Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2012/208/07

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6618 – Raiffeisen Bank International/Raiffeisen Bank Polska) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate Text cu relevanță pentru SEE

JO C 208, 14.7.2012, pp. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.7.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 208/6


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6618 – Raiffeisen Bank International/Raiffeisen Bank Polska)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 208/07

1.

La data de 4 iulie 2012, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Raiffeisen Bank International AG („RBI”, Austria) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întregii întreprinderi Raiffeisen Bank Polska SA („RBPL”, Polonia), în prezent controlată în comun de RBI și EFG Eurobank Ergasias SA („EFG Eurobank”, Grecia), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul RBI: o filială pe deplin consolidată a Raiffeisen Zentralbank Österreich AG (Austria, „RZB”), holding, bazat în Austria, al grupului RBI, care, printr-o rețea de filiale bancare, companii de leasing și alți furnizori de servicii financiare, oferă o gamă completă de servicii bancare și financiare. Activitățile internaționale ale RBI se concentrează pe piețele emergente din Europa Centrală și de Est. RBI este prezentă în Polonia prin intermediul filialelor sale, RBPL și RLP;

RBPL: își desfășoară activitatea sub o licență bancară obținută în Polonia, clienții săi fiind în principal corporațiile și întreprinderile mici și mijlocii.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6618 – Raiffeisen Bank International/Raiffeisen Bank Polska, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).


Top