This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011FN0044
Case F-44/11: Action brought on 13 April 2011 — ZZ v Commission
Cauza F-44/11: Acțiune introdusă la 13 aprilie 2011 — ZZ/Comisia
Cauza F-44/11: Acțiune introdusă la 13 aprilie 2011 — ZZ/Comisia
JO C 186, 25.6.2011, p. 34–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.6.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 186/34 |
Acțiune introdusă la 13 aprilie 2011 — ZZ/Comisia
(Cauza F-44/11)
2011/C 186/65
Limba de procedură: italiana
Părțile
Reclamant: ZZ (Tricase, Italia) (reprezentant: G. Cipressa, avocat)
Pârâtă: Comisia Europeană
Obiectul și descrierea litigiului
Cerere de obligare a pârâtei la plata către reclamant a unei sume pentru repararea prejudiciului pe care reclamantul pretinde că l-a suferit în urma cererii adresate de medicul consultant al Comisiei medicului reclamantului, în vederea obținerii anumitor informații
Concluziile reclamantului
— |
Declararea inexistenței de drept sau, cu titlu subsidiar, anularea deciziei, indiferent de forma sa, de respingere a cererii reclamantului cuprinsă în nota din 6 martie 2010; |
— |
în măsura în care este necesar, declararea inexistenței de drept sau, cu titlu subsidiar, anularea actului, indiferent de forma sa, prin care pârâta a respins reclamația depusă de reclamant la 3 septembrie 2010; |
— |
în măsura în care este necesar, Dr. M., la acea dată funcționar al Comisiei Europene: a) a solicitat Dr. U. să o informeze dacă reclamanta „urmează în prezent un tratament psihofarmacologic (neuroleptice, antidepresive) și de ce terapie sau de ce alte tipuri de terapie mai beneficiază”; b) a informat Dr. U. că „în temeiul dispozițiilor statutare, aplicabile tuturor funcționarilor Comisiei Europene, domnul [ZZ] are adresa administrativă în Bruxelles începând din 1 aprilie 2002, iar nu în Angola, astfel cum au decis superiorii [săi] […] și cum a fost informat în mod oficial pacientul dumneavoastră”; |
— |
în măsura în care este necesar, constatarea ilegalității fiecăruia dintre faptele generatoare ale prejudiciilor în cauză și, cu atât mai mult, a ansamblului pe care acestea îl formează; |
— |
în măsura în care este necesar, declararea ilegalității fiecăruia dintre faptele generatoare ale prejudiciilor în cauză și, cu atât mai mult, a ansamblului pe care acestea îl formează; |
— |
obligarea pârâtei la plata către reclamant a unei sume de 10 000 de euro, majorată cu dobânzi de întârziere aplicabile sumei menționate cu o rată de 10 % pe an cu capitalizare anuală începând din 5 iulie 2010, sau orice altă sumă care cuprinde orice element accesoriu pe care Tribunalul îl va considera corect și echitabil în vederea despăgubirii reclamantului pentru prejudiciile în cauză; |
— |
obligarea Comisiei Europene la plata cheltuielilor de judecată. |