Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013TN0466

    Cauza T-466/13: Acțiune introdusă la 28 august 2013 — Hermann Trollius/ECHA

    JO C 325, 9.11.2013, p. 44–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    JO C 325, 9.11.2013, p. 42–42 (HR)

    9.11.2013   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 325/44


    Acțiune introdusă la 28 august 2013 — Hermann Trollius/ECHA

    (Cauza T-466/13)

    2013/C 325/72

    Limba de procedură: engleza

    Părțile

    Reclamantă: Hermann Trollius GmbH (Lauterhofen, Germania) (reprezentanți: M. Ahlhaus și J. Schrotz, avocați)

    Pârâtă: Agenția Europeană pentru Produse Chimice (ECHA)

    Concluziile

    Reclamanta solicită Tribunalului:

    anularea Deciziei nr. SME(2013) 0191 adoptate de ECHA la 31 ianuarie 2013, precum și a facturii nr. 10035033 emise de ECHA la 4 februarie 2013 și

    obligarea pârâtei la plata tuturor cheltuielilor de judecată, inclusiv a celor efectuate de reclamantă.

    Motivele și principalele argumente

    În susținerea acțiunii, reclamanta invocă trei motive.

    1.

    Primul motiv se întemeiază necompetența pârâtei.

    Reclamanta susține să pârâta nu era competentă să adopte Decizia nr. SME(2013) 0191, dat fiind că nici Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 (1), nici Regulamentul (CE) nr. 340/2008 (2) nu permit pârâtei să adopte o decizie separată pentru a stabili dacă un solicitant îndeplinește condițiile privind IMM-urile.

    2.

    Al doilea motiv se întemeiază pe o încălcare a dispozițiilor coroborate ale articolului 104 alineatul (1) din Regulamentul REACH și ale Regulamentului nr. 1 din 15 aprilie 1958 (3)

    Reclamanta susține că, pe toată durata corespondenței, pârâta a încălcat obligația care îi revine de a se adresa unei persoane supuse jurisdicției unui stat membru în limba oficială a acestui stat. Potrivit reclamantei, această încălcare a legii a împiedicat-o să îndeplinească condițiile de probă referitoare la statutul său de întreprindere mică.

    3.

    Al treilea motiv se întemeiază pe faptul că reclamanta este, în realitate, o întreprindere mică în sensul Recomandării 2003/361/CE (4) a Comisiei și, prin urmare, deciziile atacate sunt eronate pe fond.


    (1)  Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum și a Directivei 76/769/CEE a Consiliului și a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE și 2000/21/CE ale Comisiei (Regulamentul REACH).

    (2)  Regulamentul (CE) nr. 340/2008 al Comisiei din 16 aprilie 2008 privind redevențele și drepturile plătite Agenției Europene pentru Produse Chimice în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH).

    (3)  Regulamentul nr. 1 de stabilire a regimului lingvistic al Comunității Europene a Energiei Atomice.

    (4)  Recomandarea 2003/361/CE a Comisiei din 6 mai 2003 privind definirea microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii.


    Top