This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CN0444
Case C-444/20: Request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Nürnberg (Germany) lodged on 21 September 2020 — Flightright GmbH v Ryanair Designated Activity Company
Cauza C-444/20: Cerere de decizie preliminară introdusă de Amtsgericht Nürnberg (Germania) la 21 septembrie 2020 – flightright GmbH/Ryanair Designated Activity Company
Cauza C-444/20: Cerere de decizie preliminară introdusă de Amtsgericht Nürnberg (Germania) la 21 septembrie 2020 – flightright GmbH/Ryanair Designated Activity Company
JO C 433, 14.12.2020, p. 23–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.12.2020 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 433/23 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Amtsgericht Nürnberg (Germania) la 21 septembrie 2020 – flightright GmbH/Ryanair Designated Activity Company
(Cauza C-444/20)
(2020/C 433/28)
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Amtsgericht Nürnberg
Părțile din procedura principală
Reclamantă: flightright GmbH
Pârâtă: Ryanair Designated Activity Company
Întrebările preliminare
1) |
Greva personalului propriu al unui operator efectiv de transport aerian organizată de un sindicat constituie o „împrejurare excepțională”, în sensul articolului 5 alineatul (3) din Regulamentul nr. 261/2004 (1)? |
2) |
În această privință, prezintă relevanță aspectul dacă respectiva grevă este organizată ca urmare a unor cereri ale personalului care până în acel moment nu au fost convenite prin contract între personal și operatorul efectiv de transport aerian? |
3) |
În această privință, prezintă relevanță aspectul dacă greva respectivă a fost provocată de un anumit comportament al operatorului efectiv de transport aerian pe parcursul negocierilor cu sindicatul? |
(1) Regulamentul (CE) nr. 261/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 februarie 2004 de stabilire a unor norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 295/91 (JO 2004, L 46, p. 1, Ediție specială, 07/vol. 12, p. 218).