Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CA0365

Cauza C-365/21, Generalstaatsanwaltschaft Bamberg (Excepție de la principiul ne bis in idem): Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 23 martie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Oberlandesgericht Bamberg – Germania) – Procedură penală împotriva lui MR [Trimitere preliminară – Cooperarea judiciară în materie penală – Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen – Articolul 54 – Principiul ne bis in idem – Articolul 55 alineatul (1) litera (b) – Excepție de la aplicarea principiului ne bis in idem – Infracțiune la adresa securității sau a altor interese importante ale statului membru – Articolul 50 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene – Principiul ne bis in idem – Articolul 52 alineatul (1) – Restrângeri impuse principiului ne bis in idem – Compatibilitatea unei declarații naționale care prevede excepții de la principiul ne bis in idem – Organizație criminală – Infracțiuni contra patrimoniului]

JO C 173, 15.5.2023, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.5.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 173/3


Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 23 martie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Oberlandesgericht Bamberg – Germania) – Procedură penală împotriva lui MR

[Cauza C-365/21 (1), Generalstaatsanwaltschaft Bamberg (Excepție de la principiul ne bis in idem)]

(Trimitere preliminară - Cooperarea judiciară în materie penală - Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen - Articolul 54 - Principiul ne bis in idem - Articolul 55 alineatul (1) litera (b) - Excepție de la aplicarea principiului ne bis in idem - Infracțiune la adresa securității sau a altor interese importante ale statului membru - Articolul 50 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene - Principiul ne bis in idem - Articolul 52 alineatul (1) - Restrângeri impuse principiului ne bis in idem - Compatibilitatea unei declarații naționale care prevede excepții de la principiul ne bis in idem - Organizație criminală - Infracțiuni contra patrimoniului)

(2023/C 173/04)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Oberlandesgericht Bamberg

Partea din procedura penală principală

MR

cu participarea: Generalstaatsanwaltschaft Bamberg

Dispozitivul

1)

Examinarea primei întrebări nu a revelat niciun element de natură să afecteze validitatea articolului 55 alineatul (1) litera (b) din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 între guvernele statelor din Uniunea Economică Benelux, Republicii Federale Germania și Republicii Franceze privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele comune, semnată la Schengen la 19 iunie 1990 și intrată în vigoare la 26 martie 1995, în raport cu articolul 50 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene.

2)

Articolul 55 alineatul (1) litera (b) din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen coroborat cu articolul 50 și cu articolul 52 alineatul (1) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene

trebuie interpretat în sensul că

nu se opune interpretării de către instanțele unui stat membru a declarației făcute de acesta din urmă în temeiul articolului 55 alineatul (1) din convenția menționată potrivit căreia statul membru respectiv nu se află sub obligația impusă de dispozițiile articolului 54 din această convenție în ceea ce privește infracțiunea de constituire a unei organizații criminale în cazul în care organizația criminală la care a participat persoana urmărită penal a săvârșit exclusiv infracțiuni contra patrimoniului, în măsura în care o asemenea urmărire penală vizează, luând în considerare acțiunile acestei organizații criminale, sancționarea atingerilor aduse securității sau altor interese tot atât de importante ale acestui stat membru.


(1)  JO C 320, 9.8.2021.


Top