EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/235/04

Cauza C-134/05: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 18 iulie 2007 — Comisia Comunităților Europene/Republica Italiană (Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Libertatea de a presta servicii — Drept de stabilire — Recuperare extrajudiciară a creanțelor)

JO C 235, 6.10.2007, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.10.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 235/3


Hotărârea Curții (Camera întâi) din 18 iulie 2007 — Comisia Comunităților Europene/Republica Italiană

(Cauza C-134/05) (1)

(Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru - Libertatea de a presta servicii - Drept de stabilire - Recuperare extrajudiciară a creanțelor)

(2007/C 235/04)

Limba de procedură: italiana

Părțile

Reclamantă: Comisia Comunităților Europene (reprezentant: E. Traversa, agent)

Pârâtă: Republica Italiană (reprezentanți: I.M. Braguglia și P. Gentili, agenți)

Obiectul

Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Încălcarea articolelor 43 CE și 49 CE — Legislație națională care supune activitatea de recuperare extrajudiciară a creanțelor condiției de obținere a unei licențe a cărei valabilitate este limitată la teritoriul provinciei în care a fost acordată

Dispozitivul

1)

Prin prevederea în cadrul textului unic al legilor în materie de siguranță publică (Testo Unico delle Leggi di Pubblica Sicurezza), aprobat prin Decretul regal nr. 773 din 18 iunie 1931, a obligației oricărei întreprinderi care exercită activitatea de recuperare extrajudiciară a creanțelor:

de a solicita o nouă autorizație în fiecare altă provincie în care intenționează să își desfășoare activitățile, deși întreprinderea dispune de o autorizație eliberată de questore-le unei provincii, cu excepția cazului în care aceasta acordă un mandat unui reprezentant autorizat în cealaltă provincie, Republica Italiană nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolelor 43 CE și 49 CE;

de a dispune de localuri pe teritoriul care face obiectul autorizației și de a afișa în aceste localuri serviciile care pot fi prestate pentru clienți, Republica Italiană nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 49 CE;

de a dispune de un local în fiecare provincie în care intenționează să își exercite activitatea, Republica Italiană nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 43 CE.

2)

Respinge acțiunea pentru restul capetelor de cerere.

3)

Comisia Comunităților Europene și Republica Italiană suportă, fiecare în parte, propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 143, 11.6.2005.


Top