EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011AR0278

Avizul revizuit al Comitetului Regiunilor „Normele UE privind ajutoarele de stat aplicabile serviciilor de interes economic general”

JO C 9, 11.1.2012, p. 45–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

11.1.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 9/45


Avizul revizuit al Comitetului Regiunilor „Normele UE privind ajutoarele de stat aplicabile serviciilor de interes economic general”

2012/C 9/09

COMITETUL REGIUNILOR

salută faptul că poziția Comisiei Europene este coerentă cu propunerea Comitetului Regiunilor, care face distincție între: 1. situațiile în care compensațiile de serviciu public de minimis nu afectează comerțul dintre statele membre ale Uniunii; 2. compensațiile acordate serviciilor publice cu dimensiuni locale și sociale peste plafoanele de minimis, dar care, din cauza caracteristicilor organizatorice proprii și în stadiul actual de dezvoltare a pieței interne, nu afectează comerțul dintre statele membre ale Uniunii; 3. compensațiile acordate celorlalte servicii publice de dimensiuni europene sau transfrontaliere, reglementate prin directive sau regulamente sectoriale;

solicită încă o dată ridicarea plafonului de minimis la 800 000 euro pe an;

solicită Comisiei să renunțe la introducerea criteriului populației reprezentate de autoritatea locală printre condițiile de aplicare a acestui nou regulament de minimis;

reamintește că se opune introducerii unei verificări de către Comisie a eficienței economice a compensațiilor pentru SIEG; în opinia CoR, nici articolul 106 și nici o decizie sau o directivă unilaterală a Comisiei, în sensul dispozițiilor cuprinse în alineatul (3) din acest articol, nu constituie un temei juridic suficient pentru o astfel de inițiativă legislativă. Mandatul Comisiei, ca autoritate europeană în domeniul concurenței, nu se referă nicidecum la condițiile de alocare eficientă a resurselor publice de către autoritățile publice ale statelor membre.

Raportor general

dl Karl-Heinz LAMBERTZ (BE-PSE),ministru-președinte al Comunității germanofone din Belgia

Documente de referință

Propunere de comunicare privind aplicarea normelor Uniunii Europene în materie de ajutor de stat în cazul compensației acordate pentru prestarea unor servicii de interes economic general (SIEG)

Propunere de regulament privind aplicarea articolelor 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene în cazul ajutoarelor de minimis acordate întreprinderilor cărora le-a fost încredințată prestarea unor SIEG

Propunere de comunicare privind cadrul UE pentru ajutoarele de stat sub forma compensațiilor pentru obligația de serviciu public (2011)

Propunere de decizie privind aplicarea articolului 106 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene la ajutorul de stat, sub forma compensației pentru obligația de serviciu public, acordat anumitor întreprinderi cărora le-a fost încredințată prestarea unui SIEG

Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor - Reforma normelor UE privind ajutoarele de stat aplicabile serviciilor de interes economic general

COM(2011)146 final

Avizul revizuit al Comitetului Regiunilor referitor la documentul CdR 150/2011 fin, conform articolului 52 din Regulamentul de procedură – ECOS-V-016

I.   RECOMANDĂRI POLITICE

COMITETUL REGIUNILOR

1.

salută propunerea Comisiei de pachet legislativ privind ajutoarele de stat acordate sub forma compensației pentru obligația de serviciu public;

2.

consideră că această revizuire reprezintă o inițiativă politică majoră pentru autoritățile locale și regionale, pentru că urmărește să definească noi reguli, clare și echilibrate, astfel încât normele de finanțare a serviciilor publice să fie în conformitate cu piața internă și să asigure astfel securitatea și previzibilitatea juridică necesare dezvoltării serviciilor publice în UE; regretă însă faptul că Comisia nu-și atinge obiectivul pe care și l-a stabilit de a asigura o mai mare claritate cu privire la chestiunile aplicabilității și aplicării și de a reduce pe cât posibil sarcina administrativă, în mod special pentru cei implicați;

3.

consideră că arhitectura generală a mecanismului de control al ajutoarelor de stat propus de Comisia Europeană ar trebui să ia mai mult în considerare dimensiunea locală, transfrontalieră sau europeană a serviciilor publice, diversitatea modului lor de organizare și nivelul efectiv de risc al afectării comerțului dintre statele membre ale Uniunii; aceste aspecte se regăsesc însă doar parțial în propunerile prezentate;

4.

salută faptul că poziția Comisiei Europene este coerentă cu propunerea Comitetului Regiunilor (1), care face distincție între: 1. situațiile în care compensațiile de serviciu public de minimis nu afectează comerțul dintre statele membre ale Uniunii și, prin urmare, nu trebuie supuse controlului ajutoarelor de stat; 2. compensațiile acordate serviciilor publice cu dimensiuni locale și sociale peste plafoanele de minimis, dar care, din cauza caracteristicilor organizatorice proprii și în stadiul actual de dezvoltare a pieței interne, nu afectează comerțul dintre statele membre ale Uniunii într-o asemenea măsură încât să contravină interesului Uniunii; 3. compensațiile acordate celorlalte servicii publice de dimensiuni europene sau transfrontaliere, reglementate prin directive sau regulamente sectoriale sau dispunând de o structurare a întreprinderilor comerciale mandatate la nivel transfrontalier sau supranațional;

Propunerea de comunicare privind aplicarea normelor Uniunii Europene în materie de ajutor de stat în cazul compensației acordate pentru prestarea unor servicii de interes economic general

5.

salută propunerea de comunicare, care clarifică și actualizează diferite noțiuni și concepte de drept al UE aplicabile SIEG, în special din perspectiva evoluției jurisprudenței Curții de Justiție a Uniunii Europene; regretă însă faptul că Comisia nu a stabilit o serie de criterii clare, care să depășească prevederile Curții de Justiție a UE, cu privire la definirea activității economice, caracterului local și relevanței pentru piața internă, păstrându-și astfel o mare marjă de interpretare în ceea ce privește verificarea acestor criterii și perpetuând incertitudinea juridică;

6.

subliniază în acest sens că articolul 14 din TFUE, care se numără printre dispozițiile de aplicare generală ale Tratatului, conferă Parlamentului și Consiliului un nou temei juridic pentru stabilirea, prin intermediul regulamentelor, a principiilor și condițiilor care permit serviciilor de interes economic general să-și ducă la îndeplinire misiunile specifice. Solicită prin urmare Comisiei să confere un statut oficial clarificării conceptelor de bază care nu sunt definite prin tratat, prin intermediul unei propuneri de regulament al Consiliului și al Parlamentului European, în temeiul articolului 14 din TFUE;

7.

consideră că prezenta propunere de comunicare nu scutește Comisia de îndeplinirea angajamentului său de a prezenta un cadru de calitate pentru serviciile de interes general;

Propunerea de regulament privind aplicarea articolelor 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene în cazul ajutoarelor de minimis acordate întreprinderilor cărora le-a fost încredințată prestarea unor SIEG

8.

salută intenția Comisiei Europene de a ridica plafonul din Regulamentul de minimis  (2), până la care ajutoarele publice nu sunt supuse controlului ajutoarelor de stat, astfel încât să fie excluse din domeniul de aplicare toate serviciile publice de proximitate, cum ar fi cele care acționează în domeniul dezvoltării sociale locale, adică al incluziunii sociale, al combaterii excluziunii, al asistenței pentru persoanele în vârstă, al divertismentului local sau al activităților culturale, sportive sau socioeducative, acestea bazându-se în special pe rețeaua asociativă locală și pe microîntreprinderile sociale de cartier. Această propunere se bazează pe faptul că riscul ca acest tip de servicii publice să afecteze comerțul dintre statele membre este nul;

9.

cu toate acestea, regretă că Comisia se mulțumește să propună ridicarea plafonului de 200 000 euro pe trei ani la 150 000 euro pe an, ceea ce nu ar permite decât acoperirea structurilor de proximitate cu mai puțin de 4 salariați; în consecință, solicită încă o dată ridicarea acestui plafon la 800 000 euro pe an, astfel încât să se poată acoperi ansamblul structurilor de proximitate cu mai puțin de 20 de salariați, care nu dispun de alte resurse în afara compensațiilor acordate de autoritățile publice, dat fiind că serviciile de proximitate sunt furnizate gratuit pe un teritoriu bine delimitat;

10.

solicită Comisiei să renunțe la introducerea criteriului populației reprezentate de autoritatea locală printre condițiile de aplicare a acestui nou regulament de minimis. Într-adevăr, populația nu constituie în niciun fel un factor determinant pentru măsurarea impactului activității economice a autorității respective asupra comerțului dintre statele membre. Pe de altă parte, este inadmisibilă recurgerea la un raționament care riscă să ducă la o discriminare între entități (comune, regiuni, stat …). Utilizând un singur criteriu, cel al populației, nu se poate ține seama nici de faptul că aceste servicii de proximitate pot fi cofinanțate de mai multe autorități publice de mărimi și niveluri diferite, conform principiilor libertății de organizare și de prestare a serviciilor publice prevăzute în tratat. Nu în ultimul rând, nu se poate accepta penalizarea utilizării în comun a serviciilor, în special în cadrul întreprinderilor publice de cooperare intermunicipală. În aceste condiții, verificarea caracterului local și a legăturii cu un teritoriu bine delimitat trebuie să se bazeze pe o serie de indicatori care să țină seama, printre altele, de poziția geografică a autorității locale sau regionale respective și de gama de utilizatori potențiali ai serviciilor publice vizate. Această verificare va trebui să țină cont, conform articolului 174 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, de situația „regiunilor afectate de un handicap natural și demografic grav și permanent”, acțiunile stimulative trebuind așadar desfășurate în mod diferențiat. Ar trebui să se renunțe la limitarea cifrei de afaceri anuale la 5 milioane de euro;

11.

ia notă cu satisfacție de faptul că Comisia Europeană acordă importanță aspectului transparenței și exclude din domeniul de aplicare a regulamentului său orice formă de ajutor care, nefiind transparent, nu poate fi calculat cu precizie;

Propunere de decizie privind aplicarea articolului 106 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene la ajutorul de stat, sub forma compensației pentru obligația de serviciu public, acordat anumitor întreprinderi cărora le-a fost încredințată prestarea unui SIEG

12.

sprijină, conform principiului proporționalității consacrat în tratat, metoda Comisiei, care ia în considerare caracterul exclusiv local al anumitor servicii publice, precum și propunerea de a extinde decizia privind compatibilitatea a priori și la alte servicii sociale, pe lângă spitale și organismele care se ocupă de locuințele sociale;

13.

consideră că introducerea acestei noi noțiuni de „nevoi sociale esențiale” reprezintă o sursă de confuzii grave pentru autoritățile teritoriale și pentru partenerii acestora, deoarece se suprapune noțiunilor deja existente de servicii sociale de interes general și de servicii sociale excluse în temeiul articolului 2 alineatul (2) litera (j) al Directivei privind serviciile; solicită deci Comisiei să prefere conceptul de servicii sociale în sensul articolului 2 alineatul (2) litera (j) al Directivei privind serviciile, care permite statelor membre și autorităților teritoriale să definească limitele conceptului în conformitate cu principiul subsidiarității și să precizeze că lista de exemple de servicii pe care o oferă în propunerea de decizie cu privire la aplicarea articolului 106 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene nu este nici limitativă, nici exhaustivă;

14.

solicită Comisiei să renunțe la reducerea la jumătate a pragului aplicabil compensației anuale de care depinde aplicarea acestei decizii și să-l mențină la 30 de milioane EUR pe an;

15.

solicită Comisiei să nu condiționeze exceptarea de la notificare în funcție de o durată maximă de valabilitate a actului de atribuire a prestării, pentru a se respecta principiile liberei administrări și liberei organizări a serviciilor publice de către autoritățile publice din statele membre;

16.

solicită Comisiei să nu supună exceptarea de la notificare pentru serviciile sociale la condiția prestării exclusive a acestor servicii de către întreprinderile cărora le sunt atribuite, în cazurile în care se aplică dispozițiile directivei privind relațiile transparente dintre întreprinderi și autoritățile publice (referințe) și în care întreprinderile respective aplică o contabilitate analitică;

17.

estimează că, atunci când autoritățile locale și regionale lansează o procedură de achiziții publice în scopul de a se conforma criteriului 4 al hotărârii Altmark pentru calificarea compensației pentru obligația de serviciu public, ele trebuie să aibă posibilitatea de a stabili criterii de calitate pentru a determina oferta economică cea mai avantajoasă, în loc să recurgă la criteriul prețului celui mai scăzut;

18.

apreciază că noua definiție propusă pentru „profitul rezonabil” pe baza ratei de rentabilitate a capitalului și a indicatorilor de profit este atât de complexă încât va fi imposibil de aplicat de un mare număr de autorități de la nivel subnațional;

19.

solicită Comisiei să includă în propunerile sale finale de revizuire toate formele posibile de compensare a obligației de serviciu public, ținând seama de considerabila putere discreționară a autorităților locale și regionale de a finanța serviciile publice, inclusiv compensațiile acordate sub formă de ajutoare pentru investiții pe termen lung necesare în cazul finanțării infrastructurii locale de servicii publice. De asemenea, solicită Comisiei să nu-și restrângă criteriile de compatibilitate doar la subvențiile anuale de exploatare și să precizeze condițiile specifice în care, în opinia sa, nu este vorba de compensare excesivă în cazul acordării de ajutoare pentru investiții pe termen lung, în special în bunuri imobiliare și funciare;

20.

reamintește Comisiei că trebuie avute în vedere alte criterii obiective, care să neutralizeze a priori riscul de afectare a comerțului dintre statele membre, de denaturare a concurenței sau de subvenții încrucișate, precum limitarea competenței teritoriale a anumitor operatori prin intermediul sistemelor de autorizare teritoriale, limitarea obiectului anumitor operatori publici sau privați (creați anume pentru a furniza un serviciu public specific într-un anumit teritoriu și care nu asigură nicio activitate comercială pe piață) sau caracterul fără scop lucrativ al anumitor întreprinderi sociale care își reinvestesc eventualul profit în finanțarea serviciului public care le-a fost încredințat, cu reducerea compensațiilor viitoare;

21.

propune ca, în conformitate cu principiile subsidiarității și proporționalității consacrate în tratat, Comisia, în decizia sa finală, să încredințeze autorităților publice care acordă compensațiile sarcina de a lua toate măsurile necesare pentru prevenirea, controlul și rezolvarea oricărei situații de eventuală compensație excesivă, dat fiind că autoritățile locale și regionale sunt direct interesate în prevenirea oricărei situații de eventuală compensație excesivă. În schimb, căile de atac în situații de compensație excesivă dovedită trebuie simplificate pentru întreprinderile penalizate efectiv și în mod direct;

22.

propune Comisiei ca aplicarea acestor dispoziții să fie condiționată:

pe de o parte, de existența unui „contract de servicii publice” (3), adică a oricărui act oficial: 1. care recunoaște caracterul de interes general al misiunii asumate de operator și faptul că se înscrie în domeniul de aplicare a articolelor 14 și 106 alineatul (2) din TFUE și a articolului 2 din Protocolul 26; 2. precizează natura obligațiilor specifice pe care acesta le presupune și teritoriul vizat; 3. stabilește parametrii de calcul ai compensației de serviciu public acordate,

precum și, pe de altă parte, de publicarea acestui contract de servicii publice în JO al UE, într-un registru special creat în acest scop;

Propunere de comunicare privind cadrul UE pentru ajutoarele de stat sub forma compensațiilor pentru obligația de serviciu public (2011)

23.

reamintește că se opune introducerii unei verificări de către Comisie a eficienței economice a compensațiilor pentru SIEG; în opinia CoR, nici articolul 106 și nici o decizie sau o directivă unilaterală a Comisiei, în sensul dispozițiilor cuprinse în alineatul (3) din acest articol, nu constituie un temei juridic suficient pentru o astfel de inițiativă legislativă. Mandatul Comisiei, ca autoritate europeană în domeniul concurenței, nu se referă deloc la condițiile de alocare eficientă a resurselor publice de către autoritățile publice ale statelor membre. Acest mandat exclusiv, exercitat sub controlul Curții de Justiție a UE, se limitează la a veghea la conformitatea compensațiilor pentru obligația de serviciu public care nu întrunesc condițiile stabilite de Curte în hotărârea sa din cauza Altmark și care se referă la regimul de interdicție și de control al ajutoarelor de stat;

24.

respinge obligația ca statele membre să furnizeze o dovadă sub forma unei analize de piață cu privire la necesitatea unui serviciu public, considerând că această obligație aduce atingere dreptului exclusiv al statelor membre de a-și organiza și structura serviciile de interes general.

II.   RECOMANDĂRI DE AMENDAMENTE

Propunerea de regulament privind aplicarea articolelor 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene în cazul ajutoarelor de minimis acordate întreprinderilor cărora le-a fost încredințată prestarea unor SIEG

Amendamentul 1

Considerentul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul CoR

(4)

Având în vedere experiența Comisiei, compensațiile pentru prestarea de servicii de interes economic general ar trebui să nu fie susceptibile să afecteze schimburile comerciale dintre statele membre și/sau să denatureze sau să amenințe să denatureze concurența, cu condiția ca acestea să fie acordate de către o autoritate locală, reprezentând o populație de sub 10 000 de locuitori, ca de acestea să beneficieze o întreprindere cu o cifră de afaceri anuală sub 5 milioane EUR pe parcursul a două exerciții financiare anterioare și cu condiția ca valoarea totală a compensațiilor pentru serviciile de interes economic general primite de întreprinderea beneficiară să nu depășească 150 000 EUR pe exercițiu fiscal.

(4)

Având în vedere experiența Comisiei, compensațiile pentru prestarea de servicii de interes economic general ar trebui să nu fie susceptibile să afecteze schimburile comerciale dintre statele membre și/sau să denatureze sau să amenințe să denatureze concurența, cu condiția ca acestea să fie acordate de către o autoritate valoarea totală a compensațiilor pentru serviciile de interes economic general primite de întreprinderea beneficiară să nu depășească EUR pe exercițiu fiscal.

Expunere de motive

A se vedea punctele 9 și 10 ale avizului.

Amendamentul 2

Considerentul 16

Textul propus de Comisie

Amendamentul CoR

Comisia are obligația de a se asigura că sunt respectate normele privind ajutoarele de stat și, în special, că ajutoarele acordate în temeiul normelor de minimis respectă condițiile prevăzute de acestea. În conformitate cu principiul cooperării prevăzut la articolul 4 alineatul (3) din TUE, statele membre ar trebui să faciliteze îndeplinirea acestei sarcini prin stabilirea instrumentelor necesare pentru a se asigura că suma totală reprezentând ajutoarele de minimis acordate aceleiași întreprinderi pentru prestarea de servicii de interes economic general nu depășesc plafonul anual de 150 000 EUR (…).

Comisia are obligația de a se asigura că sunt respectate normele privind ajutoarele de stat și, în special, că ajutoarele acordate în temeiul normelor de minimis respectă condițiile prevăzute de acestea. În conformitate cu principiul cooperării prevăzut la articolul 4 alineatul (3) din TUE, statele membre ar trebui să faciliteze îndeplinirea acestei sarcini prin stabilirea instrumentelor necesare pentru a se asigura că suma totală reprezentând ajutoarele de minimis acordate aceleiași întreprinderi pentru prestarea de servicii de interes economic general nu depășesc plafonul anual de EUR (…).

Expunere de motive

A se vedea punctul 9 al avizului.

Amendamentul 3

Articolul 1, alineatul 2 - Domeniul de aplicare

Textul propus de Comisie

Amendamentul CoR

2.   Prezentul regulament se aplică numai ajutoarelor acordate de autoritățile locale care reprezintă o populație de sub 10 000 de locuitori.

2.   Prezentul regulament se aplică numai ajutoarelor acordate de autoritățile .

Expunere de motive

A se vedea punctul 10 al avizului.

Amendamentul 4

Articolul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul CoR

2.

Ajutoarele pot beneficia de prezentul regulament doar dacă (i) valoarea totală a ajutoarelor acordate unei întreprinderi care prestează servicii de interes economic general nu depășește 150 000 EUR pe exercițiu fiscal, și (ii) întreprinderea respectivă are o cifră de afaceri anuală medie înainte de impozitare, toate activitățile fiind incluse, sub 5 milioane EUR pe parcursul a două exerciții financiare anterioare celui în care a fost acordat ajutorul.

2.

Ajutoarele pot beneficia de prezentul regulament doar dacă (i) valoarea totală a ajutoarelor acordate unei întreprinderi care prestează servicii de interes economic general nu depășește EUR pe exercițiu fiscal, și (ii) întreprinderea respectivă are o cifră de afaceri anuală medie înainte de impozitare, toate activitățile fiind incluse, sub 5 milioane EUR pe parcursul a două exerciții financiare anterioare celui în care a fost acordat ajutorul.

Expunere de motive

A se vedea punctul 9 al avizului.

Propunere de decizie privind aplicarea articolului 106 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene la ajutorul de stat, sub forma compensației pentru obligația de serviciu public, acordat anumitor întreprinderi cărora le-a fost încredințată prestarea unui SIEG

Amendamentul 5

Considerentul 9

Textul propus de Comisie

Amendamentul CoR

Dacă sunt întrunite anumite condiții, compensațiile cu valoare redusă acordate întreprinderilor cărora le-a fost încredințată prestarea unor servicii de interes economic general nu afectează dezvoltarea comerțului și concurența într-o asemenea măsură încât să fie contrare intereselor Uniunii. O notificare individuală a unui ajutor de stat ar trebui, prin urmare, să nu fie necesară în cazul compensațiilor cu o valoare anuală mai mică de 15 milioane EUR, cu condiția întrunirii cerințelor prevăzute de prezenta decizie.

Dacă sunt întrunite anumite condiții, compensațiile cu valoare redusă acordate întreprinderilor cărora le-a fost încredințată prestarea unor servicii de interes economic general nu afectează dezvoltarea comerțului și concurența într-o asemenea măsură încât să fie contrare intereselor Uniunii. O notificare individuală a unui ajutor de stat ar trebui, prin urmare, să nu fie necesară în cazul compensațiilor cu o valoare anuală mai mică de milioane EUR, cu condiția întrunirii cerințelor prevăzute de prezenta decizie.

Expunere de motive

A se vedea punctul 12 al avizului.

Amendamentul 6

Considerentul 17

Textul propus de Comisie

Amendamentul CoR

Profitul rezonabil ar trebui stabilit ca o rată a rentabilității capitalului permanent[7] care ține seama de gradul de risc asumat sau de absența riscului. Profitul care nu depășește rata de swap relevantă[8] plus 100 de puncte de bază nu ar trebui considerat nerezonabil. În acest context, rata de swap aplicabilă este considerată a fi o rată a rentabilității adecvată pentru o investiție fără risc. Prima de 100 de puncte de bază are drept scop, inter alia, să compenseze riscul de lichiditate legat de faptul că un furnizor de SIEG care investește capital într-un contract de prestare de SIEG angajează acest capital pe durata de valabilitate a actului de atribuire și nu va putea să își vândă cota-parte la fel de repede și de ieftin ca în cazul unui activ deținut pe scară largă și fără risc de lichiditate.

Expunere de motive

A se vedea amendamentul care introduce un nou punct după punctul 15; referință: considerentul 17 din decizia Comisiei.

Amendamentul 7

Articolul 1 punctul 1 litera (a)

Textul propus de Comisie

Amendamentul CoR

a)

compensație pentru prestarea de servicii de interes economic general având o valoare anuală de cel mult 15 milioane EUR. În cazul în care valoarea compensației variază pe durata de valabilitate a actului de atribuire, pragul poate fi calculat pe baza mediei diferitelor valori anuale ale compensației;

a)

compensație pentru prestarea de servicii de interes economic general având o valoare anuală de cel mult de milioane EUR. În cazul în care valoarea compensației variază pe durata de valabilitate a actului de atribuire, pragul poate fi calculat pe baza mediei diferitelor valori anuale ale compensației;

Expunere de motive

A se vedea punctul 12 al avizului.

Amendamentul 8

Articolul 1 punctul 1 litera (c)

Textul propus de Comisie

Amendament

compensație pentru prestarea de servicii de interes economic general care răspund unor nevoi sociale esențiale în ceea ce privește îngrijirea medicală, îngrijirea copiilor, accesul pe piața muncii, locuințele sociale și îngrijirea și incluziunea socială a grupurilor vulnerabile. Prezentul alineat se aplică numai în cazul în care compensația este acordată unor întreprinderi ale căror activități se limitează la unul sau mai multe dintre serviciile menționate în prezentul alineat sau la litera (b). Desfășurarea unor activități auxiliare direct legate de activitățile principale nu împiedică, totuși, aplicarea prezentului alineat;

compensație pentru prestarea de servicii îngrijirea medicală, îngrijirea copiilor accesul la piața de muncă, locuințele sociale și incluziunea socială a grupurilor vulnerabile. Prezentul alineat se aplică numai în cazul în care compensația este acordată unor întreprinderi ale căror activități se limitează la unul sau mai multe dintre serviciile menționate în prezentul alineat sau la litera (b). Desfășurarea unor activități auxiliare direct legate de activitățile principale nu împiedică, totuși, aplicarea prezentului alineat;

Expunere de motive

A se vedea amendamentul care introduce un nou punct după punctul 11; referință: decizia Comisiei.

Amendamentul 9

Articolul 1 punctul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul CoR

2.   Prezenta decizie se aplică numai în cazul în care valabilitatea actului de atribuire a prestării serviciului de interes economic general este limitată la maximum 10 ani. Actele de atribuire care acoperă perioade mai lungi fac obiectul prezentei decizii doar atunci când este necesară o investiție importantă din partea furnizorului de servicii, investiție care trebuie amortizată de-a lungul întregii durate de valabilitate a actului de atribuire, în conformitate cu principii contabile general acceptate. În cazul în care, în timpul duratei de încredințare, condițiile pentru aplicarea prezentei decizii nu mai sunt îndeplinite, măsura trebuie să fie notificată în conformitate cu articolul 108 alineatul (3) din TFUE.

   

Expunere de motive

A se vedea punctul 13 al avizului.

Amendamentul 10

Articolul 4 punctul 6

Textul propus de Comisie

Amendament

În sensul prezentei decizii, o rată a rentabilității capitalului permanent care nu depășește rata de swap aplicabilă plus o primă de 100 de puncte de bază este considerată a fi rezonabilă în orice situație. Rata de swap aplicabilă este rata de swap a cărei scadență și monedă corespund duratei și monedei indicate în actul de atribuire. Atunci când furnizarea serviciului de interes economic general nu este legată de un risc comercial sau contractual important, de exemplu deoarece costurile nete ex post sunt, în principal, compensate integral, profitul rezonabil nu poate să depășească rata de swap aplicabilă, plus o primă de 100 de puncte de bază.

Expunere de motive

A se vedea amendamentul care introduce un nou punct după punctul 15; referință: decizia Comisiei.

Amendamentul 11

Articolul 4 punctul 7

Textul propus de Comisie

Amendament

În cazul în care utilizarea ratei rentabilității capitalului permanent nu este posibilă, statele membre se pot baza și pe alți indicatori ai nivelului profitului în afară de rata rentabilității capitalului permanent pentru a stabili ce ar trebui să fie considerat un profit rezonabil, de exemplu măsuri contabile ale profitului [cum ar fi rentabilitatea medie a capitalurilor proprii (ROE)15, rentabilitatea capitalului angajat (ROCE), rentabilitatea activelor (ROA) sau rentabilitatea vânzărilor (ROS)]. Indiferent de indicatorul utilizat, statul membru trebuie să poată furniza Comisiei, la cerere, dovezi că profitul nu depășește valoarea de care ar avea nevoie o întreprindere tipică ce analizează dacă să furnizeze sau nu serviciul, făcând, de exemplu, trimitere la rentabilitatea obținută în cadrul unor tipuri de contracte similare, atribuite în condiții concurențiale.

. Indiferent de indicatorul utilizat, statul membru trebuie să poată furniza Comisiei, la cerere, dovezi că profitul nu depășește valoarea de care ar avea nevoie o întreprindere tipică ce analizează dacă să furnizeze sau nu serviciul, făcând, de exemplu, trimitere la rentabilitatea obținută în cadrul unor tipuri de contracte similare, atribuite în condiții concurențiale.

Expunere de motive

A se vedea amendamentul care introduce un nou punct după punctul 15; referință: decizia Comisiei.

Bruxelles, 11 octombrie 2011

Președinta Comitetului Regiunilor

Mercedes BRESSO


(1)  Avizul nr. 150/2011, punctul 44.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1998/2006 al Comisiei, din15.12.2006„ajutoare de minimis”.

(3)  În sensul Regulamentului CE nr. 1370/2007 sus-menționat.


Top