This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62024CA0402
Case C-402/24, Sewel: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 30 October 2025 (request for a preliminary ruling from the Bundesarbeitsgericht – Germany) – BL v Dr A, acting as liquidator of Luftfahrtgesellschaft Walter mbH (Reference for a preliminary ruling – Social policy – Directive 98/59/EC – Collective redundancies – First subparagraph of Article 3(1) – Incorrect or incomplete notification of the projected collective redundancies to the competent public authority – First subparagraph of Article 4(1) – 30-day standstill period – Validity of the redundancies – Article 6 – Penalties)
Cauza C-402/24, Sewel: Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 30 octombrie 2025 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesarbeitsgericht – Germania) – BL/Dr. A, acționând în calitate de administrator judiciar al Luftfahrtgesellschaft Walter mbH [Trimitere preliminară – Politica socială – Directiva 98/59/CE – Concedieri colective – Articolul 3 alineatul (1) primul paragraf – Notificare eronată sau incompletă a concedierii colective preconizate către autoritatea publică competentă – Articolul 4 alineatul (1) primul paragraf – Perioadă de blocare a concedierilor de 30 de zile – Validitatea concedierii – Articolul 6 – Sancțiuni]
Cauza C-402/24, Sewel: Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 30 octombrie 2025 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesarbeitsgericht – Germania) – BL/Dr. A, acționând în calitate de administrator judiciar al Luftfahrtgesellschaft Walter mbH [Trimitere preliminară – Politica socială – Directiva 98/59/CE – Concedieri colective – Articolul 3 alineatul (1) primul paragraf – Notificare eronată sau incompletă a concedierii colective preconizate către autoritatea publică competentă – Articolul 4 alineatul (1) primul paragraf – Perioadă de blocare a concedierilor de 30 de zile – Validitatea concedierii – Articolul 6 – Sancțiuni]
JO C, C/2025/6596, 22.12.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/6596/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Jurnalul Ofícial |
RO Seria C |
|
C/2025/6596 |
22.12.2025 |
Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 30 octombrie 2025 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesarbeitsgericht – Germania) – BL/Dr. A, acționând în calitate de administrator judiciar al Luftfahrtgesellschaft Walter mbH
(Cauza C-402/24 (1) , Sewel (2) )
(Trimitere preliminară - Politica socială - Directiva 98/59/CE - Concedieri colective - Articolul 3 alineatul (1) primul paragraf - Notificare eronată sau incompletă a concedierii colective preconizate către autoritatea publică competentă - Articolul 4 alineatul (1) primul paragraf - Perioadă de blocare a concedierilor de 30 de zile - Validitatea concedierii - Articolul 6 - Sancțiuni)
(C/2025/6596)
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Bundesarbeitsgericht
Părțile din procedura principală
Reclamantă, apelantă și recurentă: BL
Pârât, intimat în apel și în recurs: Dr. A, acționând în calitate de administrator judiciar al Luftfahrtgesellschaft Walter mbH
Dispozitivul
|
1) |
Articolul 3 din Directiva 98/59/CE a Consiliului din 20 iulie 1998 privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la concedierile colective, astfel cum a fost modificată prin Directiva (UE) 2015/1794 a Parlamentului European și a Consiliului din 6 octombrie 2015, trebuie interpretat în sensul că obiectivul notificării unei concedieri colective preconizate către autoritatea publică competentă nu poate fi considerat atins, pe de o parte, atunci când această autoritate nu ridică nicio obiecție la o notificare eronată sau incompletă și se consideră astfel suficient de informată pentru a căuta soluții la problemele ridicate de concedierile colective preconizate în termenul prevăzut la articolul 4 alineatul (1) primul paragraf din această directivă și, pe de altă parte, atunci când reglementarea națională prevede că angajatorul cooperează cu autoritatea respectivă pentru a evita sau a limita situațiile de șomaj și/sau că autoritatea națională pentru ocuparea forței de muncă este obligată să ancheteze din oficiu în cadrul unei proceduri de concediere colectivă. |
|
2) |
Articolul 6 din Directiva 98/59, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2015/1794, trebuie interpretat în sensul că, în cazul unei notificări eronate sau incomplete a unei concedieri colective preconizate, faptul că termenul de 30 de zile prevăzut la articolul 4 alineatul (1) primul paragraf din această directivă nu curge nu constituie o măsură destinată să asigure respectarea, în sensul acestui articol 6, a obligației de notificare prevăzute la articolul 3 alineatul (1) primul paragraf din directiva menționată. |
(1) JO C, C/2024/5216.
(2) Numele prezentei cauze este un nume fictiv. El nu corespunde numelui real al niciuneia dintre părțile din procedură.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/6596/oj
ISSN 1977-1029 (electronic edition)