Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22003A0925(05)

Dohoda medzi Európskou úniou a vládou Švajčiarskej konfederácie, zastúpenou Federálnym ministerstvom zahraničných vecí, o účasti Švajčiarska na Policajnej misii Európskej únie (PMEÚ) v Bosne a Hercegovine (BaH)

Ú. v. EÚ L 239, 25.9.2003, p. 14–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2003/663(5)/oj

Related Council decision

22003A0925(05)



Úradný vestník L 239 , 25/09/2003 S. 0014 - 0016


Dohoda

medzi Európskou úniou a vládou Švajčiarskej konfederácie, zastúpenou Federálnym ministerstvom zahraničných vecí, o účasti Švajčiarska na Policajnej misii Európskej únie (PMEÚ) v Bosne a Hercegovine (BaH)

EURÓPSKA ÚNIA,

na jednej strane, a

ŠVAJČIARSKO,

na strane druhej,

(ďalej len "zúčastnené strany"),

BERÚC DO ÚVAHY:

- prítomnosť Medzinárodnej policajnej jednotky Organizácie Spojených národov (IPTF) v Bosne a Hercegovine od roku 1996 a ponuku Európskej únie zabezpečiť pokračovanie činnosti IPTF v Bosne a Hercegovine do 1. januára 2003,

- prijatie tejto ponuky zo strany Bosny a Hercegoviny formou výmeny listov zo dňa 2. a 4. marca 2002, z ktorej okrem iného vyplýva, že plánovací tím PMEÚ bude mať rovnaké postavenie ako členovia Monitorovacej misie Európskej únie (MMEÚ) v Bosne a Hercegovine,

- prijatie jednotnej akcie 2002/210/SZBP z 11. marca 2002 o Policajnej misii Európskej únie [1] Radou Európskej únie, v ktorej sú európske členské štáty NATO, ktoré nie sú členmi EÚ, a ostatné štáty, ktoré sú kandidátmi na vstup do Európskej únie, ako aj ostatné členské štáty OBSE, ktoré nie sú členmi EÚ a ktoré poskytujú svoj personál pre IPTF, vyzvané prispieť k PMEÚ,

- dohodu uzavretú 4. októbra 2002 medzi Európskou úniou a Bosnou a Hercegovinou o činnostiach PMEÚ v Bosne a Hercegovine [2], vrátane ustanovení o postavení personálu PMEÚ,

SA DOHODLI TAKTO:

Článok 1

Rámec

Švajčiarsko sa pripojí k jednotnej akcii 2002/210/SZBP o Policajnej misii Európskej únie (ďalej len "PMEÚ") v Bosne a Hercegovine, vrátane prílohy o poslaní PMEÚ, ktorú prijala Rada Európskej únie 11. marca 2002, v súlade s ustanoveniami uvedenými v nasledujúcich článkoch.

Článok 2

Personál pridelený k PMEÚ

1. Švajčiarsko prispeje k PMEÚ štyrmi pridelenými príslušníkmi polície. Tento personál je pridelený najmenej na obdobie jedného roka, pričom sa zabezpečí primeraná rotácia prideleného personálu.

2. Švajčiarsko zabezpečí, aby jeho personál pridelený k PMEÚ plnil svoje poslanie v súlade s ustanoveniami jednotnej akcie 2002/210/SZBP.

3. Švajčiarsko v dostatočnom predstihu informuje PMEÚ a Generálny sekretariát Rady Európskej únie o akejkoľvek zmene svojho príspevku k PMEÚ.

4. Personál pridelený k PMEÚ sa podrobí rozsiahlym lekárskym vyšetreniam, očkovaniam a jeho zdravotná spôsobilosť na plnenie úloh v misii musí byť potvrdená príslušným orgánom Švajčiarska. Kópiu tohto potvrdenia má personál pridelený k PMEÚ vždy pri sebe.

5. Švajčiarsko znáša náklady na vyslanie príslušníkov polície a/alebo prideleného medzinárodného civilného zamestnanca vrátane platov, príplatkov, nákladov v prípade choroby, poistenia a cestovných náhrad z Bosny a Hercegoviny a do Bosny a Hercegoviny.

Článok 3

Postavenie personálu prideleného k PMEÚ

1. Na personál pridelený k PMEÚ Švajčiarskom sa do 31. decembra 2002 uplatňuje dohoda vzťahujúca sa na plánovaciu skupinu PMEÚ a od 1. januára 2003 Dohoda medzi Európskou úniou a Bosnou a Hercegovinou o činnostiach PMEÚ v Bosne a Hercegovine uzavretá 4. októbra 2002.

2. Švajčiarsko zodpovedá za riešenie všetkých nárokov súvisiacich s pridelením personálu k PMEÚ, ktoré uplatní člen personálu alebo ktoré sa ho týkajú. Švajčiarsko je zodpovedné za podanie akejkoľvek žaloby voči pridelencovi.

3. PMEÚ je neozbrojená misia a ako taká nemá žiadne pravidlá pre nasadenie jednotiek.

4. Pridelení príslušníci polície pracujú vo svojich národných policajných uniformách. Barety a odznaky poskytne PMEÚ.

Článok 4

Velenie

1. Príspevok Švajčiarska na PMEÚ nemá dosah na rozhodovaciu autonómiu únie. Personál pridelený Švajčiarskom vykonáva svoje povinnosti a správa sa v súlade so záujmami PMEÚ.

2. Celý personál PMEÚ zostáva pod plným velením svojich vnútroštátnych orgánov.

3. Vnútroštátne orgány odovzdajú operatívne velenie (OPCOM) vedúcemu misie/policajnému komisárovi PMEÚ, ktorý vykonáva velenie prostredníctvom hierarchickej štruktúry velenia a kontroly.

4. Vedúci misie/policajný komisár vedie PMEÚ a zabezpečuje jej každodenné riadenie.

5. Švajčiarsko má, v súlade s článkom 8 ods. 2 jednotnej akcie 2002/210/SZBP, pri každodennom riadení operácie rovnaké práva a povinnosti ako členské štáty Európskej únie, ktoré sa zúčastňujú na operácii. To sa vzťahuje na pozemný priestor pri bežnom priebehu operácie, ako aj na ústredie policajnej misie.

6. Vedúci misie/policajný komisár PMEÚ je zodpovedný za disciplinárnu kontrolu personálu misie. V prípade potreby disciplinárne konanie vykonáva príslušný vnútroštátny orgán.

7. Švajčiarsko určí kontaktnú osobu národného kontingentu, ktorá zastupuje národný kontingent v misii. Kontaktné osoby národných kontingentov podávajú vedúcemu misie/policajnému komisárovi PMEÚ správu o vnútroštátnych otázkach a sú zodpovedné za dennú disciplínu v kontingente.

8. Európska únia rozhodne o ukončení operácie po porade so Švajčiarskom za predpokladu, že tento štát v čase ukončenia misie ešte stále prispieva na PMEÚ.

Článok 5

Utajované skutočnosti

Švajčiarsko prijme zodpovedajúce opatrenia, aby zabezpečilo, že jeho personál, ktorý je pridelený k PMEÚ pri spracovávaní utajovaných skutočnosti Európskej únie, dodržiava bezpečnostné predpisy Rady Európskej únie uvedené v rozhodnutí Rady č. 2001/264/ES [3].

Článok 6

Príspevky na prevádzkové náklady

1. Švajčiarsko prispeje na prevádzkové náklady PMEÚ čiastkou vo výške 25000 eur ročne. Švajčiarsko zváži ďalšie dobrovoľné príspevky na prevádzkové náklady, a to pri zohľadnení svojich prostriedkov a miere účasti na misii.

2. Vedúci misie/policajný komisár PMEÚ a príslušné správne úrady Švajčiarska uzavrú dohodu o príspevkoch Švajčiarska na prevádzkové náklady PMEÚ. Táto dohoda obsahuje ustanovenia o:

a) príslušnej čiastke vrátane prípadných ďalších dobrovoľných príspevkov;

b) platobných podmienkach a správe príslušnej čiastky;

c) overovacích postupoch zahŕňajúcich kontrolu a audit príslušnej čiastky, ak je to vhodné.

3. Švajčiarsko formálne oznámi PMEÚ a Generálnemu sekretariátu Rady Európskej únie celkovú výšku svojho príspevku na prevádzkové náklady do 15. novembra 2002 a potom do 1. novembra každého roka a uzavrie finančné dojednanie do 15. decembra každého roka.

4. Príspevky Švajčiarska na prevádzkové náklady PMEÚ sa uložia do 31. marca každého roka na bankový účet, ktorý sa tomuto štátu oznámi.

Článok 7

Neplnenie záväzkov

V prípade, že niektorá zo zúčastnených strán nesplní svoje záväzky uvedené v predchádzajúcich článkoch, druhá strana je oprávnená vypovedať túto dohodu za predpokladu dodržania dvojmesačnej výpovednej lehoty.

Článok 8

Nadobudnutie platnosti

Táto dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpísania. Táto dohoda zostáva v platnosti počas poskytovania príspevku Švajčiarska na Policajnú misiu Európskej únie.

V Bruseli dňa 11. 12. 2002 v anglickom jazyku v štyroch vyhotoveniach.

Za Európsku úniu

+++++ TIFF +++++

Za vládu Švajčiarskej konfederáciezastúpenú Federálnymministerstvomzahraničných vecí

+++++ TIFF +++++

[1] Ú. v. ES L 70, 13.3.2002, s. 1.

[2] Ú. v. ES L 293, 29.10.2002, s. 2.

[3] Ú. v. ES L 101, 11. 4. 2001, s. 1.

--------------------------------------------------

Top