This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0062
Case C-62/11: Reference for a preliminary ruling from the Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt (Germany) lodged on 10 February 2011 — Florence Feyerbacher v Land Hessen, represented by the Regierungspräsidium Gießen
Cauza C-62/11: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt (Germania) la 10 februarie 2011 — Land Hessen, reprezentat de Regierungspräsidium Gießen/Florence Feyerbacher
Cauza C-62/11: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt (Germania) la 10 februarie 2011 — Land Hessen, reprezentat de Regierungspräsidium Gießen/Florence Feyerbacher
JO C 145, 14.5.2011, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.5.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 145/7 |
Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt (Germania) la 10 februarie 2011 — Land Hessen, reprezentat de Regierungspräsidium Gießen/Florence Feyerbacher
(Cauza C-62/11)
2011/C 145/09
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt
Părțile din acțiunea principală
Reclamant: Land Hessen, reprezentat de Regierungspräsidium Gießen
Pârâtă: Florence Feyerbacher
Întrebările preliminare
1. |
Acordul din 18 septembrie 1998 încheiat între guvernul Republicii Federale Germania și Banca Centrală Europeană (denumită în continuare „BCE”) privind sediul BCE (denumit în continuare „Acordul de sediu”) face parte din dreptul Uniunii, a cărui aplicare are prioritate în raport cu dreptul național, sau este vorba despre un tratat internațional? |
2. |
Articolul 15 din Acordul de sediu, coroborat cu articolul 36 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale (denumit în continuare „SEBC”) și al BCE, poate fi interpretat restrictiv în sensul că aplicabilitatea, în privința agenților BCE, a legislației germane privind securitatea socială care întemeiază dreptul la prestații este exclusă doar dacă BCE acordă agenților săi o prestație socială comparabilă, în conformitate cu „Condițiile de încadrare în muncă”? |
3. |
În cazul unui răspuns negativ la a doua întrebare:
|