This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22004D0138
Decision of the EEA Joint Committee No 138/2004 of 29 October 2004 amending Protocol 3 to the EEA Agreement, concerning products referred to in Article 8(3)(b) of the Agreement
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 138/2004 z 29. októbra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa protokol 3 k dohode o EHP o výrobkoch uvedených v článku 8 ods. 3 písm. b) dohody
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 138/2004 z 29. októbra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa protokol 3 k dohode o EHP o výrobkoch uvedených v článku 8 ods. 3 písm. b) dohody
Ú. v. EÚ L 342, 18.11.2004, p. 30–45
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(04) | Odvolanie | tabuľka I príloha III očíslovaný odsek 12 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Odvolanie | tabuľka I príloha III očíslovaný odsek 13 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Odvolanie | tabuľka I príloha III očíslovaný odsek 14 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Odvolanie | tabuľka I príloha III očíslovaný odsek 15 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Odvolanie | tabuľka I príloha III očíslovaný odsek 16 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Odvolanie | tabuľka I príloha III očíslovaný odsek 17 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Odvolanie | tabuľka I príloha III očíslovaný odsek 18 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Odvolanie | tabuľka I príloha III očíslovaný odsek 19 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Nahradenie | tabuľka I príloha I dodatok Text | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Nahradenie | tabuľka I príloha I očíslovaný odsek 4 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Nahradenie | tabuľka I príloha I očíslovaný odsek 5 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Nahradenie | tabuľka I príloha I očíslovaný odsek 6 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Nahradenie | tabuľka I príloha I očíslovaný odsek 8 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Nahradenie | tabuľka I príloha III dodatok Text | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Nahradenie | tabuľka I príloha III očíslovaný odsek 10 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Nahradenie | tabuľka I príloha III očíslovaný odsek 11 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Nahradenie | tabuľka I príloha III očíslovaný odsek 2 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Nahradenie | tabuľka I príloha III očíslovaný odsek 6 Text | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Nahradenie | tabuľka I príloha III očíslovaný odsek 7 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Nahradenie | tabuľka I príloha III očíslovaný odsek 9 | 01/11/2004 |
18.11.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 342/30 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 138/2004
z 29. októbra 2004,
ktorým sa mení a dopĺňa protokol 3 k dohode o EHP o výrobkoch uvedených v článku 8 ods. 3 písm. b) dohody
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore v znení Protokolu o úprave Dohody o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Protokol 3 k dohode, zmenený a doplnený rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 140/2001 (1), upravuje obchodovanie s niektorými poľnohospodárskymi a spracovanými poľnohospodárskymi výrobkami medzi zmluvnými stranami. |
(2) |
V čase prijatia rozhodnutia č. 140/2001 ES a Nórsko uviedli v spoločnom vyhlásení, že je potrebné odstrániť nepoľnohospodársku zložku cla v prípade výrobkov uvedených v tabuľke I protokolu 3. Na základe toho sa 11. marca 2004 ukončili rokovania medzi Komisiou a nórskymi predstaviteľmi. |
(3) |
Od prijatia rozhodnutia č. 140/2001 sa vykonali technické úpravy colných nomenklatúr. |
(4) |
Článok 2 ods. 2 protokolu 3 k dohode ustanovuje, že clá stanovené v prílohách k tabuľke I v protokole 3 k dohode môže Spoločný výbor EHP upraviť po zohľadnení vzájomných koncesií. |
(5) |
Po ukončení rokovaní 11. marca 2004 a uskutočnení technických úprav colných nomenklatúr je potrebné zmeniť a doplniť prílohy I a III protokolu 3 k dohode, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Protokol 3 k dohode sa upravuje takto:
1. |
v prílohe I k tabuľke I sa odseky 4 až 6 a 8 nahradia odsekmi 4 až 6 a 8 prílohy I k tomuto rozhodnutiu; |
2. |
v dodatku k prílohe I k tabuľke I sa položka „1904 90 90“ nahrádza položkou „1904 90 80“; |
3. |
v prílohe III k tabuľke I sa odseky 2, 7 a 9 až 19 nahrádzajú odsekmi 2, 7 a 9 až 11 prílohy II k tomuto rozhodnutiu; |
4. |
v odseku 6 prílohy III k tabuľke I sa položka „obilie (iné ako kukurica) v zrnách alebo vo forme vločiek alebo inak spracované zrno (okrem múky), predvarené alebo inak pripravené, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté“ nahrádza „obilie (iné ako kukurica) v zrnách alebo vo forme vločiek alebo inak spracované zrno (okrem múky, krupice a krupičky), predvarené alebo inak pripravené, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté“. |
5. |
V dodatku k prílohe III k tabuľke I sa položka „1905.3002“ nahrádza položkou „1905.3200“. |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobudne účinnosť 30. októbra 2004, ak budú dovtedy Spoločnému výboru EHP (2) dodané všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody.
Bude sa uplatňovať od 1. novembra 2004.
Článok 3
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 29. októbra 2004
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kjartan JÓHANNSSON
(1) Ú. v. ES L 22, 24.1.2002, s. 34.
(2) Nie sú uvedené žiadne ústavné požiadavky.
PRÍLOHA I
k rozhodnutiu Spoločného výboru EHP č. 138/2004
Nasledujúce odseky nahrádzajú odseky 4 až 6 a 8 v prílohe I k tabuľke I v protokole 3:
„4. |
Pre produkty v tejto tabuľke platia uvedené clá.
|
5. |
Zložka colných poplatkov ad valorem pre nasledovné výrobky je 0 %:
|
6. |
Zložka colných poplatkov ad valorem pre nasledovné výrobky je 5,8 %:
|
8. |
Colné kódy uvedené v tejto prílohe sa týkajú colných kódov platných v spoločenstve k 1. januáru 2004. Podmienky tejto prílohy nebudú dotknuté žiadnymi zmenami, ktoré sa môžu vykonať v colnej nomenklatúre.“ |
(1) Nulová sadzba je prechodne pozastavená. Na Island sa vzťahuje výhodnejšia úprava stanovená protokolom 2 k dvojstrannej Dohode o voľnom obchode medzi Európskym spoločenstvom a Islandskou republikou (nulová colná sadzba). Pre Nórsko sa Protokol 2 k dvojstrannej Dohode o voľnom obchode medzi Európskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom upraví tak, že bude zahŕňať bezcolnú kvótu na dovoz tohto tovaru varu z Nórska do Spoločenstva.
PRÍLOHA II
k rozhodnutiu Spoločného výboru EHP č. 138/2004
Nasledujúce odseky nahrádzajú odseky 2, 7 a 9 až 19 v prílohe III k tabuľke I v protokole 3:
„2. |
Colné kódy uvedené v tejto prílohe odkazujú na colné kódy platné v Nórsku k 1. januáru 2004. Podmienky tejto prílohy nebudú dotknuté žiadnymi zmenami, ktoré sa môžu vykonať v colnej nomenklatúre. |
7. |
Pre produkty v tejto tabuľke platia uvedené clá.
|
9. |
Clo pre produkty klasifikované nórskymi kódmi 1901.2097 a 1901.2098 (ostatné zmesi na prípravu pekárskeho tovaru položky 1905) a neobsahujúce lepok, ktoré sú určené pre ľudí chorých na celiakiu, sa stanovuje na 0,37 NOK/kg. |
10. |
Clo pre produkty klasifikované nórskym kódom ex ex 2008.9903 (kukurica, iná ako sladká kukurica (Zea mays var. Saccharata), neurčená na kŕmenie) sa vypočíta podľa matricového systému. Maximálna výška cla však nesmie prekročiť 12 NOK/kg. |
11. |
Clo pre produkty klasifikované nórskym kódom 2106.9060 (emulzifikované tuky a podobné produkty obsahujúce najmenej 15% hmotnosti jedlých mliečnych tukov) sa vypočítajú podľa matricového systému. Maximálna výška cla však nesmie prekročiť 7 NOK/kg.“ |
(1) Poľnohospodársky prvok spočíva na štandardnom predpise v protokole 2 k dohode o voľnom obchode.
(2) Bezcolný režim nadobúda účinnosť 1. januára 2005.
(3) Na technické účely budú colné poplatky rovné 0.