This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CA0338
Case C-338/10: Judgment of the Court (Third Chamber) of 22 March 2012 (reference for a preliminary ruling from the Finanzgericht Hamburg — Germany) — Grünwald Logistik Service GmbH (GLS) v Hauptzollamt Hamburg-Stadt (Dumping — Anti-dumping duty imposed on imports of certain prepared or preserved citrus fruits originating in China — Regulation (EC) No 1355/2008 — Validity — Regulation (EC) No 384/96 — Article 2(7)(a) — Determination of normal value — Non-market economy country — Commission’s obligation to take due care to determine normal value on the basis of the price or constructed value in a market economy third country)
Cauza C-338/10: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 22 martie 2012 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Finanzgericht Hamburg — Germania) — Grünwald Logistik Service GmbH (GLS)/Hauptzollamt Hamburg-Stadt [Dumping — Taxă antidumping impusă la importurile de anumite citrice preparate sau conservate originare din China — Regulamentul (CE) nr. 1355/2008 — Validitate — Regulamentul (CE) nr. 384/96 — Articolul 2 alineatul (7) litera (a) — Determinarea valorii normale — Țară care nu are economie de piață — Obligația Comisiei de a da dovadă de diligență pentru a stabili valoarea normală pe baza prețului sau a valorii calculate într-o țară terță cu economie de piață]
Cauza C-338/10: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 22 martie 2012 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Finanzgericht Hamburg — Germania) — Grünwald Logistik Service GmbH (GLS)/Hauptzollamt Hamburg-Stadt [Dumping — Taxă antidumping impusă la importurile de anumite citrice preparate sau conservate originare din China — Regulamentul (CE) nr. 1355/2008 — Validitate — Regulamentul (CE) nr. 384/96 — Articolul 2 alineatul (7) litera (a) — Determinarea valorii normale — Țară care nu are economie de piață — Obligația Comisiei de a da dovadă de diligență pentru a stabili valoarea normală pe baza prețului sau a valorii calculate într-o țară terță cu economie de piață]
JO C 133, 5.5.2012, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.5.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 133/5 |
Hotărârea Curții (Camera a treia) din 22 martie 2012 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Finanzgericht Hamburg — Germania) — Grünwald Logistik Service GmbH (GLS)/Hauptzollamt Hamburg-Stadt
(Cauza C-338/10) (1)
(Dumping - Taxă antidumping impusă la importurile de anumite citrice preparate sau conservate originare din China - Regulamentul (CE) nr. 1355/2008 - Validitate - Regulamentul (CE) nr. 384/96 - Articolul 2 alineatul (7) litera (a) - Determinarea valorii normale - Țară care nu are economie de piață - Obligația Comisiei de a da dovadă de diligență pentru a stabili valoarea normală pe baza prețului sau a valorii calculate într-o țară terță cu economie de piață)
2012/C 133/08
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Finanzgericht Hamburg
Părțile din acțiunea principală
Reclamantă: Grünwald Logistik Service GmbH (GLS)
Pârât: Hauptzollamt Hamburg-Stadt
Obiectul
Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Finanzgericht Hamburg — Validitatea, în lumina articolului 2 alineatul (7) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (JO 1996 L 56, p. 1, Ediție specială, 11/vol. 12, p. 223), a Regulamentului (CE) nr. 642/2008 al Comisiei din 4 iulie 2008 de instituire a unei taxe antidumping provizorii la importurile de anumite citrice preparate sau conservate (mandarine etc.) originare din Republica Populară Chineză (JO L 178, p. 35, rectificare în JO L 258, p. 74) și a Regulamentului (CE) nr. 1355/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de percepere cu titlu definitiv a taxei provizorii impuse la importurile de anumite citrice preparare sau conservate (mandarine etc.) originare din Republica Populară Chineză (JO L 350, p. 35) — Stabilirea valorii normale pentru o țară care nu are economie de piață — Stabilirea valorii normale pe baza prețului plătit efectiv sau care urmează a fi plătit pentru un produs similar — Obligația Comisiei, rezultată de la articolul 2 alineatul (7) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 384/96, de a lua măsurile necesare pentru stabilirea valorii normale pe baza prețului sau a valorii calculate într-o țară terță care are economie de piață
Dispozitivul
Regulamentul (CE) nr. 1355/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de impunere a unei taxe antidumping definitive și de percepere cu titlu definitiv a taxei provizorii impuse la importurile de anumite citrice preparate sau conservate (mandarine etc.) originare din Republica Populară Chineză este lipsit de validitate.