This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0239
Case C-239/15 P: Appeal brought on 22 May 2015 by RFA International, LP against the judgment of the General Court (Second Chamber) delivered on 17 March 2015 in Case T-466/12: RFA International, LP v European Commission
Cauza C-239/15 P: Recurs introdus la 22 mai 2015 de RFA International, LP împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a doua) din 17 martie 2015 în cauza T-466/12, RFA International, LP/Comisia Europeană
Cauza C-239/15 P: Recurs introdus la 22 mai 2015 de RFA International, LP împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a doua) din 17 martie 2015 în cauza T-466/12, RFA International, LP/Comisia Europeană
JO C 270, 17.8.2015, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Cauza C-239/15 P: Recurs introdus la 22 mai 2015 de RFA International, LP împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a doua) din 17 martie 2015 în cauza T-466/12, RFA International, LP/Comisia Europeană
Recurs introdus la 22 mai 2015 de RFA International, LP împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a doua) din 17 martie 2015 în cauza T-466/12, RFA International, LP/Comisia Europeană
(Cauza C-239/15 P)
2015/C 270/19Limba de procedură: englezaPărțile
Recurentă: RFA International, LP (reprezentanți: B. Evtimov, avocat, Prof. D. O'Keeffe, solicitor, E. Borovikov, avocat)
Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană
Concluziile recurentei
Recurenta solicită Curții:
— |
anularea hotărârii Tribunalului; |
— |
pronunțarea unei soluții definitive cu privire la motivele invocate în cadrul acțiunii în anulare dacă stadiul procedurii o permite și anularea în parte a deciziilor atacate în primă instanță; |
— |
în subsidiar, trimiterea cauzei Tribunalului spre rejudecare; |
— |
obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivele și principalele argumente
Recurenta susține că, în hotărârea pronunțată, Tribunalul a încălcat dreptul Uniunii în examinarea motivelor recurentei după cum urmează:
— |
Tribunalul a săvârșit o eroare în aprecierea juridică a poziției Comisiei cu privire la relevanța unei entități economice unice (un departament de vânzări integrat al producătorului exportator, situat în afara țării de export) în scopul aplicării articolului 2 alineatul (9) din Regulamentul (CE) nr 1225/2009 ( 1 ) (denumit în continuare „regulamentul antidumping de bază”) și a săvârșit o eroare de drept prin omisiunea de a se pronunța cu privire la argumentele recurentei întemeiate pe jurisprudența Interpipe și Nikopolsky, afectând astfel dreptul recurentei la control jurisdicțional; |
— |
Tribunalul a săvârșit o eroare de drept, inclusiv în aprecierea jurisprudenței pe care a examinat-o, stabilind că sarcina probei cu privire la valoarea ajustării efectuate în conformitate cu articolul 2 alineatul (9) din regulamentul antidumping de bază revine părții care pretinde că ajustarea este excesivă ca urmare a existenței dovedite a unei entități economice unice; |
— |
Tribunalul a săvârșit o eroare de drept considerând că existența unei entități economice unice nu era un aspect controversat în deciziile atacate și în fața Tribunalului și întemeindu-și hotărârea pe premisa potrivit căreia respingerea de către Comisie a existenței unei entități economice unice nu figura în textul deciziilor atacate; Tribunalul a omis să aprecieze că o astfel de respingere din partea Comisiei a aut loc în ancheta de reexaminare paralelă desfășurată în temeiul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul antidumping de bază, cu privire la aceleași importuri și acoperind aceeași perioadă de anchetă. |
( 1 ) Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (versiune codificată) (JO L 343, p. 51).