EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0062

Cauza C-62/11: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt (Germania) la 10 februarie 2011 — Land Hessen, reprezentat de Regierungspräsidium Gießen/Florence Feyerbacher

JO C 145, 14.5.2011, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.5.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 145/7


Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt (Germania) la 10 februarie 2011 — Land Hessen, reprezentat de Regierungspräsidium Gießen/Florence Feyerbacher

(Cauza C-62/11)

2011/C 145/09

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt

Părțile din acțiunea principală

Reclamant: Land Hessen, reprezentat de Regierungspräsidium Gießen

Pârâtă: Florence Feyerbacher

Întrebările preliminare

1.

Acordul din 18 septembrie 1998 încheiat între guvernul Republicii Federale Germania și Banca Centrală Europeană (denumită în continuare „BCE”) privind sediul BCE (denumit în continuare „Acordul de sediu”) face parte din dreptul Uniunii, a cărui aplicare are prioritate în raport cu dreptul național, sau este vorba despre un tratat internațional?

2.

Articolul 15 din Acordul de sediu, coroborat cu articolul 36 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale (denumit în continuare „SEBC”) și al BCE, poate fi interpretat restrictiv în sensul că aplicabilitatea, în privința agenților BCE, a legislației germane privind securitatea socială care întemeiază dreptul la prestații este exclusă doar dacă BCE acordă agenților săi o prestație socială comparabilă, în conformitate cu „Condițiile de încadrare în muncă”?

3.

În cazul unui răspuns negativ la a doua întrebare:

(a)

Dispozițiile menționate trebuie interpretate în sensul că se opun aplicării unei dispoziții naționale conform căreia acordarea de alocații familiale depinde exclusiv de principiul teritorialității?

(b)

Considerațiile Curții în Hotărârea Bosmann (cauza C-352/06, Rep., p. I-3827, punctele 31-33) se aplică și în privința dispozițiilor menționate? Articolul 15 din Acordul de sediu, coroborat cu articolul 36 din Statutul SEBC și al BCE, nu refuză Republicii Federale Germania prerogativa de a acorda alocații familiale angajaților BCE care își au reședința pe teritoriul său?


Top