EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TN0269
Case T-269/11: Action brought on 23 May 2011 — Xeda International/Commission
Cauza T-269/11: Acțiune introdusă la 23 mai 2011 — Xeda International/Comisia
Cauza T-269/11: Acțiune introdusă la 23 mai 2011 — Xeda International/Comisia
JO C 211, 16.7.2011, p. 31–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.7.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 211/31 |
Acțiune introdusă la 23 mai 2011 — Xeda International/Comisia
(Cauza T-269/11)
2011/C 211/66
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamantă: Xeda International (Saint Andiol, Franța) (reprezentanți: C. Mereu și K. Van Maldegem, avocați)
Pârâtă: Comisia Europeană
Concluziile reclamantei:
— |
Declararea acțiunii ca fiind admisibilă și întemeiată; |
— |
anularea deciziei atacate; |
— |
obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivele și principalele argumente
Reclamanta solicită anularea Deciziei 2011/143/UE a Comisiei din 3 martie 2011 privind neincluderea substanței etoxiquin în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului și de modificare a Deciziei 2008/941/CE a Comisiei (JO L 59, p. 71).
Prin adoptarea deciziei atacate a fost eliminată menționarea substanței etoxiquin în Decizia 2008/941/CE, urmând ca pe viitor aceasta să nu mai fie inclusă, în calitate de substanță activă, în anexa I la Directiva 91/414/CEE. În consecință, reclamanta nu va mai fi autorizată să producă și să vândă substanța etoxiquin și produse pe baza acesteia în Uniunea Europeană și va pierde autorizațiile de înregistrare a acestor produse în statele membre începând cu 3 septembrie 2011.
În susținerea acțiunii, reclamanta invocă trei motive.
1. |
Primul motiv este întemeiat pe o eroare vădită de apreciere. În opinia reclamantei, decizia atacată interzice efectiv utilizarea substanței etoxiquin în produsele de protecție a plantelor pe baza unor preocupări la nivel științific și pe date pretins insuficiente, menționate în considerentul (6) al deciziei atacate, în privința cărora, pe de o parte, reclamanta a răspuns la fiecare în mod adecvat, iar pe de altă parte, acestea nu reprezentau preocupări care să justifice neincluderea. |
2. |
Al doilea motiv este întemeiat pe o încălcare a dreptului la apărare al reclamantei și a normelor fundamentale de procedură. În opinia reclamantei, decizia atacată încalcă dreptul la apărare al acesteia, precum și dreptul de a fi ascultată, întrucât nu i s-a acordat nici posibilitatea, nici o perioadă suficientă pentru a examina preocupările invocate într-o etapă avansată a procedurii, observațiile pe care le-a formulat în legătură cu datele pretins insuficiente nefiind examinate cu diligență. |
3. |
Al treilea motiv este întemeiat pe încălcarea unor principii fundamentale ale dreptului Uniunii Europene:
|