Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R2234

    Nariadenie Komisie (EHS) č. 2234/92 z 31. júla 1992, ustanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie pomoci pre spotrebu výrobkov z čerstvého mlieka na Madeire

    Ú. v. ES L 218, 1.8.1992, p. 102–104 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2006; Zrušil 32006R0793

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/2234/oj

    31992R2234



    Úradný vestník L 218 , 01/08/1992 S. 0102 - 0104
    Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 44 S. 0068
    Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 44 S. 0068


    Nariadenie Komisie (EHS) č. 2234/92

    z 31. júla 1992,

    ustanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie pomoci pre spotrebu výrobkov z čerstvého mlieka na Madeire

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1600/92 z 15. júna 1992 o osobitných opatreniach pre Azory a Madeiru s ohľadom na niektoré poľnohospodárske výrobky [1], najmä na jeho článok 15 ods. 2,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1676/85 z 11. júna 1985 o hodnote zúčtovacej jednotky a prevodných sadzbách, ktoré sa majú použiť pre účely spoločnej poľnohospodárskej politiky [2], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 2205/90 [3], najmä na jeho článok 12,

    keďže článok 15 ods. 1 uvedeného nariadenia stanovuje pomoc, ktorá sa má poskytnúť na ľudskú spotrebu výrobkov z čerstvého kravského mlieka vyrobených na Madeire, v hraniciach spotrebiteľského dopytu na ostrove; keďže pomoc sa má vyplatiť mliekárňam; keďže vyplatenie pomoci je podmienené úžitkom, ktorý z toho skutočne bude mať spotrebiteľ;

    keďže by sa mali ustanoviť určité podrobné pravidlá pre uplatňovanie predmetného opatrenia, vrátane množstva mliečnych výrobkov, ktoré majú nárok na pomoc;

    keďže správnym orgánom by sa mali prideliť vhodné nástroje, aby sa predišlo odkloneniu predmetnej pomoci od jej cieľov, ktorými sú pravidelný odbyt výrobkov z čerstvého kravského mlieka miestnej výroby na miestnom trhu a z ktorých by mal mať úžitok konečný spotrebiteľ;

    keďže štátne orgány by mali zaviesť kontrolné opatrenia na zabezpečenie riadneho fungovania režimu pomoci; keďže by sa malo ustanoviť pravidelné informovanie Komisie;

    keďže dojednania zavedené nariadením (EHS) č. 1600/92 nadobudli účinnosť 1. júla 1992; keďže podrobné pravidlá ich uplatňovania by mali nadobudnúť účinnosť v ten istý deň;

    keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    1. Podľa článku 15 nariadenia Rady (EHS) č. 1600/92 sa vyplatí pomoc pre ľudskú spotrebu výrobkov z čerstvého kravského mlieka vyrobeného na Madeire, pod podmienkou obmedzenia vo výške 7000 ton plnotučného mlieka, na obdobie dvanástich mesiacov.

    2. Výška pomoci je 7 ECU na 100 kilogramov plnotučného mlieka používaného vo výrobe rôznych výrobkov uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu. Prevádza sa do národnej meny na základe poľnohospodárskej prevodnej sadzby platnej v prvý deň mesiaca predloženia žiadosti o pomoc.

    3. Na účely tohto nariadenia "plnotučné mlieko" znamená výrobok získaný podojením jednej alebo viacerých kráv, ktorého zloženie nebolo od nadojenia upravované.

    Článok 2

    1. Pomoc je pridelená po podaní písomnej žiadosti mliekarní, ktoré sa zaväzujú:

    a) viesť účty vykazujúce najmä množstvá každého mliečneho výrobku a množstvá mlieka použitého v týchto výrobkoch;

    b) podriadiť sa akémukoľvek kontrolnému opatreniu určenému príslušným členským štátom, najmä pokiaľ ide o preverenie účtov a kontrolu kvality predmetných výrobkov.

    2. Žiadosť o vyplatenie pomoci sa musí podľa požiadaviek príslušného orgánu členského štátu vyhotoviť na štandardnom tlačive a musí obsahovať aspoň tieto údaje:

    - množstvá mlieka v každom výrobku, podľa kategórie výrobku,

    - názov a adresa mliekarne,

    - výška zodpovedajúcej pomoci.

    Článok 3

    1. Portugalsko prijme všetky vhodné opatrenia, najmä pokiaľ ide o kontrolu, aby sa zabezpečilo, že:

    a) pomoc je pridelená len pre mliečne výrobky uvedené v článku 1, určené na priamu spotrebu pre ľudí na Madeire;

    b) úžitok z pomoci sa presunie na spotrebiteľa priamym dopadom na koncovú maloobchodnú cenu.

    2. Portugalsko do troch mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia oboznámi Komisiu s opatreniami uvedenými v odseku 1.

    Článok 4

    1. Kontroly vykonané podľa článku 2 ods. 1 musia podliehať správe, ktorá uvádza:

    - dátum kontroly,

    - miesto kontroly,

    - získané výsledky.

    2. Príslušné orgány musia oboznámiť Komisiu s prípadnými nezrovnalosťami do štyroch týždňov.

    Článok 5

    Ak úžitok alebo pomoc nie sú presunuté na konečného spotrebiteľa, príslušné orgány v Portugalsku:

    - musia odobrať pomoc v plnej výške alebo jej časť,

    - môžu obmedziť alebo pozastaviť nárok na pomoc prechodne alebo trvalo, podľa závažnosti neplnenia záväzkov.

    Článok 6

    Portugalsko zašle Komisii, najneskôr posledný deň každého mesiaca, tieto údaje týkajúce sa predchádzajúceho mesiaca:

    - množstvá, v súvislosti s ktorými boli podané žiadosti o pomoc,

    - množstvá, pre ktoré bola pomoc schválená.

    Článok 7

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

    Bude sa uplatňovať od 1. júla 1992.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 31. júla 1992

    Za Komisiu

    Ray MAC Sharry

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 173, 27.6.1992, s. 1.

    [2] Ú. v. ES L 164, 24.6.1985, s. 1.

    [3] Ú. v. ES L 201, 31.7.1990, s. 9.

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA

    Zoznam výrobkov, ktoré majú nárok na pomoc spoločenstva uvedenú v článku 15 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 1600/92

    1. Surové mlieko.

    2. Plnotučné mlieko, pasterizované.

    3. Smotana.

    4. Plnotučný jogurt.

    5. Čerstvý syr s obsahom tuku v sušine nepresahujúcim 40 %.

    --------------------------------------------------

    Top