EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008PC0073

Propunere de regulament al Consiliului privind aplicarea protocolului privind procedura de deficit excesiv anexat Tratatului de instituire a Comunităţii Europene (Versiune codificată)

/* COM/2008/0073 final - CNS 2008/0034 */

52008PC0073

Propunere de regulament al Consiliului privind aplicarea protocolului privind procedura de deficit excesiv anexat Tratatului de instituire a Comunităţii Europene (Versiune codificată) /* COM/2008/0073 final - CNS 2008/0034 */


[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |

Bruxelles, 13.2.2008

COM(2008) 73 final

2008/0034 (CNS)

Propunere de

REGULAMENT AL CONSILIULUI

privind aplicarea Protocolului privind procedura de deficit excesiv anexat Tratatului de instituire a Comunităţii Europene (Versiune codificată)

(prezentată de Comisie)

EXPUNERE DE MOTIVE

1. În contextul unei Europe a cetăţenilor, Commission acordă o mare importanţă simplificării şi clarităţii dreptului comunitar în scopul de a-l face mai lizibil şi mai accesibil cetăţeanului, oferindu-i astfel posibilităţi sporite de a face uz de drepturile specifice care îi sunt conferite.

Dar acest obiectiv nu va putea fi atins atât timp cât va persista un număr mult prea mare de dispoziţii care, fiind modificate de nenumărate ori şi adeseori în mod substanţial, se găsesc dispersate parte în actul originar, parte în actele modificatoare ulterioare. Astfel, pentru a identifica dispoziţiile în vigoare, este necesară o muncă de cercetare şi de comparare a unui număr mare de acte.

Prin urmare, claritatea şi transparenţa dreptului comunitar depind şi de codificarea legislaţiei adeseori modificată.

2. La 1 aprilie 1987, Comisia Europeană a dat instrucţiuni[1] serviciilor sale de a realiza codificarea tuturor actelor legislative cel mai târziu după a zecea lor modificare, menţionând că este vorba despre o cerinţă minimală şi că, în vederea clarităţii şi a bunei înţelegeri a legislaţiei comunitare, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la intervale şi mai scurte.

3. Concluziile preşedinţiei Consiliului European de la Edimbourg, din decembrie 1992, au confirmat aceste imperative[2], subliniind importanţa codificării care asigură o securitate juridică în ceea ce priveşte dreptul aplicabil la un moment dat în legătură cu o problemă specifică.

Codificarea trebuie realizată respectând cu stricteţe procesul legislativ comunitar normal.

Întrucât nici o modificare de substanţă nu poate fi introdusă în actele care fac obiectul codificării , Parlamentul European, Consiliul şi Comisia au convenit, prin Acordul interinstituţional din 20 decembrie 1994, că, în vederea adoptării rapide a actelor codificate, ar putea fi utilizată o procedură accelerată.

4. Obiectul prezentei propuneri este codificarea Regulamentului (CE) nr. 3605/93 al Consiliului din 22 noviembrie 1993 privind aplicarea Protocolului privind procedura de deficit excesiv anexat Tratatului de instituire a Comunităţii Europene[3]. Noul regulament se substituie diverselor acte care îi sunt încorporate[4], prezenta propunere păstrează în totalitate conţinutul actelor astfel codificate şi se limitează la a le regrupa, aducând numai modificările de formă cerute de însăşi operaţia de codificare.

5. Prezenta propunere de codificare a fost elaborată pe baza unei consolidări prealabile , în toate limbile oficiale, a textului, Regulamentului (CE) nr. 3605/93 şi a actelor care care l-au modificat, efectuată prin intermediul unui sistem informatic , de către Oficiul Publicaţiilor Oficiale ale Comunităţilor Europene. În cazul articolelor renumerotate, corelaţia între vechea numerotare şi cea nouă este prezentată în tabelul de corespondenţă din anexa II la regulamentul codificat.

ê 3605/93 (adaptat)

2008/0034 (CNS)

Propunere de

REGULAMENT AL CONSILIULUI

privind aplicarea Protocolului privind procedura de deficit excesiv anexată Tratatului de instituire a Comunităţii Europene

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articol Ö 104 alineatul (14) Õ al treilea paragraf,

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Parlamentului European[5],

având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European[6],

având în vedere avizul Bancii Central Europene[7],

întrucât:

ê

1. Regulamentul (CE) nr. 3605/93 al Consiliului din 22 noiembrie 1993 privind aplicarea Protocolului privind procedura de deficit excesiv anexat Tratatului de instituire a Comunităţii Europene[8] a fost modificat de mai multe ori şi[9] în mod substanţial. Este necesar, din motive de claritate şi de raţionalizare, să se codifice regulamentul menţionat.

ê 3605/93 considerent 1 (adaptat)

2. Definiţiile noţiunilor de „administraţie”, „deficit” şi „investiţie” sunt prevăzute în Protocolul privind procedura de deficit excesiv cu referire la Sistemul european al conturilor economice integrate (SEC)Ö , înlocuit de către Sistemul european al conturilor nationale şi regionale din Comunitate (adoptat prin Regulamentul (CE) nr. [2223/96] [al Consiliului] din [25 iunie 1996] privind sistemul european de conturi naţionale şi regionale din Comunitate şi denumit în continuare SEC 95[10] Õ. Sunt necesare definiţii precise referitoare la codurile de clasificare ale SEC Ö 95 Õ. Aceste definiţii pot fi revizuite în contextul armonizării necesare a statisticilor naţionale şi pentru alte motive.

ê 3605/93 considerent 2 şi 475/2000 considerent 2 (adaptat)

3. Este necesar ca definiţia „datoriei” stabilită în Protocolul privind procedura deficitului excesiv să fie detaliată prin referire la codurile de clasificare ale SEC Ö 95. În cazul produselor financiare derivate, nu există o valoare nominală identică cu cea a altor titluri de creanţă. Prin urmare, produsele financiare derivate nu trebuie incluse pasive pentru a se obţine datoria publică în sensul Protocolului referitor la procedura în caz de deficit excesiv Õ.

ê 351/2002 considerent 3 (adaptat)

4. Ö Sub ESA 95 Õ fluxurile de dobânzi din cadrul contractelor de swap şi al contractelor de garanţie a ratei dobânzii (FRA) Ö sunt clasificate Õ în contul financiar Ö şi necesită Õ tratament specific Ö în ceea ce priveşte Õ datele transmise conform procedurii deficitului excesiv.

ê 475/2000 considerent 3

5. ESA 95 prevede o definiţie detaliată a produsului intern brut la preţurile curente ale pieţei, ceea ce îl face adecvat pentru calcularea raportului dintre deficitul public şi produsul intern brut şi a celui dintre datoria publică şi produsul intern brut la care se face menţiune în articolul 104 din Tratat.

ê 475/2000 considerent 4

6. Cheltuielile publice consolidate reprezentând dobânzile sunt un indicator important pentru monitorizarea situaţiei bugetare din statele membre. Cheltuielile cu dobânzile sunt legate intrinsec de datoria publică. Pentru a putea fi raportată către Comisie de către statele membre, datoria publică trebuie consolidată la nivelul administraţiilor publice. Nivelul datoriei publice şi cel al cheltuielilor cu dobânzile ar trebui să fie coerente între ele. Metodologia ESA 95 (punctul [1.58]) recunoaşte că, pentru anumite tipuri de analize, agregatele consolidate sunt mai semnificative decât cifrele globale brute.

ê 3605/93 considerent 4

7. În conformitate cu condiţiile Protocolului privind procedura deficitului excesiv, Comisiei i se solicită să furnizeze data statistice spre a fi utilizate în această procedură.

ê 2103/2005 considerent 2

8. În acest context, rolul Comisiei, ca autoritate statistică, este exercitat în mod expres de către Eurostat, în numele Comisiei. În calitate de serviciu al Comisiei răspunzător de îndeplinirea sarcinilor care îi revin Comisiei cu privire la producerea statisticilor comunitare, Eurostat trebuie să îşi exercite atribuţiile în conformitate cu principiile imparţialităţii, fiabilităţii, relevanţei, eficienţei costurilor, confidenţialităţii statistice şi transparenţei, după cum se prevede în Decizia 97/281/CE a Comisiei din 21 aprilie 1997 privind rolul Eurostat cu privire la producerea statisticilor comunitare[11]. Punerea în aplicare de către autorităţile statistice naţionale şi comunitare a recomandării Comisiei din 25 mai 2005 privind independenţa, integritatea şi răspunderea autorităţilor statistice naţionale şi comunitare ar trebui să consolideze principiul independenţei profesionale, adecvarea resurselor şi calitatea datelor statistice.

ê 3605/93 considerent 5 (adaptat)

9. Sunt necesare norme detaliate pentru a organiza raportarea promptă şi periodică de către statele membre către Comisie Ö (Eurostat) Õ a deficitelor lor planificate şi reale şi a nivelului datoriilor lor,

ê 3605/93

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

CAPITOLUL I

Definiţii

ê 475/2000 Art. 1 pct. 1 (adaptat)

Articolul 1

(1) În înţelesul Protocolului referitor la procedura în caz de deficit excesiv şi al prezentului regulament, noţiunile menţionate la alineatele Ö 2 - 6 Õ se definesc în conformitate cu Sistemul european de conturi naţionale şi regionale în cadrul Comunităţii (numit în continuare «ESA 95»), adoptat prin Regulamentul (CE) nr. [2223/96]. Codurile care apar între paranteze se referă la ESA 95.

ê 475/2000 Art. 1 pct.1

è1 351/2002 Art. 1 pct. 1

è2 351/2002 Art. 1 pct. 2

(2) „Guvern” înseamnă sectorul administraţiei publice (S.13), adică administraţia centrală (S.1311), administraţia de stat (S.1312), administraţia publică locală (S.1313) şi fondurile de securitate socială (S. 1314), cu excepţia operaţiunilor comerciale, astfel cum sunt definite în ESA 95.

Excluderea operaţiunilor comerciale înseamnă că sectorul administraţiei publice (S.13) cuprinde doar instituţiile care au drept principală activitate oferirea de servicii nelucrative.

(3) „Deficit (excedent) public” înseamnă nevoia de finanţare (capacitatea de finanţare) (è1 EDP B.9 ç) a sectorului administraţiei publice (S.13), definit în ESA 95. Dobânzile cuprinse în deficitul public sunt dobânzile (è2 EDP D.41 ç) definite în ESA 95.

(4) „Investiţie publică” înseamnă formarea de capital brut fix (P.51) în sectorul administraţiei publice (S.13).

(5) „Datorie publică” înseamnă totalitatea datoriilor brute scadentă la sfârşitul anului, la valoarea lor nominală, în sectorul administraţiei publice (S.13), cu excepţia pasivelor ale căror active financiare sunt deţinute de sectorul administraţiei publice (S.13).

Datoria publică se constituie din pasivele administraţiei centrale, având următoarele categorii: numerar şi depozite (AF.2), titluri, altele decât acţiunile, cu excepţia produselor financiare derivate (AF.33), şi credite (AF.4), aşa cum sunt definite în ESA 95.

Valoarea nominală a unui pasiv scadent la sfârşitul anului este valoarea sa nominală iniţială.

Valoarea nominală a unui pasiv indexat corespunde valorii sale nominale ajustate cu variaţia valorii principalului constatată la sfârşitul anului.

Pasivele exprimate în valută sau schimbate dintr-o valută în baza clauzelor contractuale în una sau mai multe alte valute, se convertesc în cealaltă monedă străină la rata convenită prin contractele menţionate şi se convertesc în moneda naţională pe baza cursului de schimb reprezentativ pe piaţă în ultima zi lucrătoare din fiecare an.

Pasivele exprimate în moneda naţională şi schimbate într-o valută în baza clauzelor contractuale se convertesc în valuta respectivă la cursul convenit prin contractele menţionate şi se convertesc în moneda naţională pe baza cursului de schimb reprezentativ pe piaţă în ultima zi lucrătoare din fiecare an.

Pasivele exprimate într-o valută şi schimbate în moneda naţională în baza clauzelor contractuale se convertesc în moneda naţională la cursul convenit prin contractele menţionate.

ê 475/2000 Art. 1 pct.1 (adaptat)

(6) Ö „ Õ Produsul intern brutÖ ” Õ înseamnă produsul intern brut la preţurile curente ale pieţei (PIB pp) (B.1*g), definit în ESA 95.

ê 2103/2005 Art. 1 pct.1

Articolul 2

(1) Cifrele nivelului planificat al deficitului public şi al datoriei publice sunt cifrele stabilite de statele membre pentru anul curent. Ele reprezintă previziunile oficiale cele mai recente, luând în considerare deciziile bugetare cele mai recente, precum şi evoluţiile şi perspectivele economice. Ele ar trebui să fie produse într-un timp cât mai scurt posibil, înainte de termenul de raportare.

ê 2103/2005 Art. 1 pct. 1 (adaptat)

(2) Cifrele nivelului real al deficitului public şi al datoriei publice sunt rezultatele estimate, provizorii, semidefinitive sau definitive pentru anul precedent. Datele planificate împreună cu datele efective Ö ar trebui Õ să constituie o serie cronologică coerentă în ceea ce priveşte definiţiile şi conceptele.

ê 3605/93

CAPITOLUL II

Norme şi aria de raportare

Articolul 3

ê 2103/2005 Art. 1 pct. 2 (adaptat)

(1) Statele membre raportează Comisiei Ö (Eurostat) Õ, de două ori pe an, prima dată înainte de 1 aprilie a anului curent (anul n) şi a doua oară înainte de 1 octombrie a anului n, deficitele lor publice, precum şi nivelurile datoriei publice planificate şi efective.

Statele membre informează Comisia Ö (Eurostat) Õ care sunt autorităţile naţionale răspunzătoare de raportarea procedurii privind deficitele excesive.

(2) Înainte de data de 1 aprilie a anului n, statele membre:

(a) raportează Comisiei Ö (Eurostat) Õ deficitul lor public planificat pe anul n, o estimare actualizată a deficitului public real pe anul n-1, precum şi deficitele publice efective pe anii n-2, n-3 şi n-4;

(b) furnizează simultan Comisiei Ö (Eurostat) Õ datele planificate pe anul n şi datele efective pe anii n-1, n-2, n-3 şi n-4 ale deficitelor bugetare ale conturilor publice corespunzătoare în conformitate cu definiţia cea mai uzitată pe plan naţional şi cu cifrele care explică tranziţia între deficitul bugetar al conturilor publice şi deficitul public pentru subsectorul S.1311;

(c) furnizează simultan Comisiei Ö (Eurostat) Õ datele efective pe anii n-1, n-2, n-3 şi n-4 din fondurile lor de rulment corespunzătoare, precum şi cifrele care explică tranziţia între fondurile de rulment pentru fiecare subsector al administraţiei publice şi deficitul public pentru subsectoarele S.1312, S.1313 şi S.1314;

(d) raportează Comisiei Ö (Eurostat) Õ nivelul planificat al datoriei lor publice la sfârşitul anului n şi nivelurile datoriei lor publice efective la sfârşitul anilor n-1, n-2, n-3 şi n-4;

(e) furnizează simultan Comisiei Ö (Eurostat) Õ, pentru anii n-1, n-2, n-3 şi n-4, cifrele care explică contribuţia deficitului lor public şi a altor factori relevanţi la variaţia nivelului datoriei lor publice pe subsectoare.

(3) Înainte de data de 1 octombrie a anului n, statele membre raportează Comisiei Ö (Eurostat) Õ următoarele:

(a) deficitul public planificat actualizat pentru anul n şi deficitele publice efective pentru anii n-1, n-2, n-3 şi n-4, cu respectarea cerinţelor prevăzute la alineatul (2) literele (b) si (c);

(b) nivelul planificat actualizat al datoriei publice la sfârşitul anului n şi nivelurile datoriei publice efective la sfârşitul anilor n-1, n-2, n-3 şi n-4, cu respectarea cerinţelor prevăzute la alineatul (2) litera (e).

ê 3605/93 (adaptat)

(4) Cifrele pentru deficitul public planificat raportate Comisiei Ö (Eurostat) Õ în conformitate cu alineatele (2) şi (3) se exprimă în moneda naţională şi pe ani bugetari.

Cifrele pentru deficitul public real şi nivelul datoriei publice reale raportate Comisiei Ö (Eurostat) Õ în concordanţă cu alineatele (2) şi (3) se exprimă în moneda naţională şi pe ani calendaristici, cu excepţia estimărilor la zi pentru anul n–1, care se poate exprima în ani bugetari.

În cazul în care anul bugetar diferă de anul calendaristic, statele membre raportează Comisiei Ö (Eurostat) Õ şi cifrele pentru deficitul public real şi nivelul real al datoriei publice în anii bugetari pentru cei doi ani care preced anul bugetar curent.

ê 3605/93 (adaptat)

è1 475/2000 Art. 1 pct. 3

Articolul 4

Statele membre pun la dispoziţia Comisiei Ö (Eurostat) Õ , în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 3 alineatele (1), (2) şi (3), cifrele cheltuielilor lor publice de investiţii è1 şi cheltuieli cu dobânzile (consolidate)ç.

Articolul 5

Statele membre pun la dispoziţia Comisiei Ö (Eurostat) Õ previziunea pentru produsul intern brut pentru anul n şi suma reală a produsului intern brut pentru anii n–1, n–2, n–3 şi n-4, în aceleaşi intervale de timp ca cele indicate la articolul 3 alineatul (1).

ê 2103/2005 Art. 1 pct. 3 (adaptat)

Articolul 6

(1) Statele membre informează Comisia Ö (Eurostat) Õ cu privire la orice revizuire majoră a cifrelor efective şi planificate deja raportate privind deficitul şi datoria publică, de îndată ce aceasta devine disponibilă.

(2) Revizuirile majore ale cifrelor efective ale deficitului şi datoriei trebuie să fie documentate adecvat. În orice caz, revizuirile care au drept rezultat depăşirea valorilor de referinţă specificate în protocolul Ö privind procedura de deficit excesivÕ sau revizuirile care indică faptul că datele unui stat membru nu mai depăşesc valorile de referinţă Ö trebuie să Õ se raporteaze şi Ö să Õ se documenteaze în mod corespunzător.

Articolul 7

Statele membre fac publice datele privind deficitul real şi datoria, precum şi alte date pe anii anteriori raportate Comisiei Ö (Eurostat) Õ în conformitate cu articolele 3 - 6.

ê 2103/2005 Art. 1 pct. 4

CAPITOLUL III

Calitatea datelor

Articolul 8

(1) Comisia (Eurostat) evaluează periodic atât calitatea datelor efective raportate de statele membre, cât şi pe cea a datelor care stau la baza conturilor sectoarelor publice, elaborate în conformitate cu SEC 95 (denumite în continuare conturi publice). Calitatea datelor efective înseamnă respectarea normelor contabile, date statistice complete, fiabile, prezentate la timp şi coerente. Evaluarea se va axa pe domeniile specificate în inventarele statelor membre, cum ar fi delimitarea sectorului public, clasificarea tranzacţiilor şi angajamentelor publice şi data înregistrării.

ê 2103/2005 Art. 1 pct. 4 (adaptat)

(2) Statele membre furnizează Comisiei (Eurostat), cât mai rapid posibil, informaţiile statistice relevante solicitate pentru evaluarea calităţii datelor, fără a aduce atingere dispoziţiilor privind confidenţialitatea statistică din Regulamentul (CE) nr. 322/77 Ö al Consiliului[12] Õ .

„Informaţiile statistice” menţionate la primul paragraf Ö se limitează Õ la informaţiile strict necesare controlului respectării normelor SEC. În special, informaţiile statistice reprezintă:

(a) datele din conturile naţionale;

(b) inventarele;

(c) tabelele de notificare a procedurii deficitului excesiv;

(d) chestionarele suplimentare şi clarificările privind notificările.

Formatul chestionarelor este stabilit de către Comisie (Eurostat), după consultarea Comitetului pentru statistici monetare, financiare şi ale balanţei de plăţi (denumit în continuare Ö „ ÕCMFBÖ ” Õ )

ê 2103/2005 Art. 1 pct. 4

(3) Comisia (Eurostat) raportează periodic Parlamentului European şi Consiliului cu privire la calitatea datelor efective raportate de statele membre. Raportul include evaluarea globală a datelor efective raportate de statele membreîn ceea ce priveşte respectarea normelor contabile, a completitudinii, fiabilităţii, actualităţii şi coerenţei datelor.

Articolul 9

(1) Statele membre furnizează Comisiei (Eurostat) un inventar detaliat al metodelor, procedurilor şi surselor utilizate pentru elaborarea datelor efective privind deficitul şi datoria şi a conturilor publice pe baza cărora sunt stabilite aceste date.

(2) Inventarele se întocmesc în conformitate cu orientările adoptate de Comisie (Eurostat) după consultarea CMFB.

(3) Inventarele se actualizează în urma revizuirilor metodelor, procedurilor şi surselor adoptate de statele membre pentru elaborarea datelor lor statistice.

(4) Statele membre îşi fac publice inventarele.

(5) Aspectele menţionate la alineatele (1), (2) şi (3) pot fi abordate în cadrul vizitelor menţionate la articolul 11.

Articolul 10

(1) În eventualitatea unor îndoieli privind aplicarea corectă a normelor contabile SEC 95, statul membru respectiv solicită clarificări din partea Comisiei (Eurostat). Comisia (Eurostat) examinează problema cu promptitudine şi comunică clarificările respective statului membru în cauză şi, dacă este cazul, CMFB.

(2) În ceea ce priveşte cazurile fie complexe, fie de interes general în concepţia Comisiei sau a statului membru în cauză, Comisia (Eurostat) ia o decizie după consultarea CMFB. Comisia (Eurostat) face deciziile publice, împreună cu avizul CMFB, fără a aduce atingere dispoziţiilor privind confidenţialitatea statistică din Regulamentul (CE) nr. 322/97.

ê 2103/2005 Art. 1 pct. 4 (adaptat)

Articolul 11

(1) Comisia (Eurostat) asigură un dialog permanent cu autorităţile statistice ale statelor membre. În acest scop, Comisia (Eurostat) Ö trebuie să efectueze Õ vizite periodice în toate statele membre, precum şi eventuale vizite metodologice.

(2) Vizitele de dialog sunt destinate analizării datelor raportate, examinării aspectelor metodologice, discutării proceselor şi surselor statistice descrise în inventare, precum şi evaluării respectării normelor contabile. Vizitele de dialog Ö trebuie Õ să fie utilizate pentru identificarea riscurilor sau a unor probleme potenţiale privind calitatea datelor raportate.

(3) Vizitele metodologice nu Ö trebuie Õ să depăşească domeniul pur statistic. Acest aspect Ö trebuie Õ să se reflecte în componenţa delegaţiilor menţionate la articolul 12.

ê 2103/2005 Art. 1 pct. 4

Vizitele metodologice sunt destinate monitorizării proceselor şi a conturilor publice care justifică datele efective raportate şi stabilirii unor concluzii detaliate privind calitatea datelor raportate, în conformitate cu articolul 8 alineatul (1).

ê 2103/2005 Art. 1 pct. 4 (adaptat)

Vizitele metodologice Ö trebuie Õ să aibă loc numai în cazul identificării unor riscuri considerabile sau a unor probleme potenţiale privind calitatea datelor, în special în ce priveşte metodele, conceptele şi clasificările aplicate datelor, pe care statele membre au obligaţia de a le raporta.

ê 2103/2005 Art. 1 pct. 4

(4) Atunci când organizează vizite de dialog şi metodologice, Comisia (Eurostat) transmite constatările sale provizorii statelor membre în cauză, care pot formula observaţii.

Articolul 12

(1) Atunci când efectuează vizite metodologice în statele membre, Comisia (Eurostat) poate solicita asistenţa experţilor în conturi naţionale, propuşi de alte state membre pe bază de voluntariat, precum şi a funcţionarilor din alte servicii ale Comisiei.

ê 2103/2005 Art. 1 pct. 4 (adaptat)

Lista experţilor în conturi naţionale a căror asistenţă poate fi solicitată de Comisie Ö (Eurostat) Õ se stabileşte pe baza propunerilor trimise Comisiei Ö (Eurostat) Õ de către autorităţile naţionale răspunzătoare de raportarea deficitului excesiv.

(2) Statele membre adoptă toate măsurile necesare pentru a facilita desfăşurarea vizitelor metodologice. Aceste vizite Ö se limitează Õ la autorităţile naţionale implicate în raportarea procedurii deficitului excesiv. Cu toate acestea, statele membre se asigură că serviciile lor, implicate direct sau indirect în producerea conturilor publice şi a datelor privind datoria publică, precum şi, după caz, autorităţile naţionale răspunzătoare de controlul conturilor publice, furnizează funcţionarilor Comisiei sau altor experţi menţionaţi la alineatul (1) asistenţa necesară îndeplinirii sarcinilor acestora, inclusiv punerea la dispoziţie a documentelor disponibile pentru justificarea datelor efective raportate privind deficitul şi datoria, precum şi conturile publice pe baza cărora sunt stabilite aceste date. Datele confidenţiale ale sistemului statistic naţional pot fi transmise numai Comisiei (Eurostat).

Fără a aduce atingere obligaţiei generale a statelor membre de adoptare a tuturor măsurilor necesare facilitării vizitelor metodologice, interlocutorii Ö Comisiei ( Õ EurostatÖ ) Õ în cadrul vizitelor metodologice menţionate la primul paragraf sunt, în fiecare stat membru, serviciile răspunzătoare de raportarea procedurii deficitului excesiv.

ê 2103/2005 Art. 1 pct. 4

(3) Comisia (Eurostat) se asigură că funcţionarii şi experţii participanţi la aceste vizite îndeplinesc toate garanţiile privind competenţa tehnică, independenţa profesională şi respectarea confidenţialităţii.

Articolul 13

Comisia (Eurostat) raportează Comitetului economic şi financiar constatările vizitelor de dialog şi metodologice, inclusiv eventualele observaţii formulate pe marginea acestor constatări de statul membru respectiv. Aceste rapoarte, împreună cu eventualele observaţii formulate de statul membru respectiv, sunt făcute publice, după transmiterea lor prealabilă către Comitetul economic şi financiar, fără a aduce atingere dispoziţiilor privind confidenţialitatea statistică din Regulamentul (CE) nr. 322/97.

ê 2103/2005 Art. 1 pct. 4 (adaptat)

CAPITOLUL IV

Furnizarea de date de către ComisieÖ (Eurostat) Õ

ê 2103/2005 Art. 1 pct. 4

Articolul 14

(1) Comisia (Eurostat) furnizează datele efective privind deficitul public şi datoria publică pentru aplicarea protocolului privind procedura deficitului excesiv în termen de trei săptămâni de la termenele de raportare menţionate la articolul 3 alineatul (1) sau după revizuirile menţionate la articolul 6 alineatul (1). Această furnizare de date se efectuează prin publicare.

(2) Atunci când un stat membru nu şi-a raportat propriile date, Comisia (Eurostat) nu întârzie furnizarea datelor efective privind deficitul şi datoria publică ale statelor membre.

Articolul 15

(1) Comisia (Eurostat) îşi poate exprima rezerva cu privire la calitatea datelor efective raportate de statele membre. În cel mult trei zile lucrătoare înainte de data prevăzută pentru publicare, Comisia (Eurostat) comunică statului membru în cauză, precum şi Preşedintelui Comitetului economic şi financiar, rezerva pe care intenţionează să o exprime şi să o facă publică. În cazul în care problema este rezolvată după publicarea datelor şi a rezervei, retragerea la rezerva faţă de aceste date se face publică de îndată.

(2) Comisia (Eurostat) poate modifica datele efective raportate de statele membre şi furniza date modificate, precum şi o justificare a modificării, atunci este evident că datele efective raportate de statele membre nu respectă cerinţele articolului 8 alineatul (1). În cel mult trei zile lucrătoare înainte de data prevăzută pentru publicare, Comisia (Eurostat) comunică statului membru în cauză, precum şi Preşedintelui Comitetului economic şi financiar, datele modificate şi justificarea modificării respective.

CAPITOLUL V

Dispoziţii generale

ê 2103/2005 Art. 1 pct. 4 (adaptat)

Articolul 16

(1) Statele membre se asigură că datele efective raportate Comisiei Ö (Eurostat) Õ sunt furnizate în conformitate cu principiile stabilite la articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 322/97. În această privinţă, răspunderea autorităţilor statistice naţionale constă în asigurarea conformităţii datelor raportate cu Ö articolul Õ 1 Ö a prezentului Regulament Õ, precum şi cu normele contabile SEC 95 pe baza cărora sunt stabilite aceste date.

(2) Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a se asigura că funcţionarii răspunzători de raportarea datelor efective către Comisie Ö (Eurostat) Õ şi a conturilor publice pe baza cărora sunt stabilite aceste date acţionează în conformitate cu principiile menţionate la articolul 10 al Regulamentului (CE) nr. 322/97.

Articolul 17

În eventualitatea unei revizuiri a SEC 95 sau a unei modificări a metodologiei acestuia, decise de Parlamentul European şi de Consiliu sau de Comisie în conformitate cu normele de competenţă şi procedura stabilite în tratat şi prin Regulamentul (CE) nr. [2223/96], Comisia introduce trimiteri noi la SEC 95, la articolele 1 şi 3 Ö a prezentului Regulament Õ .

ê

Articolul 18

Regulamentul (CE) nr. 3605/93 se abrogă.

Trimiterile la regulamentul abrogat se înţeleg ca trimiteri la prezentul regulament şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa II.

Articolul 19

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, […]

Pentru Consiliu

Preşedintele

[…]

é

ANEXA I

Regulament abrogat şi lista modificărilor ulterioare

Regulamentul (CE) nr. 3605/93 | (JO L 332, 31.12.1993, p. 7) |

Regulamentul (CE) nr. 475/2000 | (JO L 58, 3.3.2000, p. 1) |

Regulamentul (CE) nr. 351/2002 | (JO L 55, 26.2.2002, p. 23) |

Regulamentul (CE) nr. 2103/2005 | (JO L 337, 22.12.2005, p. 1) |

_____________

ANEXA II

TABEL DE CORESPONDENŢĂ

Regulamentul (CE) nr. 3605/93 | Prezentul regulament |

Secţiunea 1 | Capitol I |

Articolul 1 alineatele (1) - (5) | Articolul 1 alineatele (1) - (5) |

Articolul 2 | Articolul 1 alineatul (6) |

Articolul 3 | Articolul 2 |

Secţiunea 2 | Capitol II |

Articolul 4 alineatul (1) | Articolul 3 alineatul (1) |

Articolul 4 alineatul (2) prima - a cincea liniuţă | Articolul 3 alineatul (2) literele (a) - (e) |

Articolul 4 alineatul (3) prima şi a doua liniuţă | Articolul 3 alineatul (3) literele (a) şi (b) |

Articolul 4 alineatul (4) | Articolul 3 alineatul (4) |

Articolul 5 | Articolul 4 |

Articolul 6 | Articolul 5 |

Articolul 7 | Articolul 6 |

Articolul 8 | Articolul 7 |

Secţiunea 2a | Capitol III |

Articolul 8a alineatul (1) | Articolul 8 alineatul (1) |

Articolul 8a alineatul (2) primul paragraf | Articolul 8 alineatul (2) primul paragraf |

Articolul 8a alineatul (2) al doilea paragraf prima - a patra liniuţă | Articolul 8 alineatul (2) al doilea paragraf literele (a) - (d) |

Articolul 8a alineatul (2) al treilea paragraf | Articolul 8 alineatul (2) al treilea paragraf |

Articolul 8a alineatul (3) | Articolul 8 alineatul (3) |

Articolul 8b | Articolul 9 |

Articolul 8c | Articolul 10 |

Articolul 8d primul paragraf prima şi a doua teză | Articolul 11 alineatul (1) |

Articolul 8d primul paragraf a treia teză | Articolul 11 alineatul (3) al treilea paragraf |

Articolul 8d al doilea paragraf prima şi a doua teză | Articolul 11 alineatul (2) |

Articolul 8d al doilea paragraf a treia eză | Articolul 11 alineatul (3) al doilea paragraf |

Articolul 8d al doilea paragraf a patra şi a cincea teză | Articolul 11 alineatul (3) primul paragraf |

Articolul 8d al treilea paragraf | Articolul 11 alineatul (4) |

Articolul 8e | Articolul 12 |

Articolul 8f | Articolul 13 |

Secţiunea 2b | Capitol IV |

Articolul 8g | Articolul 14 |

Articolul 8h | Articolul 15 |

Secţiunea 2c | Capitol V |

Articolul 8i | Articolul 16 |

Articolul 8j | Articolul 17 |

________ | Articolul 18 |

________ | Articolul 19 |

________ | Anexa I |

________ | Anexa II |

_____________

[1] COM(87) 868 PV.

[2] A se vedea anexa 3 din partea A a sus menţionatelor concluzii.

[3] Efectuată în conformitate cu Comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi Consiliu – Codificarea acquis-ului comunitar, COM(2001) 645 final.

[4] A se vedea anexa I la prezenta propunere.

[5] JO C […], […], […].

[6] JO C […], […], […].

[7] JO C […], […], […].

[8] JO L 332, 31.12.1993, p. 7. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2103/2005 (JO L 337, 22.12.2005, p. 1).

[9] A se vedea anexa I.

[10] Ö JO L [310], [30.11.1996], p. [1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1267/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului, JO L 180, 18.7.2003, p. 1.] Õ

[11] JO L 112, 29.4.1997, p. 56.

[12] JO L 52, 22.2.1997, p. 1.

Top