This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62024TN0441
Case T-441/24: Action brought on 23 August 2024 – Deutsche Kreditbank v SRB
Cauza T-441/24: Acțiune introdusă la 23 august 2024 – Deutsche Kreditbank/SRB
Cauza T-441/24: Acțiune introdusă la 23 august 2024 – Deutsche Kreditbank/SRB
JO C, C/2024/5845, 7.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5845/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Jurnalul Ofícial |
RO Seria C |
|
C/2024/5845 |
7.10.2024 |
Acțiune introdusă la 23 august 2024 – Deutsche Kreditbank/SRB
(Cauza T-441/24)
(C/2024/5845)
Limba de procedură: germana
Părțile
Reclamantă: Deutsche Kreditbank AG (Berlin, Germania) (reprezentanți: H. Berger, M. Weber și D. Schoo, avocați)
Pârât: Comitetul unic de rezoluție
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
|
— |
anularea deciziei Comitetul unic de rezoluție din 11 iunie 2024 de readoptare a deciziei privind calcularea contribuțiilor la fondul unic de rezoluție colectate ex ante pentru anul 2021, în ceea ce privește instituțiile menționate în anexa I la această decizie (SRB/ES/2024/20), inclusiv a anexelor sale, în măsura în care decizia atacată, inclusiv anexa I, anexa II și anexa III, se referă la contribuția reclamantei; |
|
— |
obligarea SRB la plata cheltuielilor de judecată. |
Cu titlu subsidiar, și în măsura în care Tribunalul va reține că din cauza utilizării de către SRB a limbii oficiale eronate decizia atacată este inexistentă din punct de vedere juridic, iar acțiunea în anulare este astfel inadmisibilă pentru lipsa obiectului, reclamanta solicită:
|
— |
constatarea faptului că decizia atacată este inexistentă din punct de vedere juridic; |
|
— |
obligarea SRB la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivele și principalele argumente
În susținerea acțiunii, reclamanta invocă șapte motive.
|
1. |
Primul motiv: articolul 6 și etapa 2 din anexa I la Regulamentul delegat (UE) nr. 2015/63 (1) încalcă dreptul de rang superior întrucât Comisia și-a depășit competențele care i-au fost transferate, normele încalcă obligația de a lua în considerare întreaga situație de fapt și articolul 20 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene (2), se întemeiază pe erori vădite de apreciere și nu țin seama de principiile jurisprudenței din cauza Meroni (3). |
|
2. |
Al doilea motiv: articolul 70 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014 (4) și articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/81 (5) încalcă dreptul primar aplicabil întrucât articolul 70 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014 nu este prevăzut cu o condiție necesară în conformitate cu articolul 291 alineatul (2) TFUE, iar articolul 8 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/81 depășește limitele stabilite prin articolul 70 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014 coroborat cu articolul 291 TFUE. |
|
3. |
Al treilea motiv: decizia încalcă articolul 81 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014 coroborat cu articolul 3 din Regulamentul nr. 1 (6) întrucât nu este redactată în limba germană, aleasă de reclamantă. |
|
4. |
Al patrulea motiv: decizia încalcă obligația de motivare prevăzută la articolul 296 al doilea paragraf TFUE și la articolul 41 alineatul (1) și alineatul (2) litera (c) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene întrucât are lacune de motivare. |
|
5. |
Al cincilea motiv: decizia încalcă articolele 69 și 70 din Regulamentul (UE) nr. 806/2014 întrucât pârâtul a stabilit în mod eronat nivelul-țintă anual. |
|
6. |
Al șaselea motiv: decizia încalcă dreptul de rang superior întrucât stabilirea indicatorilor de risc din cadrul pilonului de risc IV se bazează pe erori vădite de apreciere. |
|
7. |
Al șaptelea motiv: decizia încalcă articolul 6 alineatul (6) litera (a) punctul (iv) și litera (b) punctul (ii), precum și articolul 20 alineatul (1) prima și a doua teză din Regulamentul delegat (UE) nr. 2015/63 întrucât pârâtul nu a pus în aplicare prevederile articolului 6 alineatul (6) litera (a) punctul (iv) și litera (b) punctul (ii) din Regulamentul delegat (UE) nr. 2015/63 atunci când a stabilit indicatorii de risc prevăzuți la articolul 6 alineatul (1) litera (d), alineatul (5) litera (a) și alineatul (6) din Regulamentul delegat (UE) nr. 2015/63. |
(1) Regulamentul delegat (UE) 2015/63 al Comisiei din 21 octombrie 2014 de completare a Directivei 2014/59/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește contribuțiile ex ante la mecanismele de finanțare a rezoluției (JO 2015, L 11, p. 44).
(3) Hotărârea din 13 iunie 1958, Meroni/Înalta Autoritate, (10/56, EU:C:1958:8).
(4) Regulamentul (UE) nr. 806/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 iulie 2014 de stabilire a unor norme uniforme și a unei proceduri uniforme de rezoluție a instituțiilor de credit și a anumitor firme de investiții în cadrul unui mecanism unic de rezoluție și al unui fond unic de rezoluție și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010 (JO 2014, L 225, p. 1).
(5) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/81 al Consiliului din 19 decembrie 2014 de stabilire a condițiilor uniforme de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 806/2014 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește contribuțiile ex ante la Fondul unic de rezoluție (JO 2015, L 15, p. 1).
(6) Regulamentul nr. 1 al Consiliului din 15 aprilie 1958 de stabilire a regimului lingvistic al Comunității Economice Europene (JO 1958, 17, p. 385, Ediție specială, 01/vol. 1, p. 3).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5845/oj
ISSN 1977-1029 (electronic edition)