This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0001
Case C-1/14: Request for a preliminary ruling from the Grondwettelijk Hof (Belgium) lodged on 2 January 2014 — KPN Group Belgium NV and Mobistar NV v Ministerraad Intervener: Belgacom NV
Cauza C-1/14: Cerere de decizie preliminară introdusă de Grondwettelijk Hof (Belgia) la 2 ianuarie 2014 – KPN Group Belgium NV & Mobistar NV/Ministerraad, intervenientă: Belgacom NV
Cauza C-1/14: Cerere de decizie preliminară introdusă de Grondwettelijk Hof (Belgia) la 2 ianuarie 2014 – KPN Group Belgium NV & Mobistar NV/Ministerraad, intervenientă: Belgacom NV
JO C 102, 7.4.2014, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.4.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 102/12 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Grondwettelijk Hof (Belgia) la 2 ianuarie 2014 – KPN Group Belgium NV & Mobistar NV/Ministerraad, intervenientă: Belgacom NV
(Cauza C-1/14)
2014/C 102/16
Limba de procedură: neerlandeza
Instanța de trimitere
Grondwettelijk Hof
Părțile din procedura principală
Reclamante: KPN Group Belgium NV & Mobistar NV
Pârât: Ministerraad
Intervenientă: Belgacom NV
Întrebările preliminare
1) |
Directiva 2002/22/CE (1) a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind serviciul universal și drepturile utilizatorilor cu privire la rețelele și serviciile electronice de comunicații (Directiva privind serviciul universal), în special articolele 9 și 32, trebuie interpretată în sensul că tariful social pentru servicii universale precum și mecanismul de compensare prevăzut la articolul 13 alineatul (1) litera (b) din Directiva privind serviciul universal sunt aplicabile nu numai în privința comunicațiilor electronice prin intermediul unei conexiuni telefonice la o rețea publică de telefonie într-un punct fix, ci și în privința comunicațiilor electronice prin intermediul serviciilor de comunicații mobile și/sau de abonamente la internet? |
2) |
Articolul 9 alineatul (3) din Directiva privind serviciul universal trebuie interpretat în sensul că autorizează statele membre să adauge serviciului universal opțiuni tarifare speciale pentru alte servicii decât cele enumerate la articolul 9 alineatul (2) din Directiva privind serviciul universal? |
3) |
În cazul unui răspuns negativ la prima și la a doua întrebare: respectivele prevederi ale Directivei privind serviciul universal respectă principiul egalității, astfel cum este consacrat printre altele la articolul 20 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene (2)? |
(1) JO L 108, p. 51, Ediție specială, 13/vol. 35, p. 213