EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TA0360
Case T-360/09: Judgment of the General Court of 29 June 2012 — E.ON Ruhrgas and E.ON v Commission (Competition — Agreements, decisions and concerted practices — German and French markets for natural gas — Decision finding an infringement of Article 81 EC — Market sharing — Duration of the infringement — Fines)
Cauza T-360/09: Hotărârea Tribunalului din 29 iunie 2012 — E.ON Ruhrgas și E.ON/Comisia ( „Concurență — Înțelegeri — Piețele germană și franceză în sectorul gazului natural — Decizie prin care se constată o încălcare a articolului 81 CE — Împărțirea pieței — Durata încălcării — Amenzi” )
Cauza T-360/09: Hotărârea Tribunalului din 29 iunie 2012 — E.ON Ruhrgas și E.ON/Comisia ( „Concurență — Înțelegeri — Piețele germană și franceză în sectorul gazului natural — Decizie prin care se constată o încălcare a articolului 81 CE — Împărțirea pieței — Durata încălcării — Amenzi” )
JO C 243, 11.8.2012, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.8.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 243/15 |
Hotărârea Tribunalului din 29 iunie 2012 — E.ON Ruhrgas și E.ON/Comisia
(Cauza T-360/09) (1)
(Concurență - Înțelegeri - Piețele germană și franceză în sectorul gazului natural - Decizie prin care se constată o încălcare a articolului 81 CE - Împărțirea pieței - Durata încălcării - Amenzi)
2012/C 243/28
Limba de procedură: germana
Părțile
Reclamante: E.ON Ruhrgas AG (Essen, Germania) și E.ON AG (Düsseldorf, Germania) (reprezentanți: G. Wiedemann și T. Klose, avocați)
Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: V. Di Bucci, A. Bouquet și R. Sauer, agenți, asistați de M. Buntscheck, avocat)
Obiectul
Cu titlu principal, o cerere de anulare a Deciziei C(2009) 5355 final a Comisiei din 8 iulie 2009 privind o procedură în temeiul articolului 81 [CE] (cazul COMP/39.401 — E.ON/GDF) și, cu titlu subsidiar, o cerere de reducere a amenzii aplicate reclamantelor
Dispozitivul
1. |
Anulează articolul 1 din Decizia C(2009) 5355 final a Comisiei din 8 iulie 2009 privind o procedură în temeiul articolului 81 [CE] (cazul COMP/39.401 — E.ON/GDF), pe de o parte, în măsura în care se constată că încălcarea a durat de la 1 ianuarie 1980 până la cel puțin 24 aprilie 1998, în ceea ce privește încălcarea săvârșită în Germania, și, pe de altă parte, în măsura în care constată existența unei încălcări săvârșite în Franța între 13 august 2004 și 30 septembrie 2005. |
2. |
Stabilește cuantumul amenzii aplicate E.ON Ruhrgas AG și E.ON AG prin articolul 2 litera (a) din Decizia C(2009) 5355 final la 320 de milioane de euro. |
3. |
Respinge în rest acțiunea. |
4. |
Fiecare parte suportă propriile cheltuieli de judecată. |