This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2018:388:FULL
Official Journal of the European Union, C 388, 26 October 2018
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, C 388, 26 octombrie 2018
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, C 388, 26 octombrie 2018
|
ISSN 1977-1029 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 388 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 61 |
|
Cuprins |
Pagina |
|
|
|
II Comunicări |
|
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2018/C 388/01 |
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.9102 – Carlyle/Investindustrial/B&B Italia/Louis Poulsen/Flos) ( 1 ) |
|
|
2018/C 388/02 |
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.9100 – CK Asset holdings/CK Infrastructure Holdings/APA) ( 1 ) |
|
|
2018/C 388/03 |
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.9103 – ORIX Aviation Systems/Bohai/Avolon) ( 1 ) |
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Consiliu |
|
|
2018/C 388/04 |
||
|
2018/C 388/05 |
||
|
2018/C 388/06 |
||
|
2018/C 388/07 |
||
|
2018/C 388/08 |
||
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2018/C 388/09 |
|
|
V Anunțuri |
|
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2018/C 388/10 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.8492 – Quaker/Global Houghton) ( 1 ) |
|
|
2018/C 388/11 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.9132 – ICF Novedis/CDC Habitat/Swiss Life REIM/Foncière Vesta) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
2018/C 388/12 |
Notificare prealabilă a unei concentrări [Cazul M.8988 – Energizer/Spectrum Brands (Battery and Portable Lighting Business)] ( 1 ) |
|
|
2018/C 388/13 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.9146 – ArcelorMittal/Nippon Steel & Sumitomo Metal Corporation/Essar Steel India) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
2018/C 388/14 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.9161 – Brookfield/M Finance Capital/ECLA Paris Massy-Palaiseau Companies) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
|
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
26.10.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 388/1 |
Nonopoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.9102 – Carlyle/Investindustrial/B&B Italia/Louis Poulsen/Flos)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2018/C 388/01)
La 9 octombrie 2018, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32018M9102. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
|
26.10.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 388/1 |
Nonopoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.9100 – CK Asset holdings/CK Infrastructure Holdings/APA)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2018/C 388/02)
La 11 octombrie 2018, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32018M9100. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
|
26.10.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 388/2 |
Nonopoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.9103 – ORIX Aviation Systems/Bohai/Avolon)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2018/C 388/03)
La 17 octombrie 2018, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32018M9103. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Consiliu
|
26.10.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 388/3 |
Informațiile care urmează sunt aduse la cunoștința următorilor: ABDOLLAHI Hamed, ARBABSIAR Manssor, SHAHLAI Abdul Reza, SHAKURI Ali Gholam, SOLEIMANI Qasem, Partidul Comunist din Filipine, inclusiv Noua Armată Populară (NAP), Armata de Eliberare Națională („Ejército de Liberación Nacional” – ELN), Aripa militară a HEZBOLLAHULUI, Frontul Popular pentru Eliberarea Palestinei (FPEP), Frontul Popular pentru Eliberarea Palestinei – Comandamentul General (FPEP-CG) și „Sendero Luminoso” (SL) („Calea Luminoasă”) – persoane și grupuri incluse pe lista prevăzută la articolul 2 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 al Consiliului privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului
[a se vedea anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1071 al Consiliului din 30 iulie 2018]
(2018/C 388/04)
Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanelor și grupurilor sus-menționate incluse pe lista prevăzută în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1071 al Consiliului din 30 iulie 2018 (1).
Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 (2) prevede indisponibilizarea tuturor fondurilor, a altor active financiare și resurse economice aparținând persoanelor și grupurilor în cauză și că niciun fond, alte active financiare sau resurse economice nu pot fi puse la dispoziția acestora, nici direct și nici indirect.
Consiliul a primit noi informații relevante pentru includerea pe listă a persoanelor și grupurilor sus-menționate. După analizarea acestor noi informații, Consiliul a modificat expunerile de motive în consecință.
Persoanele și grupurile vizate pot trimite, la următoarea adresă, o cerere pentru a obține expunerile de motive actualizate ale Consiliului cu privire la menținerea lor pe lista sus-menționată:
|
Consiliul Uniunii Europene (în atenția: COMET desemnări) |
|
Rue de la Loi 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Eventualele cereri trebuie trimise până la 2 noiembrie 2018.
Persoanele și grupurile vizate pot adresa Consiliului, în orice moment, o cerere, însoțită de eventuale documente justificative, prin care să solicite reanalizarea deciziei de includere și menținere a acestora pe listă, la adresa sus-menționată. Cererile vor fi luate în considerare în momentul primirii. În acest sens, se atrage atenția persoanelor și grupurilor vizate asupra revizuirii periodice a listei de către Consiliu, în conformitate cu articolul 1 alineatul (6) din Poziția comună 2001/931/PESC (3).
Se atrage atenția persoanelor și grupurilor vizate asupra posibilității de a adresa o cerere autorităților competente din statul membru (statele membre) relevant(e), astfel cum figurează în anexa la Regulamentul (CE) nr. 2580/2001, pentru a obține o autorizație de a utiliza fondurile indisponibilizate pentru nevoi esențiale sau pentru plăți specifice, în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din regulamentul menționat.
(1) JO L 194, 31.7.2018, p. 23.
|
26.10.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 388/4 |
Aviz în atenția persoanelor care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia (PESC) 2015/1763 a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2018/1612 a Consiliului, și în Regulamentul (UE) 2015/1755 al Consiliului, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1605 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Burundi
(2018/C 388/05)
Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanelor care figurează în anexa la Decizia (PESC) 2015/1763 a Consiliului (1), astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2018/1612 a Consiliului (2), și în anexa I la Regulamentul (UE) 2015/1755 al Consiliului (3), astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1605 al Consiliului (4) privind măsuri restrictive având în vedere situația din Burundi.
Consiliul Uniunii Europene a decis ca persoanele care figurează în anexele sus-menționate să fie incluse în continuare pe lista persoanelor și entităților care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia (PESC) 2015/1763, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2018/1612, și în Regulamentul (UE) 2015/1755, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1605 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Burundi. Motivele pentru desemnarea persoanelor respective sunt prezentate în rubricile corespunzătoare din anexele menționate.
Se atrage atenția persoanelor în cauză asupra posibilității de a depune o cerere adresată autorităților competente din statul membru (statele membre) relevant(e), conform indicațiilor de pe site-urile internet care figurează în anexa II la Regulamentul (UE) 2015/1755, pentru a obține autorizația de a utiliza fonduri înghețate pentru nevoi de bază sau plăți specifice (a se vedea articolul 3 din regulament).
Persoanele în cauză pot înainta o cerere Consiliului, înainte de data de 2 iulie 2019, însoțită de documente justificative, prin care să solicite reanalizarea deciziei de a le include pe lista menționată anterior, la adresa de mai jos:
|
Consiliul Uniunii Europene |
|
Secretariatul General |
|
DG RELEX 1C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Eventualele observații primite vor fi luate în considerare în vederea următoarei reexaminări de către Consiliu a listei persoanelor desemnate, în temeiul articolului 6 din Decizia (PESC) 2015/1763 și al articolului 13 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2015/1755.
De asemenea, se atrage atenția persoanelor în cauză asupra posibilității de a contesta decizia Consiliului în fața Tribunalului Uniunii Europene, în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 275 al doilea paragraf și la articolul 263 al patrulea și al șaselea paragraf din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
(1) JO L 257, 2.10.2015, p. 37.
(2) JO L 268, 26.10.2018, p. 49.
|
26.10.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 388/5 |
Aviz în atenția persoanelor vizate care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Regulamentul (UE) 2015/1755 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Burundi
(2018/C 388/06)
În conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (1), se atrage atenția persoanelor vizate asupra următoarelor informații:
Temeiul juridic al acestei operațiuni de prelucrare îl reprezintă Regulamentul (UE) 2015/1755 al Consiliului (2), astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1605 al Consiliului (3).
Operatorul pentru această operațiune de prelucrare este Consiliul Uniunii Europene, reprezentat de directorul general al DG RELEX (Afaceri externe, extindere și protecție civilă) a Secretariatului General al Consiliului, iar departamentul însărcinat cu operațiunea de prelucrare este Unitatea 1C din cadrul DG RELEX, care poate fi contactată la următoarea adresă:
|
Consiliul Uniunii Europene |
|
Secretariatul General |
|
DG RELEX 1C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussels |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Scopul operațiunii de prelucrare este stabilirea și actualizarea listei persoanelor care fac obiectul unor măsuri restrictive în conformitate cu Regulamentul (UE) 2015/1755, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1605.
Persoanele vizate sunt persoanele fizice care îndeplinesc criteriile de includere pe listă, conform prevederilor regulamentului respectiv.
Datele cu caracter personal colectate cuprind datele necesare identificării corecte a persoanei în cauză, expunerea de motive și orice alte date conexe.
Datele cu caracter personal colectate pot fi partajate, dacă este necesar, cu Serviciul European de Acțiune Externă și cu Comisia.
Fără a aduce atingere restricțiilor prevăzute la articolul 20 alineatul (1) literele (a) și (d) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001, se va răspunde la cererile de acces, precum și la cererile de rectificare sau la obiecții în conformitate cu secțiunea 5 din Decizia 2004/644/CE a Consiliului (4).
Datele cu caracter personal vor fi păstrate timp de cinci ani din momentul în care persoana vizată a fost eliminată de pe lista persoanelor care fac obiectul înghețării activelor sau din momentul în care măsura a expirat, sau pe durata procedurilor judiciare, în cazul în care acestea au demarat.
Persoanele vizate pot sesiza Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001.
(2) JO L 257, 2.10.2015, p. 1.
|
26.10.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 388/6 |
Aviz în atenția persoanelor și entităților care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2010/638/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2018/1611 a Consiliului, și în Regulamentul (UE) nr. 1284/2009 al Consiliului, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1604 al Consiliului privind măsuri restrictive împotriva Republicii Guineea
(2018/C 388/07)
Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanelor care figurează în anexa la Decizia 2010/638/PESC a Consiliului (1), astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2018/1611 a Consiliului (2) și în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 1284/2009 al Consiliului (3), astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1604 al Consiliului (4).
Consiliul Uniunii Europene a decis că persoanele care figurează în anexele menționate anterior continuă să îndeplinească criteriul stabilit în Decizia 2010/638/PESC și în Regulamentul (UE) nr. 1284/2009 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva Republicii Guineea și, prin urmare, ar trebui să facă în continuare obiectul măsurilor respective, reînnoite prin Decizia (PESC) 2018/1611.
Se atrage atenția persoanelor în cauză asupra posibilității de a depune o cerere adresată autorităților competente ale statului membru (statelor membre) relevant(e), astfel cum se precizează pe site-urile web din anexa III la Regulamentul (UE) nr. 1284/2009, pentru a obține o autorizație de a utiliza fonduri înghețate pentru nevoile esențiale sau pentru plăți specifice (în conformitate cu articolul 8 din regulament).
Persoanele în cauză pot înainta Consiliului, înainte de 30 iunie 2019, la adresa de mai jos, o cerere însoțită de documentația justificativă, în scopul reanalizării deciziei de a le include pe lista menționată anterior:
|
Consiliul Uniunii Europene |
|
Secretariatul General |
|
DG RELEX |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussels |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
De asemenea, se atrage atenția persoanelor în cauză asupra posibilității de a contesta decizia Consiliului în fața Tribunalului Uniunii Europene, în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 275 al doilea paragraf și la articolul 263 al patrulea și al șaselea paragraf din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
(1) JO L 280, 26.10.2010, p. 10.
(2) JO L 268, 26.10.2018, p. 47.
|
26.10.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 388/7 |
Aviz în atenția persoanelor vizate cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 1284/2009 al Consiliului, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1604 al Consiliului privind măsuri restrictive împotriva Republicii Guineea
(2018/C 388/08)
În conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (1), se atrage atenția persoanelor vizate asupra următoarelor informații:
Temeiul juridic al acestei operațiuni de prelucrare îl reprezintă Regulamentul (UE) nr. 1284/2009 (2), astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1604 (3).
Operatorul pentru această operațiune de prelucrare este Consiliul Uniunii Europene, reprezentat de directorul general al DG RELEX (Afaceri externe, extindere și protecție civilă) a Secretariatului General al Consiliului, iar departamentul însărcinat cu operațiunea de prelucrare este Unitatea 1C din cadrul DG RELEX, care poate fi contactată la următoarea adresă:
|
Consiliul Uniunii Europene |
|
Secretariatul General |
|
DG RELEX 1C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussels |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
Adresă electronică: sanctions@consilium.europa.eu |
Scopul operațiunii de prelucrare este stabilirea și actualizarea listei persoanelor care fac obiectul unor măsuri restrictive în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1284/2009, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1604.
Persoanele vizate sunt persoanele fizice care îndeplinesc criteriile de includere pe listă, conform prevederilor regulamentului respectiv.
Datele cu caracter personal colectate cuprind datele necesare identificării corecte a persoanei în cauză, expunerea de motive și orice alte date conexe.
Datele cu caracter personal colectate pot fi partajate, dacă este necesar, cu Serviciul European de Acțiune Externă și cu Comisia.
Fără a aduce atingere restricțiilor prevăzute la articolul 20 alineatul (1) literele (a) și (d) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001, se va răspunde la cererile de acces, precum și la cererile de rectificare sau la obiecții în conformitate cu secțiunea 5 din Decizia 2004/644/CE a Consiliului (4).
Datele cu caracter personal vor fi păstrate timp de cinci ani din momentul în care persoana vizată a fost eliminată de pe lista persoanelor care fac obiectul înghețării activelor sau din momentul în care măsura a expirat, sau pe durata procedurilor judiciare, în cazul în care acestea au demarat.
Persoanele vizate pot sesiza Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001.
(2) JO L 346, 23.12.2009, p. 26.
Comisia Europeană
|
26.10.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 388/8 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
25 octombrie 2018
(2018/C 388/09)
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,1416 |
|
JPY |
yen japonez |
128,27 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4610 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,88533 |
|
SEK |
coroana suedeză |
10,3930 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,1407 |
|
ISK |
coroana islandeză |
137,10 |
|
NOK |
coroana norvegiană |
9,4898 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
25,831 |
|
HUF |
forint maghiar |
323,91 |
|
PLN |
zlot polonez |
4,3094 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,6647 |
|
TRY |
lira turcească |
6,4446 |
|
AUD |
dolar australian |
1,6095 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,4893 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
8,9502 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,7473 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,5744 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 296,40 |
|
ZAR |
rand sud-african |
16,5315 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
7,9276 |
|
HRK |
kuna croată |
7,4319 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
17 338,05 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,7599 |
|
PHP |
peso Filipine |
61,283 |
|
RUB |
rubla rusească |
74,8575 |
|
THB |
baht thailandez |
37,570 |
|
BRL |
real brazilian |
4,2357 |
|
MXN |
peso mexican |
22,2550 |
|
INR |
rupie indiană |
83,6525 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
V Anunțuri
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisia Europeană
|
26.10.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 388/9 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.8492 – Quaker/Global Houghton)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2018/C 388/10)
1.
La data de 19 octombrie 2018, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 și în urma unei trimiteri efectuate în temeiul articolului 4 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.Prezenta notificare vizează următoarele întreprinderi:
|
— |
Quaker Chemical Corporation („Quaker”, SUA); |
|
— |
Global Houghton Ltd. („Houghton”, SUA), controlată de Gulf Houghton. |
Quaker dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întreprinderii Houghton.
Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.
Aceeași concentrare a fost deja notificată Comisiei Europene la 2 februarie 2018, însă notificarea a fost apoi retrasă la 16 martie 2018.
2.
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:— în cazul întreprinderii Quaker: activitate în domeniul dezvoltării și comercializării de produse chimice de specialitate preparate la comandă. Quaker este un furnizor mondial de fluide de tratare, de produse chimice de specialitate și de expertiză tehnică pentru o gamă largă de sectoare industriale;
— în cazul întreprinderii Houghton: activitate în domeniul dezvoltării, producerii și gestionării de produse chimice de specialitate, uleiuri și lubrifianți. Produsele întreprinderii Houghton sunt vândute unei game variate de sectoare industriale.
3.
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.
4.
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:
M.8492 – Quaker/Global Houghton
Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:
|
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax: +32 22964301 |
|
Adresă poștală: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
|
26.10.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 388/11 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.9132 – ICF Novedis/CDC Habitat/Swiss Life REIM/Foncière Vesta)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2018/C 388/11)
1.
La data de 18 octombrie 2018, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.Notificarea vizează următoarele întreprinderi:
|
— |
ICF Novedis SA („ICF Novedis”, Franța), aparținând grupului SNCF (Franța), |
|
— |
CDC Habitat SAEM („CDC Habitat”, Franța), aparținând grupului Caisse des Dépôts et Consignations (Franța), |
|
— |
Swiss Life REIM SA (Franța) („Swiss Life REIM”, Franța), aparținând grupului Swiss Life (Elveția). |
ICF Novedis, CDC Habitat și Swiss Life REIM dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și al articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Foncière Vesta, o societate care deține un portofoliu imobiliar controlat, până în prezent, în mod exclusiv de grupul SNCF.
Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.
2.
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:— în cazul întreprinderii ICF Novedis: o filială pentru locuințe a grupului SNCF, o societate care își desfășoară activitatea în sectorul transportului de călători și de mărfuri;
— în cazul întreprinderii CDC Habitat: filială imobiliară de interes general a grupului Caisse des Dépôts et Consignations, care își desfășoară activitatea în sectorul locuințelor sociale și al locuințelor intermediare;
— în cazul întreprinderii Swiss Life REIM: societate de administrare a investițiilor deținută și controlată pe deplin de grupul Swiss Life, un actor în sectorul asigurărilor și al gestionării patrimoniului.
3.
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice.În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.
4.
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:
M.9132 – ICF Novedis/CDC Habitat/Swiss Life REIM/Foncière Vesta
Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:
|
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax +32 22964301 |
|
Adresă poștală: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
|
26.10.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 388/12 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
[Cazul M.8988 – Energizer/Spectrum Brands (Battery and Portable Lighting Business)]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2018/C 388/12)
1.
La data de 19 octombrie 2018, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.Notificarea vizează următoarele întreprinderi:
|
— |
Energizer Holdings, Inc. (SUA), |
|
— |
Global Battery and Portable Lighting Business of Spectrum Brands Holdings, Inc (SUA). |
Energizer Holdings, Inc. („Energizer”) va dobândi, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii Global Battery and Portable Lighting Business of Spectrum Brands Holdings, Inc. („Spectrum Brands' Battery and Portable Lighting Business”).
Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni și active.
2.
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:|
— |
Energizer este o societate de talie mondială, cu sediul în SUA, a cărei activitate principală constă în fabricarea și comercializarea de baterii pentru consumatori. Bateriile Energizer sunt vândute în întreaga lume, inclusiv în SEE, sub mărcile Energizer și Eveready. Energizer își desfășoară activitatea, de asemenea, în sectorul vânzării de încărcătoare portabile pentru baterii reîncărcabile și de produse de iluminat portabile; |
|
— |
Spectrum Brands' Battery and Portable Lighting Business include activitățile la nivel mondial ale Spectrum în sectorul bateriilor pentru consumatori, al produselor de iluminat portabile și al încărcătoarelor portabile pentru baterii reîncărcabile vândute sub mărcile Spectrum și ale filialelor sale (inclusiv Varta și Rayovac). |
3.
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.
4.
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:
M.8988 – Energizer/Spectrum Brands (Battery and Portable Lighting Business)
Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:
|
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax +32 22964301 |
|
Adresă poștală: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
|
26.10.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 388/13 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.9146 – ArcelorMittal/Nippon Steel & Sumitomo Metal Corporation/Essar Steel India)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2018/C 388/13)
1.
La data de 17 octombrie 2018, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.Prezenta notificare vizează următoarele întreprinderi:
|
— |
Essar Steel India Ltd. („Essar”, India), |
|
— |
ArcelorMittal S.A. („ArcelorMittal”, Luxemburg), |
|
— |
Nippon Steel & Sumimoto Metal Corporation („NSSMC”, Japonia). |
ArcelorMittal și NSSMC dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întregii întreprinderi Essar. Concentrarea se realizează printr-o achiziționare de acțiuni.
2.
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:— în cazul întreprinderii Essar: producător de oțel integrat cu instalații de producție situate în India și Indonezia. Essar nu are instalații de producție în SEE. Produsele siderurgice ale Essar sunt vândute în principal pe piața internă din India, dar și la nivel mondial, inclusiv în SEE. Aceste produse includ produsele laminate la cald (inclusiv plăci de tablă quarto), produsele laminate la rece, conductele de oțel cu diametru mare și produsele cu strat de acoperire. Essar desfășoară activități numai în sectorul produselor plate din oțel nealiat, cu excepția țevilor sudate și a tuburilor sudate care sunt fabricate din table sau rulouri;
— în cazul întreprinderii ArcelorMittal: companie siderurgică și minieră la nivel mondial, a cărei activitate principală constă în producerea, distribuția, comercializarea și vânzarea de produse din oțel. Aceasta produce o gamă de produse siderurgice semifinite și finite, inclusiv produse plate și lungi din oțel nealiat, și furnizează oțel pentru diverse aplicații, inclusiv pentru sectorul automobilelor, al construcțiilor, al aparatelor de uz casnic și al ambalajelor;
— în cazul întreprinderii NSSMC: producția și furnizarea de produse siderurgice, precum plăci și foi de oțel, bare și profile din oțel, sârmă, țevi și tuburi din oțel, precum și produse din oțel inoxidabil și produse din titan. Produsele sale sunt fabricate în principal în Japonia, iar vânzările sale sunt concentrate pe piețele asiatice, în primul rând în Japonia.
3.
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.
4.
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:
M.9146 – ArcelorMittal/Nippon Steel & Sumitomo Metal Corporation/Essar Steel India
Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:
|
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax +32 22964301 |
|
Adresă poștală: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
|
26.10.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 388/15 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.9161 – Brookfield/M Finance Capital/ECLA Paris Massy-Palaiseau Companies)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2018/C 388/14)
1.
La data de 19 octombrie 2018, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.Notificarea vizează următoarele întreprinderi:
|
— |
Brookfield Asset Management Inc. („Brookfield”, Canada); |
|
— |
M Finance Capital SAS (Franța); |
|
— |
ECLA Paris Massy-Palaiseau Companies (Franța). |
Brookfield dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregilor întreprinderi M Finance Capital SAS și ECLA Paris Massy-Palaiseau Companies.
Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.
2.
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:— în cazul întreprinderii Brookfield: administrator de active la nivel mondial, specializat în proprietăți imobiliare, energie din surse regenerabile, infrastructuri și capital privat;
— în cazul întreprinderii M Finance Capital SAS: își desfășoară activitatea în domeniul dezvoltării imobiliare, precum și în domeniul gestionării reședințelor pentru studenți și a apartamentelor în regim hotelier în Franța și în Belgia;
— în cazul întreprinderii ECLA Paris Massy-Palaiseau Companies: deține în Franța o proprietate rezidențială, a cărei operare o subcontractează.
3.
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.
4.
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:
M.9161 – Brookfield/M Finance Capital/ECLA Paris Massy-Palaiseau Companies
Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:
|
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax +32 22964301 |
|
Adresă poștală: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).