Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CA0088

    Cauza C-88/13: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 11 septembrie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour de cassation – Belgia) – Philippe Gruslin/Beobank SA, fostă Citibank Belgium SA (Trimitere preliminară — Libertatea de stabilire — Libera prestare a serviciilor — Organisme de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) — Directiva 85/611/CEE — Articolul 45 — Noțiunea „plăți către deținătorii de unități”  — Predarea către deținătorii de unități de certificate pentru unități nominative)

    JO C 409, 17.11.2014, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    17.11.2014   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 409/8


    Hotărârea Curții (Camera a doua) din 11 septembrie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour de cassation – Belgia) – Philippe Gruslin/Beobank SA, fostă Citibank Belgium SA

    (Cauza C-88/13) (1)

    ((Trimitere preliminară - Libertatea de stabilire - Libera prestare a serviciilor - Organisme de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) - Directiva 85/611/CEE - Articolul 45 - Noțiunea „plăți către deținătorii de unități” - Predarea către deținătorii de unități de certificate pentru unități nominative))

    2014/C 409/11

    Limba de procedură: franceza

    Instanța de trimitere

    Cour de cassation

    Părțile din procedura principală

    Reclamant: Philippe Gruslin

    Pârâtă: Beobank SA, fostă Citibank Belgium SA

    Dispozitivul

    Obligația prevăzută la articolul 45 din Directiva 85/611/CEE a Consiliului din 20 decembrie 1985 de coordonare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind anumite organisme de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM), astfel cum a fost modificată prin Directiva 95/26/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 iunie 1995, potrivit căreia un organism de plasament colectiv în valori mobiliare care își comercializează unitățile pe teritoriul unui alt stat membru decât cel în care este situat trebuie să asigure plățile către deținătorii de unități în statul membru de comercializare, trebuie interpretată în sensul că nu include și predarea către deținătorii de unități a unor certificate reprezentative pentru unitățile care sunt înscrise pe numele lor în registrul deținătorilor de unități al emitentului.


    (1)  JO C 147, 25.5.2013.


    Top