Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022CB0629

Cauza C-629/22, Migrationsverket: Ordonanța Curții (Camera a opta) din 26 aprilie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Förvaltningsrätten i Göteborg – Suedia) – A.L./Migrationsverket [Trimitere preliminară – Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții – Politica privind imigrarea – Directiva 2008/115/CE – Standardele și procedurile comune aplicabile în statele membre pentru returnarea resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală – Articolul 6 alineatul (2) – Decizie de returnare însoțită de o interdicție de intrare pentru o perioadă de trei ani – Resortisant al unei țări terțe, titular al unui permis de ședere eliberat în mod valabil de un alt stat membru – Omisiunea autorității de poliție naționale de a permite acestui resortisant să se întoarcă pe teritoriul acestui alt stat membru înainte de adoptarea acestei decizii de returnare în privința lui]

JO C 286, 14.8.2023, p. 14–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.8.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 286/14


Ordonanța Curții (Camera a opta) din 26 aprilie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Förvaltningsrätten i Göteborg – Suedia) – A.L./Migrationsverket

(Cauza C-629/22 (1), Migrationsverket)

(Trimitere preliminară - Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții - Politica privind imigrarea - Directiva 2008/115/CE - Standardele și procedurile comune aplicabile în statele membre pentru returnarea resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală - Articolul 6 alineatul (2) - Decizie de returnare însoțită de o interdicție de intrare pentru o perioadă de trei ani - Resortisant al unei țări terțe, titular al unui permis de ședere eliberat în mod valabil de un alt stat membru - Omisiunea autorității de poliție naționale de a permite acestui resortisant să se întoarcă pe teritoriul acestui alt stat membru înainte de adoptarea acestei decizii de returnare în privința lui)

(2023/C 286/16)

Limba de procedură: suedeza

Instanța de trimitere

Förvaltningsrätten i Göteborg

Părțile din procedura principală

Reclamant: A.L.

Pârât: Migrationsverket

Dispozitivul

1)

Articolul 6 alineatul (2) din Directiva 2008/115/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind standardele și procedurile comune aplicabile în statele membre pentru returnarea resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală

trebuie interpretat în sensul că

autoritățile decizionale ale unui stat membru sunt obligate să permită unui resortisant al unei țări terțe aflat în situație de ședere ilegală pe teritoriul acestui stat membru și care posedă un permis de ședere valabil sau o altă autorizație care conferă un drept de ședere eliberate de un alt stat membru să se întoarcă în acest stat înainte de a adopta, dacă este cazul, o decizie de returnare în privința sa, chiar dacă aceste autorități consideră că este probabil ca resortisantul respectiv să nu se conformeze unei cereri de a se întoarce în acest alt stat membru.

2)

Articolul 6 alineatul (2) din Directiva 2008/115

trebuie interpretat în sensul că,

prin faptul că impune ca statele membre să permită resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală pe teritoriul lor să se întoarcă în statul membru care le-a eliberat un permis de ședere valabil sau o altă autorizație care conferă un drept de ședere înainte de a adopta, dacă este cazul, o decizie de returnare în privința lor, are efect direct și poate fi astfel invocat de particulari în fața instanțelor naționale.

3)

Articolul 6 alineatul (2) din Directiva 2008/115

trebuie interpretat în sensul că,

atunci când un stat membru, contrar acestei dispoziții, nu permite unui resortisant al unei țări terțe aflat în situație de ședere ilegală pe teritoriul său să se întoarcă imediat în statul membru care i-a eliberat un permis de ședere valabil sau o altă autorizație care conferă un drept de ședere înainte de a adopta o decizie de returnare în privința sa, autoritățile naționale competente, inclusiv instanțele naționale sesizate cu o acțiune împotriva acestei decizii de returnare și a interdicției de intrare care o însoțește, sunt obligate să ia toate măsurile necesare pentru a remedia nerespectarea de către o autoritate națională a obligațiilor ce decurg din dispoziția menționată.


(1)  JO C 482, 19.12.2022.


Top