This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/129/29
Case T-100/07: Action brought on 4 April 2007 — UPS Europe and UPS Deutschland v Commission
Cauza T-100/07: Acțiune introdusă la 4 aprilie 2007 — UPS Europe și UPS Deutschland/Comisia Comunităților Europene
Cauza T-100/07: Acțiune introdusă la 4 aprilie 2007 — UPS Europe și UPS Deutschland/Comisia Comunităților Europene
JO C 129, 9.6.2007, pp. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
9.6.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 129/16 |
Acțiune introdusă la 4 aprilie 2007 — UPS Europe și UPS Deutschland/Comisia Comunităților Europene
(Cauza T-100/07)
(2007/C 129/29)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamante: UPS Europe NV/SA (Bruxelles, Belgia) și UPS Deutschland Inc. & Co. OHG (Neuss, Germania) (reprezentanți: T. Ottervanger și E. Henny, lawyers)
Pârâtă: Comisia Comunităților Europene
Concluziile reclamantelor
Conform susținerilor lor, reclamantele solicită Curții:
|
— |
declararea faptului că, potrivit articolului 232 CE, Comisia s-a abținut să acționeze, prin faptul că nu a adoptat o decizie privind plângerea reclamantelor depusă la Comisie la 22 aprilie 2004; |
|
— |
obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată efectuate de către reclamante în cadrul procedurii; |
|
— |
adoptarea de măsuri suplimentare care vor fi considerate adecvate de către Curte. |
Motivele și principalele argumente
Prin cererea lor, reclamantele introduc o acțiune în temeiul articolului 232 CE, susținând că, referitor la plângerea lor introdusă inițial la 22 aprilie 2004, urmată de o solicitare de a acționa, depusă la 27 noiembrie 2006, cu privire la un pretins abuz de poziție dominantă al Deutsche Post în temeiul articolului 82 CE, Comisia s-a abținut să adopte o decizie definitivă.
Reclamantele susțin că au un interes legitim să formuleze o asemenea plângere, în conformitate cu cerința articolului 7 alineatul (2) din Regulamentul Consiliului nr. 1/2003 (1) și sunt direct și individual interesate de abținerea Comisiei de a acționa. În fapt, reclamantele susțin că sunt afectate de politica de prețuri excesive a Deutsche Post pe piața din aval, atât în calitate de consumator, cât și de concurent.
Reclamantele mai susțin că, în conformitate cu Comunicarea Comisiei privind examinarea de către Comisie a plângerilor depuse în temeiul articolelor 81 și 82 CE (2), Comisia este obligată, la primirea unei plângeri privind o încălcare a articolului 82 CE, fie să inițieze o procedură împotriva persoanei care face obiectul plângerii, fie să adopte o decizie definitivă de respingere a plângerii, după oferirea posibilității autorului plângerii să își prezinte observațiile. Totuși, reclamantele susțin că, deși și-au prezentat observațiile cu privire la respingerea preliminară a plângerii în termenul acordat, Comisia nu a adoptat o decizie definitivă, încălcând astfel dreptul comunitar.
În sfârșit, reclamantele susțin că, având în vedere circumstanțele cauzei, perioada de aproximativ trei ani care s-a scurs în timpul căreia acestea au solicitat în mod repetat Comisiei să acționeze, este suficient de lungă pentru a-i permite acesteia să adopte o decizie definitivă. În special, perioada de 18 luni care s-a scurs de la momentul la care reclamantele și-au prezentat observațiile finale este, în opinia reclamantelor, mai mult decât rezonabilă pentru a permite Comisiei să închidă a treia etapă a investigației.
(1) Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului din 16 decembrie 2002 privind punerea în aplicare a normelor de concurenţă prevăzute la articolele 81 și 82 din tratat (JO L 1, 4.1.2003, p. 1-25).
(2) JO C 101, 27.4.2004, p. 65-77.