Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.
Dokumentum 31984R2388
Commission Regulation (EEC) No 2388/84 of 14 August 1984 on special detailed rules for the application of export refunds in the case of certain preserved beef and veal products
Nariadenie Komisie (EHS) č. 2388/84 zo 14. augusta 1984 o osobitných podrobných pravidlách uplatňovania vývozných náhrad v prípade niektorých konzervovaných výrobkov z hovädzieho a teľacieho mäsa
Nariadenie Komisie (EHS) č. 2388/84 zo 14. augusta 1984 o osobitných podrobných pravidlách uplatňovania vývozných náhrad v prípade niektorých konzervovaných výrobkov z hovädzieho a teľacieho mäsa
Ú. v. ES L 221, 18.8.1984., 28—29. o.
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Iné osobitné vydanie(-a)
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
mimoriadne vydanie v maďarskom jazyku Kapitola 03 Zväzok 006 S. 105 - 106
Már nem hatályos, Érvényesség vége: 31/12/2006; Zrušil 32006R1713
Kapcsolat | Jogi aktus | Megjegyzés | Érintett szövegrész | Ettől az időponttól | Eddig az időpontig |
---|---|---|---|---|---|
helyesbítette: | 31984R2388R(01) | ||||
módosította: | 31986R1032 | Zmena | článok 2.1 | 10/04/1986 | |
módosította: | 31986R3425 | Zmena | článok 2.1 | 03/11/1986 | |
módosította: | 31987R3988 | Nahradenie | článok 1 | 01/01/1988 | |
módosította: | 31987R3988 | Nahradenie | článok 3 | 01/01/1988 | |
módosította: | 31992R3661 | Nahradenie | článok 4 | 01/01/1993 | |
módosította: | 31992R3661 | Nahradenie | článok 1 | 01/01/1993 | |
hatályon kívül helyezte: | 32006R1713 |
Úradný vestník L 221 , 18/08/1984 S. 0028 - 0029
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 18 S. 0018
Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 32 S. 0028
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 18 S. 0018
Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 32 S. 0028
Nariadenie Komisie (EHS) č. 2388/84 zo 14. augusta 1984 o osobitných podrobných pravidlách uplatňovania vývozných náhrad v prípade niektorých konzervovaných výrobkov z hovädzieho a teľacieho mäsa KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 805/68 z 27. júna 1968 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom [1], naposledy zmenené a doplnené Aktom o pristúpení Grécka, najmä na jeho článok 18 (5), keďže nariadenie Rady (EHS) č. 565/80 [2] umožnilo vyplácanie čiastky rovnajúcej sa náhrade, akonáhle sa výrobok odovzdá do režimu colnej kontroly zaručujúcej jeho vývoz zo spoločenstva po spracovaní; keďže by sa malo prijať ustanovenie pre vývoz konzervovaných výrobkov z hovädzieho a teľacieho mäsa vyrobených podľa uvedených opatrení z mäsa pochádzajúceho zo spoločenstva do tretích krajín; keďže ustanovenia tohto nariadenia sa uplatňujú bez toho, aby bolo dotknuté nariadenie (EHS) č. 754/76 z 25. marca 1976 o colnom vybavovaní uplatniteľnom na tovary vrátené na colné územie spoločenstva [3]; keďže v prípadoch, kedy sú takéto konzervované výrobky opätovne dovezené do spoločenstva, by sa akákoľvek náhrada poskytnutá na vývoz mala vrátiť; keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Na konzervované výrobky patriace pod podpoložku 16.02 B III b) 1 bb) Spoločného colného sadzobníka, ktoré spĺňajú podmienky ustanovené týmto nariadením a ktoré sa vyvážajú do tretích krajín, sa môže poskytnúť osobitná náhrada, ak sú vyrobené podľa opatrení ustanovených článkom 4 nariadenia (EHS) č. 565/80. Článok 2 Konzervované výrobky uvedené v článku 1 musia: - byť vyrobené z hovädzieho a teľacieho mäsa pochádzajúceho zo spoločenstva a - obsahovať najmenej 80 % hovädzieho a teľacieho mäsa okrem vnútorností a tuku a - byť uložené do konzerv s jednotkovou hmotnosťou najviac 500 gramov čistej hmotnosti. Okrem toho sa nekódovaný názov členského štátu, v ktorom sa výrobok vyrobil, zreteľne vyrazí reliéfnym písmom na každú konzervu v jazyku príslušného členského štátu. Článok 3 Ak konzervované výrobky patriace pod podpoložku 16.02 B III b) 1 bb) Spoločného colného sadzobníka, spĺňajúce ustanovenia článku 2, sú opätovne dovezené na colné územie spoločenstva a nie sú deklarované ako uvedené do režimu voľného obehu podľa nariadenia Rady (EHS) č. 754/76, príslušný orgán dovolí ich uvedenie do voľného obehu iba vtedy, ak okrem toho, že bolo zaplatené clo uplatniteľné na dovoz, sa preukáže, že bola vrátená čiastka náhrady poskytnutá na vývoz. Ak sa výška poskytnutej čiastky nemôže uvedeným orgánom spoľahlivo preukázať, pokladá sa za rovnú najvyššej náhrade uplatniteľnej v deň prijatia deklarácie o uvedení príslušných tovarov do režimu voľného obehu. Článok 4 Toto nariadenie nadobúda účinnosť 10. septembra 1984. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 14. augusta 1984 Za Komisiu Étienne Davignon podpredseda [1] Ú. v. ES L 148, 28.6.1968, s. 24. [2] Ú. v. ES L 62, 7.3.1980, s. 5. [3] Ú. v. ES L 89, 2.4.1976, s. 1. --------------------------------------------------