozhodnutia, 2. produkty musia pochádzať zo schválených prevádzok uvedených v zozname v prílohe B tohto rozhodnutia, 3. s výnimkou voľne uložených mrazených produktov rybolovu určených na výrobu konzervovaných potravín, musia byť všetky balenia nezmazateľne označené slovom "SINGAPORE" a číslom schválenej prevádzky, z ktorej pochádzajú. Článok 3 1. Osvedčenie, ktoré sa uvádza v článku 2 ods. 1, musí byť vypracované najmenej v jednom úradnom jazyku členského štátu, v ktorom sa kontroly vykonávajú. 2. V osvedčení musí byť uvedené meno, funkcia a podpis zástupcu Ministerstva národného rozvoja, Odbor a úradná pečiatka tohto orgánu vo farbe, ktorá sa líši od farby ostatných zápisov. Článok 4 Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať od 1. augusta 1994. Článok 5 Toto rozhodnutie je adresované členským štátom. V Bruseli 19. mája 1994 Za Komisiu René Steichen člen Komisie [1] Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 15. -------------------------------------------------- PRÍLOHA A OSVEDČENIE O ZDRAVOTNEJ BEZCHYBNOSTI pre produkty rybolovu s pôvodom v Singapure a určené na vývoz do Európskeho spoločenstva, s výnimkou mušlí, ostnokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov v akejkoľvek forme +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- PRÍLOHA B Zoznam schválených prevádzok Číslo schválenia | Prevádzka | Adresa | Dátum | VPH-CS-001 | Q. B. Food Trading Pte Ltd | Singapore 2261 | bez obmedzenia | VPH-CS-002 | Tai Wee Company (Pte) Ltd | Singapore 0512 | bez obmedzenia | VPH-CS-003 | NCS Cold Store | Singapore 2261 | bez obmedzenia | VPH-FE-001 | Global Fisheries Pte Ltd | Singapore 2261 | bez obmedzenia | VPH-FE-002 | Wales Seafood (Singapore) Pte Ltd | Singapore 2263 | bez obmedzenia | VPH-FE-003 | Fong Hsiang Enterprises Co. Pte Ltd | Singapore 2261 | bez obmedzenia | VPH-FE-004 | Sigma Food Products Pte Ltd | Singapore 2775 | bez obmedzenia | VPH-FE-005 | Tri-Oceanic (Pte) Ltd | Singapore 2261 | bez obmedzenia | VPH-FE-006 | Marissco (Pte) Ltd | Singapore 2261 | bez obmedzenia | VPH-FE-007 | Thong Siek Trading Pte Ltd | Singapore 2775 | bez obmedzenia | VPH-FE-008 | Tenneco Pte Ltd | Singapore 1953 | bez obmedzenia | VPH-ME-001 | Effort Holdings Pte Ltd | Singapore 0512 | bez obmedzenia | VPH-ME-002 | Yeo Hiap Seng Ltd | Singapore 2158 | bez obmedzenia | VPH-ME-003 | Amoy Canning Corp. (Singapore) Ltd | Singapore 2261 | bez obmedzenia | VPH-SE-001 | Woh Hup Food Industries Pte Ltd | Singapore 0512 | bez obmedzenia | --------------------------------------------------