Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019CA0593

    Cauza C-593/19: Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 15 aprilie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesfinanzgericht, Außenstelle Graz – Austria) – SK Telecom Co. Ltd./Finanzamt Graz-Stadt (Trimitere preliminară – Taxa pe valoarea adăugată (TVA) – Directiva 2006/112/CE – Stabilirea locului de prestare a serviciilor de telecomunicații – Roaming al resortisanților unor țări terțe în rețelele de comunicații mobile din cadrul Uniunii Europene – Articolul 59a primul paragraf litera (b) – Posibilitatea statelor membre de a transfera locul de prestare a serviciilor de telecomunicații pe teritoriul lor)

    JO C 217, 7.6.2021, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.6.2021   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 217/7


    Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 15 aprilie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesfinanzgericht, Außenstelle Graz – Austria) – SK Telecom Co. Ltd./Finanzamt Graz-Stadt

    (Cauza C-593/19) (1)

    (Trimitere preliminară - Taxa pe valoarea adăugată (TVA) - Directiva 2006/112/CE - Stabilirea locului de prestare a serviciilor de telecomunicații - Roaming al resortisanților unor țări terțe în rețelele de comunicații mobile din cadrul Uniunii Europene - Articolul 59a primul paragraf litera (b) - Posibilitatea statelor membre de a transfera locul de prestare a serviciilor de telecomunicații pe teritoriul lor)

    (2021/C 217/09)

    Limba de procedură: germana

    Instanța de trimitere

    Bundesfinanzgericht, Außenstelle Graz

    Părțile din procedura principală

    Reclamantă: SK Telecom Co. Ltd.

    Pârâtă: Finanzamt Graz-Stadt

    Dispozitivul

    Articolul 59a primul paragraf litera (b) din Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată, astfel cum a fost modificată de la 1 ianuarie 2010 prin Directiva 2008/8/CE a Consiliului din 12 februarie 2008, trebuie interpretat în sensul că trebuie să se considere că serviciile de roaming furnizate de un operator de telefonie mobilă stabilit într-o țară terță clienților săi, care sunt de asemenea stabiliți ori au domiciliul stabil sau reședința obișnuită în țara terță respectivă, care le permit acestora să utilizeze rețeaua de comunicații mobile națională a statului membru în care locuiesc temporar, fac obiectul unei „utilizări și exploatări efective” pe teritoriul statului membru respectiv, în sensul acestei dispoziții, astfel încât statul membru menționat poate considera locul de prestare a acestor servicii de roaming ca fiind situat pe teritoriul său atunci când, fără a lua în considerare tratamentul fiscal căruia îi sunt supuse aceste servicii în temeiul dreptului fiscal intern al țării terțe amintite, exercitarea unei asemenea posibilități are ca efect evitarea neimpozitării serviciilor menționate în cadrul Uniunii.


    (1)  JO C 27, 27.1.2020.


    Top