Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 41aeef6e-018b-11ef-a251-01aa75ed71a1

Consolidated text: Acțiunea comună 2008/851/PESC a Consiliului din 10 noiembrie 2008 privind operația militară a Uniunii Europene în vederea unei contribuții la securitatea maritimă în vestul Oceanului Indian și în Marea Roșie (EUNAVFOR ATALANTA)

02008E0851 — RO — 04.04.2024 — 012.001


Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.

►B

ACȚIUNEA COMUNĂ 2008/851/PESC A CONSILIULUI

din 10 noiembrie 2008

►M11  privind operația militară a Uniunii Europene în vederea unei contribuții la securitatea maritimă în vestul Oceanului Indian și în Marea Roșie (EUNAVFOR ATALANTA)  ◄

(JO L 301 12.11.2008, p. 33)

Astfel cum a fost modificat prin:

 

 

Jurnalul Oficial

  NR.

Pagina

Data

 M1

DECIZIA 2009/907/PESC A CONSILIULUI  din 8 decembrie 2009

  L 322

27

9.12.2009

►M2

DECIZIA 2010/437/PESC A CONSILIULUI  din 30 iulie 2010

  L 210

33

11.8.2010

►M3

DECIZIA 2010/766/PESC A CONSILIULUI  din 7 decembrie 2010

  L 327

49

11.12.2010

►M4

DECIZIA 2012/174/PESC A CONSILIULUI  din 23 martie 2012

  L 89

69

27.3.2012

►M5

DECIZIA 2014/827/PESC A CONSILIULUI  din 21 noiembrie 2014

  L 335

19

22.11.2014

 M6

DECIZIA (PESC) 2016/713 A CONSILIULUI  din 12 mai 2016

  L 125

12

13.5.2016

►M7

DECIZIA (PESC) 2016/2082 A CONSILIULUI  din 28 noiembrie 2016

  L 321

53

29.11.2016

►M8

DECIZIA (PESC) 2018/1083 A CONSILIULUI  din 30 iulie 2018

  L 194

142

31.7.2018

 M9

DECIZIA (PESC) 2018/2007 A CONSILIULUI  din 17 decembrie 2018

  L 322

22

18.12.2018

►M10

DECIZIA (PESC) 2020/2188 A CONSILIULUI  din 22 decembrie 2020

  L 435

74

23.12.2020

►M11

DECIZIA (PESC) 2022/2441 A CONSILIULUI  din 12 decembrie 2022

  L 319

80

13.12.2022

►M12

DECIZIA (PESC) 2024/1059 A CONSILIULUI  din 4 aprilie 2024

  L 1059

1

5.4.2024




▼B

ACȚIUNEA COMUNĂ 2008/851/PESC A CONSILIULUI

din 10 noiembrie 2008

▼M11

privind operația militară a Uniunii Europene în vederea unei contribuții la securitatea maritimă în vestul Oceanului Indian și în Marea Roșie (EUNAVFOR ATALANTA)



▼M12

Articolul 1

Misiune

(1)  
Uniunea Europeană (UE) desfășoară o operație militară pentru a contribui la securitatea maritimă în vestul Oceanului Indian și în Marea Roșie (EUNAVFOR ATALANTA).
(1a)  

În sprijinul Rezoluțiilor 1814 (2008), 1816 (2008), 1838 (2008), 1846 (2008) și 1851 (2008) și al altor rezoluții relevante ulterioare ale Consiliului de Securitate al Națiunilor Unite (CSONU), în special Rezoluția 2608 (2021), într-un mod conform cu acțiunea autorizată în cazul pirateriei în temeiul articolului 100 și al articolelor următoare din Convenția Organizației Națiunilor Unite asupra dreptului mării, semnată la Montego Bay la 10 decembrie 1982 (denumită în continuare „Convenția Organizației Națiunilor Unite asupra dreptului mării”), și în special prin angajamente asumate împreună cu state terțe, EUNAVFOR ATALANTA contribuie la:

— 
protecția navelor din cadrul Programului Alimentar Mondial (PAM) care furnizează ajutoare alimentare persoanelor strămutate din Somalia, în conformitate cu mandatul stabilit în Rezoluțiile 1814 (2008) și 2608 (2021) ale CSONU; și
— 
protecția navelor vulnerabile care navighează în largul coastelor Somaliei, precum și la descurajarea, prevenirea și reprimarea actelor de piraterie și de jaf armat în largul coastelor Somaliei, în conformitate cu Convenția Organizației Națiunilor Unite asupra dreptului mării.
(2)  
Zona de operații a forțelor desfășurate în acest scop cuprinde zonele maritime din largul coastelor Somaliei și ale țărilor vecine din regiunea Oceanului Indian, în conformitate cu obiectivul politic al unei operații maritime a UE, astfel cum este stabilit în cadrul conceptului de gestionare a crizei aprobat de Consiliu la 5 august 2008. În plus, EUNAVFOR ATALANTA poate acționa în același scop în apele teritoriale ale Somaliei, în cazul în care guvernul somalez autorizează acest lucru.
(3)  
În plus, operația EUNAVFOR ATALANTA contribuie, în marea liberă în largul coastelor Somaliei, sub forma unor sarcini secundare executive, la punerea în aplicare a embargoului Organizației Națiunilor Unite asupra armelor impus Al-Shabaab în conformitate cu Rezoluțiile 2182 (2014) și 2713 (2023) ale CSONU și la combaterea traficului de stupefiante în largul coastelor Somaliei în contextul Convenției Organizației Națiunilor Unite asupra dreptului mării și al Convenției Organizației Națiunilor Unite împotriva traficului ilicit de stupefiante și de substanțe psihotrope din 20 decembrie 1988.
(4)  
Mai mult decât atât, operația EUNAVFOR ATALANTA monitorizează, aceasta fiind o sarcină secundară neexecutivă, traficul de stupefiante, traficul de arme, pescuitul ilegal, nedeclarat și nereglementat (INN) și comerțul ilicit cu cărbune de lemn în largul coastelor Somaliei în conformitate cu Rezoluțiile 2498 (2019) și 2500 (2019) ale CSONU și în concordanță cu Convenția Organizației Națiunilor Unite împotriva traficului ilicit de stupefiante și de substanțe psihotrope din 20 decembrie 1988.
(5)  
Operația EUNAVFOR ATALANTA poate să contribuie, aceasta fiind o sarcină secundară neexecutivă, în limitele mijloacelor și capabilităților existente și la cerere, la abordarea integrată a UE în Somalia și la activitățile relevante ale comunității internaționale, sprijinind astfel abordarea cauzelor profunde ale pirateriei și ale rețelei acesteia.
(6)  
Statul-Major al UE sprijină operația EUNAVFOR ATALANTA prin identificarea amenințărilor și prin realizarea planificării anticipative cu privire la factorii decisivi care ar putea afecta operația, în vederea informării permanente a Comitetului Politic și de Securitate cu privire la astfel de amenințări și factori.

▼B

Articolul 2

▼M10

Combaterea pirateriei și a jafului armat în largul coastelor Somaliei și protejarea transportului maritim vulnerabil

▼B

►M11  EUNAVFOR ATALANTA ◄ , în condițiile stabilite în dreptul internațional aplicabil, în special în convenția ONU privind dreptul mării și în Rezoluțiile 1814 (2008), 1816 (2008) și 1838 (2008) ale CSONU și în limita capacităților sale disponibile:

▼M12

(a) 

asigură protecția navelor navlosite de PAM, inclusiv prin prezența la bordul acestor nave a unor unități înarmate din cadrul EUNAVFOR ATALANTA, inclusiv atunci când navighează în apele teritoriale ale Somaliei cu autorizarea guvernului somalez;

▼B

(b) 

protejează navele comerciale care navighează în zonele care se află sub supravegherea sa, apreciind nevoia de protecție de la caz la caz;

▼M4

(c) 

supraveghează zonele din largul coastelor Somaliei, inclusiv apele sale teritoriale și interioare, care prezintă riscuri pentru activitățile maritime, în special pentru traficul maritim;

▼B

(d) 

adoptă măsurile necesare, inclusiv utilizarea forței, pentru descurajarea, prevenirea și intervenția în vederea opririi actelor de piraterie sau jafurilor armate care ar putea fi comise în zonele aflate sub supravegherea sa;

▼M3

(e) 

în vederea unei eventuale urmăriri penale de către statele competente în condițiile prevăzute la articolul 12, poate captura, reține și transfera persoanele care sunt suspectate de a intenționa să comită, astfel cum se menționează la articolele 101 și 103 din Convenția Națiunilor Unite privind dreptul mării, de a comite sau de a fi comis acte de piraterie sau jafuri armate în zonele care se află sub supravegherea sa și sechestra navele piraților sau ale celor care au comis jafuri armate sau navele capturate în urma unui act de piraterie sau a unui jaf armat și care se află în mâinile piraților sau ale tâlharilor înarmați, precum și bunurile aflate la bord;

▼M4

(f) 

stabilește o legătură cu organizațiile și entitățile, precum și cu statele, care acționează în regiune în vederea combaterii actelor de piraterie și a jafurilor armate din largul coastelor Somaliei, în special cu forța maritimă „Combined Task Force 151”, care acționează în cadrul operației „Libertate durabilă”;

▼M5

(g) 

colectează, în conformitate cu legislația aplicabilă, date cu caracter personal cu privire la persoanele menționate la litera (e), în legătură cu caracteristici care ar putea să contribuie la identificarea acestora, inclusiv amprente, precum și următoarele informații, cu excepția altor date cu caracter personal: numele de familie, numele dinaintea căsătoriei, prenumele și pseudonimul sau orice alt nume de împrumut; data și locul nașterii, cetățenia, sexul; locul de reședință, profesia și locul unde se află persoana respectivă; permis de conducere, acte de identitate și date privind pașaportul;

(h) 

în scopul transferării datelor prin canalele Organizației Internaționale de Poliție Criminală (INTERPOL) și al verificării acestora cu bazele de date ale INTERPOL, și în așteptarea încheierii unui acord între Uniune și INTERPOL, transmite următoarele date Biroului central național (BCN) al INTERPOL din statele membre, în conformitate cu acordurile care urmează a fi încheiate între comandantul operației UE și șeful BCN-urilor corespunzătoare:

— 
date cu caracter personal cu privire la persoanele menționate la litera (g);
— 
date privind echipamentul utilizat de persoanele menționate la litera (e).

Datele cu caracter personal nu pot fi stocate după transmiterea lor către INTERPOL;

(i) 

transmite datele menționate la litera (h) EUROPOLULUI, în conformitate cu dispozițiile unui acord care urmează a fi încheiat între Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și EUROPOL. Datele cu caracter personal nu pot fi stocate după transmiterea lor către EUROPOL;

(j) 

contribuie, în limitele mijloacelor și capabilităților, la monitorizarea activităților de pescuit în largul coastelor Somaliei și sprijină sistemul de certificare pentru pescuitul artizanal și industrial în apele aflate sub jurisdicția Somaliei, elaborat de Organizația pentru Alimentație și Agricultură (FAO), în cazul în care există, cu excepția oricărei activități de asigurare a respectării;

(k) 

asigură legătura, în strânsă coordonare cu Serviciul European de Acțiune Externă, cu entitățile și companiile private din Somalia care acționează în numele lor, active în largul coastelor Somaliei în domeniul mai larg al securității maritime, în vederea unei mai bune înțelegeri a activităților și a capacităților acestora, precum și a operațiilor de eliminare a conflictelor pe mare;

▼M12

(l) 

asistă, prin sprijin logistic, prin furnizarea de competențe tehnice sau de formare pe mare, la cerere și în limitele mijloacelor și capabilităților existente, EUCAP Somalia, EUTM Somalia, reprezentantul special al UE pentru Cornul Africii, misiunea UE în Somalia, cu respectarea mandatelor acestora și a ariei de desfășurare a operației EUNAVFOR ATALANTA, și contribuie la punerea în aplicare a programelor relevante ale UE, în special a programului regional pentru securitatea maritimă în vigoare și a programului CRIMARIO;

▼M5

(m) 

pune la dispoziția Comisiei Tonului din Oceanul Indian, statelor sale membre și Organizației pentru Alimentație și Agricultură, prin intermediul serviciului relevant al Comisiei, date referitoare la activitățile de pescuit, culese de unitățile EUNAVFOR din largul coastelor Somaliei și, după ce vor fi fost înregistrate suficiente progrese la țărm în domeniul consolidării capacității maritime, incluzând măsurile pentru schimbul de informații, asistă autoritățile somaleze prin punerea la dispoziție a datelor referitoare la activitățile de pescuit, compilate în timpul operației;

▼M12

(n) 

sprijină, într-un mod coerent cu Convenția Națiunilor Unite asupra dreptului mării și în limitele mijloacelor și capabilităților existente, activitățile Grupului de experți privind Somalia în temeiul Rezoluției CSONU 2713 (2023), prin monitorizarea și raportarea către grupul respectiv a navelor de interes suspectate a sprijini rețelele de piraterie.

▼M10

Articolul 2a

Transferul persoanelor capturate și reținute în vederea urmăririi penale a acestora

(1)  

În temeiul acceptării de către Somalia a exercitării de competențe jurisdicționale de către statele membre sau de către state terțe, pe de o parte, și al articolului 105 din Convenția Organizației Națiunilor Unite privind dreptul mării, pe de altă parte, persoanele care sunt suspectate de a intenționa să comită, astfel cum se menționează la articolele 101 și 103 din Convenția Organizației Națiunilor Unite privind dreptul mării, de a comite sau de a fi comis acte de piraterie sau jafuri armate în ►M12  apele teritoriale ◄ ale Somaliei sau în marea liberă, capturate și reținute în vederea urmăririi penale a acestora, precum și bunurile care au servit la săvârșirea respectivelor acte sunt transferate:

— 
autorităților competente ale statului membru sau ale statului terț care participă la operație și al cărui pavilion este arborat de nava care a realizat capturarea; sau
— 
în cazul în care respectivul stat nu poate sau nu dorește să-și exercite competențele jurisdicționale, unui alt stat membru sau stat terț care dorește să își exercite aceste competențe asupra persoanelor sau bunurilor menționate.
(2)  
Persoanele suspectate, astfel cum se menționează la articolele 101 și 103 din Convenția Organizației Națiunilor Unite privind dreptul mării, de a intenționa să comită, de a fi în curs de a comite sau de a fi comis acte de piraterie sau de jaf armat, care sunt capturate și reținute, în vederea urmăririi lor penale, de către forțele operației ►M11  EUNAVFOR ATALANTA ◄ în apele teritoriale, apele interioare sau apele arhipelagice ale altor state din regiune în acord cu statele respective, precum și bunurile care au servit la comiterea acestor acte pot fi transferate autorităților competente ale statului respectiv sau, cu acordul statului respectiv, autorităților competente ale altui stat.
(3)  
Niciuna dintre persoanele menționate la alineatele (1) și (2) nu poate fi transferată către un stat terț, în cazul în care condițiile acestui transfer nu au fost stabilite cu respectivul stat terț într-un mod conform cu dreptul internațional aplicabil, în special cu dreptul internațional în domeniul drepturilor omului, în vederea garantării în special a faptului că nicio persoană nu va fi supusă pedepsei cu moartea, torturii sau oricărui alt tratament crud, inuman sau degradant.

Articolul 2b

Contribuția la punerea în aplicare a embargoului Organizației Națiunilor Unite asupra armelor impus Somaliei și la combaterea traficului de stupefiante în largul coastelor Somaliei

(1)  
►M12  Pentru a contribui la embargoul Organizației Națiunilor Unite asupra armelor impus Al-Shabaab în conformitate cu rezoluțiile CSONU relevante, în special cu Rezoluțiile 2182 (2014) și 2713 (2023), operația EUNAVFOR ATALANTA efectuează, astfel cum se prevede în documentele de planificare și în cadrul ariei de desfășurare a operației în marea liberă din largul coastelor Somaliei, stabilită de comun acord, inspecții ale navelor cu destinația Somalia sau provenind din Somalia atunci când există motive întemeiate să se considere că aceste nave transportă arme sau echipamente militare către Somalia, direct sau indirect, încălcând embargoul asupra armelor impus Al-Shabaab, sau că transportă arme sau echipamente militare către persoanele sau entitățile desemnate de comitetul instituit în temeiul Rezoluțiilor 751 (1992), 1907 (2009) și 2444 (2018) ale CSONU. ◄ Operația ►M11  EUNAVFOR ATALANTA ◄ confiscă aceste obiecte, le înregistrează și le elimină și poate devia aceste nave și echipajele lor într-un port adecvat pentru a facilita eliminarea respectivelor obiecte, în conformitate cu rezoluțiile relevante ale CSONU, inclusiv cu Rezoluția 2182 (2014), și cu măsurile prevăzute în planul de operații.
(2)  

Pentru a contribui la combaterea traficului de stupefiante în largul coastelor Somaliei, operația ►M11  EUNAVFOR ATALANTA ◄ acționează în conformitate cu măsurile și în cadrul ariei de desfășurare a operației în marea liberă din largul coastelor Somaliei, stabilită de comun acord, prevăzute în documentele de planificare:

(a) 

în ceea ce privește navele aflate sub pavilion național, în cazul în care există motive întemeiate să se considere că o astfel de navă este utilizată pentru traficul de stupefiante, personalul operației ►M11  EUNAVFOR ATALANTA ◄ , dacă statul de pavilion autorizează acest lucru în mod explicit, urcă la bordul navei respective, caută stupefiante și, în cazul în care se descoperă dovezi privind traficul ilicit, ia măsurile corespunzătoare în ceea ce privește nava respectivă și încărcătura de la bordul său. Orice arestare, reținere, transfer către un stat terț sau urmărire penală a persoanelor implicate în traficul de stupefiante poate fi efectuată de statele membre care doresc acest lucru prin exercitarea jurisdicției lor naționale, în temeiul dreptului lor intern;

(b) 

în ceea ce privește navele fără pavilion național, personalul operației ►M11  EUNAVFOR ATALANTA ◄ acționează, printre altele, prin urcarea la bord și efectuarea de percheziții, în conformitate cu dreptul național aplicabil navei care realizează intervenția și cu dreptul internațional, numai prin intermediul mijloacelor puse la dispoziție de statele membre care au indicat că sunt în măsură să întreprindă astfel de acțiuni. Alte acțiuni, cum ar fi confiscarea stupefiantelor și devierea unei astfel de nave, precum și arestarea, reținerea, transferul către un stat terț și urmărirea penală a persoanelor implicate în traficul de stupefiante pot fi întreprinse de statele membre care doresc acest lucru în exercitarea jurisdicției lor naționale, pe baza dreptului lor intern.

(3)  
După aprobarea planului de operații conținând măsurile necesare, Comitetul politic și de securitate activează sarcinile secundare executive atunci când comandantul operației UE comunică faptul că operația ►M11  EUNAVFOR ATALANTA ◄ dispune de mijloacele necesare pentru îndeplinirea acestor sarcini și, în ceea ce privește embargoul Organizației Națiunilor Unite asupra armelor, atunci când Serviciul European de Acțiune Externă comunică faptul că au fost efectuate notificările necesare în temeiul punctului 15 din Rezoluția 2182 (2014) a CSONU.
(4)  
Dovezile găsite în legătură cu transportul de bunuri interzise în temeiul embargoului asupra armelor impus Somaliei sau de stupefiante, în special în cursul inspecțiilor efectuate în conformitate cu alineatele (1) și (2), pot fi păstrate de operația ►M11  EUNAVFOR ATALANTA ◄ , în ceea ce privește transportul de arme, și de statele membre care doresc și sunt în măsură să facă acest lucru, în ceea ce privește transportul de stupefiante. În special, datele cu caracter personal pot fi colectate și stocate, în conformitate cu dreptul aplicabil, în ceea ce privește persoanele implicate în transportul de astfel de arme sau stupefiante și vizând caracteristici care ar putea contribui la identificarea acestor persoane, inclusiv amprentele, precum și următoarele informații personale, cu excluderea altor date cu caracter personal: numele de familie, numele dinaintea căsătoriei, prenumele și pseudonimul sau orice alt nume de împrumut; data și locul nașterii, cetățenia, sexul, locul de reședință, profesia și locul unde se află persoana respectivă; permisele de conducere, actele de identitate și datele privind pașaportul. Aceste date, precum și datele referitoare la navele și echipamentele folosite de aceste persoane, precum și informațiile relevante obținute în timpul îndeplinirii sarcinilor în temeiul prezentului articol, pot fi comunicate autorităților de aplicare a legii competente ale statelor membre. Acestea pot fi, de asemenea, comunicate de operația ►M11  EUNAVFOR ATALANTA ◄ , în ceea ce privește transportul de arme, și de statele membre care doresc acest lucru, în ceea ce privește transportul de stupefiante, statelor terțe care doresc să își exercite jurisdicția asupra persoanelor și bunurilor respective, precum și organismelor competente ale UE în conformitate cu dreptul aplicabil.
(5)  
Se pot încheia acorduri cu state terțe, pe baza autorizațiilor acordate de la caz la caz de Consiliu, pentru a facilita transferul de către un stat membru al persoanelor arestate și reținute în temeiul dreptului său intern pentru participarea la încălcări ale embargoului Organizației Națiunilor Unite asupra armelor impus Somaliei sau la traficul de stupefiante în largul coastelor Somaliei, în vederea urmăririi penale a acestor persoane. Aceste acorduri includ condiții privind transferul acestor persoane care sunt conforme cu dreptul internațional relevant, în special cu dreptul internațional privind drepturile omului, pentru a garanta în special că persoanele în cauză nu sunt supuse pedepsei cu moartea, torturii sau oricărui tratament crud, inuman sau degradant.

▼M8

Articolul 3

Numirea comandantului operației UE

Viceamiralul Antonio MARTORELL LACAVE este numit pentru a-i succeda generalului-maior Charlie STICKLAND OBE RM în calitate de comandant al operației UE începând cu 29 martie 2019, ora 12.00 CET.

Articolul 4

Desemnarea statului-major al operației UE

(1)  
Statul-major al operației UE este situat la Northwood, Regatul Unit, până la 29 martie 2019, ora 12.00 CET.
(2)  
Începând cu 29 martie 2019, ora 12.00 CET, statul-major al operației UE este situat la Rota, Spania, cu excepția Centrului pentru securitate maritimă din Cornul Africii (MSCHOA), care este situat la Brest, Franța.

▼B

Articolul 5

Planificarea și lansarea operației

Decizia privind lansarea operației militare a UE se adoptă de către Consiliu în urma aprobării planului operației și a regulilor de angajament, luându-se în considerare notificarea GFT către Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite a ofertei de cooperare prezentate de UE în aplicarea punctului 7 din Rezoluția 1816 (2008) a CSONU.

Articolul 6

Controlul politic și conducerea strategică

▼M2

(1)  
Sub responsabilitatea Consiliului și a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (denumit în continuare „ÎR”), Comitetul politic și de securitate (denumit în continuare „COPS”) exercită controlul politic și conducerea strategică a operației militare a UE. Consiliul autorizează COPS să adopte decizii relevante în conformitate cu articolul 38 din tratat. Această autorizație se referă în special la competențele necesare pentru modificarea documentelor de planificare, inclusiv a planului de operații, a lanțului de comandă și a regulilor de angajare. Autorizația se referă, de asemenea, la competențele necesare pentru luarea de decizii privind numirea comandantului operației UE și/sau a comandantului forței UE. Competențele decizionale cu privire la obiectivele și încheierea operației militare a UE îi revin în continuare Consiliului, asistat de ÎR.

▼B

(2)  
COPS raportează Consiliului la intervale periodice.
(3)  
COPS primește periodic rapoarte din partea președintelui Comitetului Militar al UE (PCMUE) în ceea ce privește desfășurarea operației militare a UE. COPS poate invita, după caz, pe comandantul operației UE și/sau pe comandantul forței UE la reuniunile sale.

Articolul 7

Conducerea militară

(1)  
CMUE supraveghează buna executare a operației militare a UE desfășurate sub responsabilitatea comandantului operației UE.
(2)  
CMUE primește periodic rapoarte de la comandantul operației UE. Acesta poate invita, după caz, pe comandantul operației UE și/sau pe comandantul forței UE la reuniunile sale.
(3)  
Președintele PCMUE acționează ca punct principal de contact pentru comandantul operației UE.

▼M12

Articolul 8

Coerența răspunsului Uniunii și cooperarea operațională cu alți actori

(1)  
ÎR asigură punerea în aplicare a prezentei acțiuni comune, precum și coerența acesteia cu acțiunea externă a Uniunii în general, inclusiv cu programele de dezvoltare și cu asistența umanitară ale Uniunii.
(1a)  
EUNAVFOR ATALANTA acționează în strânsă colaborare cu sectorul transportului maritim, în special prin intermediul Centrului pentru securitate maritimă din Cornul Africii (MSCHOA).
(1b)  
EUNAVFOR ATALANTA se coordonează îndeaproape cu operația de securitate maritimă a Uniunii Europene de protejare a libertății de navigație în contextul crizei din Marea Roșie (EUNAVFOR ASPIDES), instituită prin Decizia (PESC) 2024/583 a Consiliului ( 1 ). În special, EUNAVFOR ATALANTA facilitează pe cât posibil sprijinul logistic acordat EUNAVFOR ASPIDES și strânsa colaborare între EUNAVFOR ASPIDES și sectorul transportului maritim, în special prin intermediul Centrului pentru securitate maritimă din Cornul Africii (MSCHOA).
(2)  
EUNAVFOR ATALANTA acționează în strânsă coordonare cu alte misiuni și operații PSAC relevante, în special misiunea militară a Uniunii Europene pentru a contribui la instruirea forțelor de securitate somaleze (EUTM Somalia) instituită prin Decizia 2010/96/PESC a Consiliului ( 2 ), misiunea Uniunii Europene de consolidare a capacităților în Somalia (EUCAP Somalia) instituită prin Decizia 2012/389/PESC a Consiliului ( 3 ) și prezențele maritime coordonate din nord-vestul Oceanului Indian.
(2a)  
EUNAVFOR ATALANTA cooperează cu operația AGENOR și face schimb de informații cu inițiativa sub conducere europeană de supraveghere maritimă în strâmtoarea Ormuz (EMASoH).
(2b)  
EUNAVFOR ATALANTA cooperează cu operația Prosperity Guardian, cu Forțele Maritime Combinate și cu statele care doresc să contribuie la securitatea maritimă în zona sa de operații.
(3)  
EUNAVFOR ATALANTA cooperează cu autoritățile relevante ale statelor membre și cu agențiile și organele relevante ale Uniunii, în special cu Centrul Satelitar al Uniunii Europene (SATCEN). Aceasta sprijină, în limita mijloacelor și capabilităților existente, programele relevante ale Uniunii.
(4)  
EUNAVFOR ATALANTA este sprijinită de SATCEN și de Centrul de situații și de analiză a informațiilor al Uniunii Europene în colectarea de informații necesare pentru îndeplinirea sarcinilor sale.

▼B

Articolul 9

Relațiile cu Organizația Națiunilor Unite, Somalia, țările vecine și ceilalți actori

▼M2

(1)  
ÎR acționează ca punct de contact principal pentru Organizația Națiunilor Unite, autoritățile somaleze, autoritățile din țările vecine, precum și pentru ceilalți actori implicați. În cadrul contactelor sale cu Uniunea Africană, ÎR este asistat de Reprezentantul special al UE (RSUE) pe lângă Uniunea Africană.

▼B

(2)  
La nivel operațional, comandantul operației UE acționează ca punct de contact, în special pentru organizațiile de armatori, departamentele implicate ale Secretariatului General al Organizației Națiunilor Unite, ale Organizației Maritime Internaționale și ale PAM.

▼M10

(3)  
Operația ►M11  EUNAVFOR ATALANTA ◄ sprijină, în limita mijloacelor și a capabilităților sale, în special prin consolidarea capacităților și prin schimbul de informații, Centrul regional de integrare a informațiilor maritime (RMIFC) din Madagascar și Centrul regional de coordonare operațională (ROCC) din Seychelles.

▼B

Articolul 10

Participarea statelor terțe

(1)  
Fără a aduce atingere autonomiei decizionale a UE și cadrului instituțional unic și în conformitate cu orientările relevante ale Consiliului European, statele terțe pot fi invitate să participe la operație.
(2)  
Consiliul autorizează COPS să invite statele terțe să propună o contribuție și să adopte, la recomandarea comandantului operației UE și a CMUE, deciziile corespunzătoare privind acceptarea contribuțiilor propuse.

▼M2

(3)  
Modalitățile detaliate privind participarea statelor terțe fac obiectul unor acorduri încheiate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 37 din tratat. În cazul în care UE și un stat terț au încheiat un acord prin care se instituie un cadru pentru participarea statului terț respectiv la operații ale UE de gestionare a crizelor, dispozițiile respectivului acord se aplică în cadrul prezentei operații.

▼B

(4)  
Statele terțe care aduc contribuții militare importante la operația militară a UE au aceleași drepturi și obligații în ceea ce privește gestionarea curentă a operației ca și statele membre care participă la operație.
(5)  
Consiliul autorizează COPS să adopte deciziile corespunzătoare cu privire la crearea unui comitet al țărilor participante, în cazul în care unele state terțe ar aduce contribuții militare importante.
(6)  
Condițiile de transfer al persoanelor capturate și reținute în vederea exercitării competențelor jurisdicționale de către statul respectiv se stabilesc cu ocazia încheierii sau a punerii în aplicare a acordurilor de participare menționate la alineatul (3).

▼M2

Articolul 11

Statutul forțelor aflate sub conducerea UE

Statutul forțelor aflate sub conducerea UE și al personalului acestora, inclusiv privilegiile, imunitățile și alte garanții necesare îndeplinirii și bunei desfășurări a misiunii acestora, care:

— 
staționează sau sunt prezente pe teritoriul terestru al unor state terțe,
— 
operează în apele teritoriale sau în apele interioare ale unor state terțe,

este stabilit în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 37 din tratat.

▼M10 —————

▼B

Articolul 13

Relațiile cu statele de pavilion ale navelor protejate

Condițiile referitoare la prezența la bordul navelor comerciale, în special al celor navlosite de PAM, de unități din cadrul ►M11  EUNAVFOR ATALANTA ◄ , inclusiv privilegiile, imunitățile și alte garanții privind buna desfășurare a operației, se stabilesc împreună cu statul de pavilion al acestor nave.

Articolul 14

Dispoziții financiare

(1)  
Costurile comune ale operației militare a UE sunt gestionate de Athena.
(2)  
Valoarea de referință financiară pentru costurile comune ale operației militare a UE este de 8,3 milioane EUR. Procentajul valorii de referință menționat la articolul 33 alineatul (3) din decizia privind Athena se stabilește la 30 %.

▼M4

(3)  
Suma de referință pentru costurile comune ale operației militare a UE pentru perioada cuprinsă între 13 decembrie 2012 și 12 decembrie 2014 este de 14 900 000 EUR. Procentul din suma de referință menționată la articolul 25 alineatul (1) din Decizia 2011/871/PESC a Consiliului este de 0 %.

▼M5

(4)  
Valoarea de referință financiară pentru costurile comune ale operației militare a UE pentru perioada cuprinsă între 13 decembrie 2014 și 12 decembrie 2016 este de 14 775 000 EUR. Procentajul din valoarea de referință menționată la articolul 25 alineatul (1) din Decizia 2011/871/PESC este de 0 %.

▼M7

(5)  
Valoarea de referință financiară pentru costurile comune ale operației militare a UE pentru perioada cuprinsă între 13 decembrie 2016 și 31 decembrie 2018 este de 11 064 000  EUR. Procentajul din valoarea de referință menționat la articolul 25 alineatul (1) din Decizia (PESC) 2015/528 a Consiliului ( 4 ) este stabilit la 0 %.

▼M8

(6)  
Valoarea de referință financiară pentru costurile comune ale operației militare a UE pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2019 și 31 decembrie 2020 este de 11 777 000  EUR. Procentajul din valoarea de referință menționat la articolul 25 alineatul (1) din Decizia (PESC) 2015/528 este stabilit la 0 %.

▼M10

(7)  
Valoarea de referință financiară pentru costurile comune ale operației militare a UE pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2021 și 31 decembrie 2022 este de 9 930 000 EUR. Procentajul din valoarea de referință menționat la articolul 25 alineatul (1) din Decizia (PESC) 2015/528 este stabilit la 0 %.

▼M11

(8)  
Valoarea de referință financiară pentru costurile comune ale operației militare a UE pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2023 și 31 decembrie 2024 este de 10 400 000  EUR. Procentul din valoarea de referință menționat la articolul 51 alineatul (2) din Decizia (PESC) 2021/509 a Consiliului ( 5 ) este stabilit la 0 % pentru angajamente și la 0 % pentru plăți.

▼M8

Articolul 14a

Dispoziții financiare tranzitorii

(1)  
De la 1 septembrie 2018, cheltuielile suportate de comandantul operației UE numit la articolul 3 și cheltuielile aferente statului-major al operației UE desemnat la articolul 4 alineatul (2) sunt finanțate în conformitate cu Decizia (PESC) 2015/528.
(2)  
Consiliul autorizează Spania și Franța să prefinanțeze costurile comune efectuate în temeiul alineatului (1) și să solicite rambursarea acestora în conformitate cu articolul 27 din Decizia (PESC) 2015/528 a Consiliului.

▼M2

Articolul 15

▼M12

Comunicarea și schimbul de informații

▼M12 —————

▼M12

(2)  
ÎR este autorizat să comunice Organizației Națiunilor Unite și altor părți terțe asociate la prezenta acțiune comună documente neclasificate ale UE legate de deliberările Consiliului referitoare la operație și care fac obiectul secretului profesional, în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul de procedură al Consiliului ( 6 ). COPS poate desemna, de la caz la caz, alte state terțe cărora le pot fi comunicate astfel de informații.
(2a)  

ÎR este autorizat să comunice unor state terțe desemnate, după caz și în conformitate cu nevoile operaționale ale EUNAVFOR ATALANTA, informații UE clasificate generate în scopul EUNAVFOR ATALANTA, în conformitate cu Decizia 2013/488/UE a Consiliului ( 7 ), după cum urmează:

(a) 

până la nivelul prevăzut în acordul aplicabil privind securitatea informațiilor încheiat între Uniune și statul terț în cauză; sau

(b) 

până la nivelul „RESTREINT UE/EU RESTRICTED” pentru informațiile comunicate altor state terțe desemnate de COPS.

(3)  
ÎR este autorizat să facă schimb de informații clasificate relevante pentru scopurile EUNAVFOR ATALANTA, până la nivelul „SECRET UE/EU SECRET”, cu operația Prosperity Guardian și cu Forțele Maritime Combinate, prin intermediul comandamentului acestora, în cazul în care un astfel de schimb în teatrul de operații este necesar din motive operaționale, în conformitate cu Decizia 2013/488/UE și sub rezerva acordurilor dintre ÎR și autoritățile competente pentru operațiile respective.
(3a)  
Comunicările și schimburile de informații menționate la alineatele (2), (2a) și (3) se efectuează cu respectarea deplină a principiilor reciprocității și incluziunii. Informațiile clasificate primite sunt tratate de EUNAVFOR ATALANTA fără a se face nicio deosebire între membrii personalului său și numai pe baza cerințelor operaționale.
(3b)  
ÎR este autorizat să încheie acordurile necesare pentru punerea în aplicare a dispozițiilor din prezenta acțiune comună privind comunicarea sau schimbul de informații.
(3c)  
ÎR poate delega autorizările de comunicare sau schimb de informații, precum și capacitatea de a încheia acordurile menționate în prezentul articol, funcționarilor SEAE, comandantului operației UE sau comandantului forței UE, în conformitate cu secțiunea VII din anexa VI la Decizia 2013/488/UE.
(4)  
Operația EUNAVFOR ATALANTA este autorizată să facă schimb de informații, altele decât datele cu caracter personal, cu Grupul de experți privind Somalia, cu Biroul Națiunilor Unite pentru Droguri și Criminalitate, cu CMF, cu RMIFC și cu ROCC, referitoare la activități ilegale sau neautorizate, colectate în cursul operațiunilor sale.
(5)  
EUNAVFOR ATALANTA este autorizată să comunice către Interpol, în conformitate cu articolul 2 litera (h), precum și către Europol, în conformitate cu articolul 2 litera (i), informații referitoare la activități ilegale, altele decât pirateria, colectate în cursul operațiilor sale. În plus, EUNAVFOR ATALANTA este autorizată să transmită biroului central național al Interpolului din Mogadiscio informații colectate în cursul operațiilor sale cu privire la suspiciunile de pescuit INN.
(6)  
Comunicarea datelor cu caracter personal în temeiul articolului 2 se efectuează în conformitate cu legislația statului navei sau aeronavei care prelucrează datele cu caracter personal respective.

▼B

Articolul 16

Intrarea în vigoare și încetarea

(1)  
Prezenta acțiune comună intră în vigoare la data adoptării.
(2)  
Acțiunea comună 2008/749/PESC se abrogă de la data închiderii celulei de coordonare instituite prin respectiva acțiune comună. Închiderea celulei de coordonare are loc la data lansării operației menționate la articolul 6 din prezenta acțiune comună.

▼M11

(3)  
EUNAVFOR ATALANTA se încheie la 31 decembrie 2024.

▼B

(4)  
Prezenta acțiune comună se abrogă după retragerea forței UE, în conformitate cu planurile aprobate pentru încheierea operației militare a UE și fără a aduce atingere dispozițiilor relevante din decizia privind Athena.

Articolul 17

Publicarea

(1)  
Prezenta acțiune comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(2)  
Deciziile COPS privind numirile unui comandant al operației UE și/sau ale unui comandant al forței UE, precum și deciziile COPS referitoare la acceptarea contribuțiilor statelor terțe și instituirea unui comitet al participanților, se publică de asemenea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.



( 1 ) Decizia (PESC) 2024/583 a Consiliului din 8 februarie 2024 privind o operație de securitate maritimă a Uniunii Europene de protejare a libertății de navigație în contextul crizei din Marea Roșie (EUNAVFOR ASPIDES) (JO L, 2024/583, 12.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/583/oj).

( 2 ) Decizia 2010/96/PESC a Consiliului din 15 februarie 2010 privind o misiune militară a Uniunii Europene pentru a contribui la instruirea forțelor de securitate somaleze (JO L 44, 19.2.2010, p. 16).

( 3 ) Decizia 2012/389/PESC a Consiliului din 16 iulie 2012 privind misiunea Uniunii Europene de consolidare a capacităților în Somalia (EUCAP Somalia) (JO L 187, 17.7.2012, p. 40).

( 4 ) Decizia (PESC) 2015/528 a Consiliului din 27 martie 2015 de instituire a unui mecanism de gestionare a finanțării costurilor comune ale operațiilor Uniunii Europene care au implicații militare sau în domeniul apărării (Athena) și de abrogare a Deciziei 2011/871/PESC (JO L 84, 28.3.2015, p. 39).

( 5 ) Decizia (PESC) 2021/509 a Consiliului din 22 martie 2021 de instituire a Instrumentului european pentru pace și de abrogare a Deciziei (PESC) 2015/528 (JO L 102, 24.3.2021, p. 14).

( 6 ) Decizia 2009/937/UE a Consiliului din 1 decembrie 2009 de adoptare a regulamentului său de procedură (JO L 325, 11.12.2009, p. 35).

( 7 ) Decizia 2013/488/UE a Consiliului din 23 septembrie 2013 privind normele de securitate pentru protecția informațiilor UE clasificate (JO L 274, 15.10.2013, p. 1).

Top