Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R0305

    Nariadenie Komisie (EHS) č. 305/92 zo 7. februára 1992, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 410/90 stanovujúce normy kvality pre kiwi

    Ú. v. ES L 32, 8.2.1992, p. 15–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2004; Nepriamo zrušil 32004R1673

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/305/oj

    31992R0305



    Úradný vestník L 032 , 08/02/1992 S. 0015 - 0016
    Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 40 S. 0133
    Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 40 S. 0133


    Nariadenie Komisie (EHS) č. 305/92

    zo 7. februára 1992,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 410/90 stanovujúce normy kvality pre kiwi

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1035/72 z 18. mája 1972 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou [1], v znení nariadenia (EHS) č. 1623/91 [2], najmä druhého pododseku jeho článku 2 ods. 2,

    keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 410/90 [3] ustanovuje normy kvality pre kiwi;

    keďže niektoré z ustanovení sú rozdielne v rozličných jazykových verziách; keďže tieto ustanovenia by sa preto mali zmeniť a doplniť;

    keďže by sa mali zosúladiť normy kvality pre kiwi s ostatnými normami EHS pre ovocie a zeleninu ohľadne "kvality", "veľkosti" a "zaraďovania podľa veľkosti" ;

    keďže opatrenia ustanovené týmto nariadením sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre ovocie a zeleninu,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Príloha nariadenia Komisie (EHS) č. 410/90 sa mení a dopĺňa takto:

    1. V časti II "ustanovenia týkajúce sa kvality" pod bodom B "klasifikácia", sú nasledujúce úpravy:

    a) v bode i), trieda "extra", sa časť 2 nahrádza nasledujúcou časťou:"Musia byť bez chýb s výnimkou veľmi malých povrchových poškodení, ak toto neovplyvňuje kvalitu, trvanlivosť a celkový vzhľad plodiny alebo spôsob obchodnej úpravy."

    b) v bode ii),

    "1. trieda"

    , tretí oddiel by mal mať vo všetkých jazykových verziách takéto znenie:

    "Musia vykazovať znaky odrody. Nasledujúce mierne chyby sa však môžu povoliť, ak neovplyvňujú celkový vzhľad plodiny, kvalitu, trvanlivosť a obchodnú úpravu:

    - mierna chyba tvaru (ale bez vypukliny alebo deformácie);

    - mierna chyba vo vyfarbení;

    - povrchové chyby šupky, ak celková postihnutá plocha nepresahuje 1 cm2;

    - malý "Haywardov šev", vo forme pozdĺžnej čiary a bez výrastkov"

    c) v bode iii),

    "2. trieda"

    , tretí oddiel, štvrtá zarážka, by mal mať nasledujúce znenie:

    "— niekoľko výraznejších"

    Haywardových švov

    "s miernymi výrastkami"

    ,

    2. v časti III,

    "ustanovenia o meraní veľkosti"

    , by prvý oddiel mal mať takéto znenie:

    "Veľkosť sa určuje podľa hmotnosti plodov".

    3. Časť V, "ustanovenia o vzhľade" sa upravuje takto:

    a) v bode A,

    "vyrovnanosť"

    , by prvý oddiel mal mať takéto znenie:

    "Obsah každého obalu musí byť vyrovnaný a obsahovať iba plody kiwi rovnakého pôvodu, odrody, kvality a veľkosti".

    b) v bode B,

    "balenie"

    , by tretí oddiel mal mať takéto znenie:

    "Obaly nesmú obsahovať žiadne cudzie látky".

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 7. februára 1992

    Za Komisiu

    Ray Mac Sharry

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 118, 20.5.1972, s. 1.

    [2] Ú. v. ES L 150, 15.6.1991, s. 8.

    [3] Ú. v. ES L 43, 17.2.1990, s. 22.

    --------------------------------------------------

    Top