Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009TN0069

    Cauza T-69/09: Acțiune introdusă la 20 februarie 2009 – Provincie Groningen și Provincie Drenthe/Comisia

    JO C 90, 18.4.2009, p. 33–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    18.4.2009   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 90/33


    Acțiune introdusă la 20 februarie 2009 – Provincie Groningen și Provincie Drenthe/Comisia

    (Cauza T-69/09)

    2009/C 90/51

    Limba de procedură: olandeza

    Părțile

    Reclamante: Provincie Groningen (Groningen, Țările de Jos) și Provincie Drenthe (Assen, Țările de Jos) (reprezentanți: C. Dekker și E. Belhadj, avocați)

    Pârâtă: Comisa Comunităților Europene

    Concluziile reclamantelor

    Anularea în parte a articolului 2 din Decizia C (2008) 8355 a Comisiei din 11 decembrie 2008 privind reducerea contribuției financiare a Fondului european pentru dezvoltare regională, acordată inițial în cadrul documentului unic de programare pentru intervențiile structurale comunitare în regiunea Groninge Drenthe, cuprins în Obiectivul nr. 2– nr. 97.07.13.003, conform Deciziei C (1997) 1362 a Comisiei din 26 mai 1997, în măsura în care privește corecția forfetară de 2 % în cuantum de 1 139 346,24 EUR, care a fost aplicată, și cheltuielile în cuantum total de 8 441 804 NLG care nu au fost declarate eligibile și în măsura în care se referă la corecția extrapolată de 5,76 % precum și la corecția în cuantum de 1 160 456 NLG în legătură cu neatribuirea contractelor de achiziții publice sub pragurilor menționate în directivele privind contractele de achiziții publice;

    obligarea Comisei Comunităților Europene la plata cheltuielilor de judecată.

    Motivele și principalele argumente

    În susținerea acțiunii, reclamantele invocă în primul rând o încălcare a articolului 24 din Regulamentul nr. 4253/88 (1) întrucât Comisia a aplicat o corecție prin extrapolare de 5,76 % pentru neregulile constatate și o corecție forfetară de 2 % pentru neîndeplinirea unor dispoziții specifice privind proiectul și programul, deși aceste corecții nu se pot întemeia pe articolul menționat.

    În al doilea rând, reclamantele invocă o încălcare a articolelor 28 CE și 49 CE întrucât Comisia nu ar fi respectat regula conform căreia contractele de achiziții publice a căror valoare se situează sub pragurile menționate în Directivele 93/37/CEE (2), 93/38/CEE (3) și 92/50/CEE (4) privind contracte de achiziții publice pot fi atribuite conform prevederilor privind libera circulație a mărfurilor și libera prestarea a serviciilor numai dacă există un element transfrontalier.

    În al treilea rând, reclamantele invocă o încălcare a principiilor securității juridice și protecției încrederii legitime întrucât potrivit Comisiei, contractele de achiziții publice a căror valoare se situează sub pragurile menționate în directivele privind cereri de ofertă publice trebuie atribuite numai conform prevederilor privind libera circulație a mărfurilor și libera prestarea a serviciilor, deși acest aspect nu era clar la momentul executării documentului unic de programare pentru regiunea Groningen-Drenthe, în cadrul Obiectivului nr. 2.

    În al patrulea rând, reclamantele invocă o încălcare a Tratatului CE, în special a articolului 211 CE întrucât Comisia ar fi aplicat o corecție forfetară de 2 % pentru o pretinsă nerespectare a unor dispoziții naționale privind proiectul, deși nu ar fi fost competentă în această privință.

    În al cincilea rând, reclamantele invocă o încălcare a Regulamentelor nr. 4253/88 și 2064/97 (5) întrucât, contrar aprecierii Comisiei, și-ar fi îndeplinit obligațiile cu privire la sistemul de gestiune și control.

    În al șaselea rând, reclamantele invocă o încălcare a principiului protecției încrederii legitime întrucât Comisia le-a indus așteptarea legitimă că sistemul de gestiune și control existent și alte forme de supraveghere sunt suficiente pentru îndeplinirea obligațiilor care le revin.

    În al șaptelea rând, reclamantele invocă o încălcare a Regulamentului nr. 4253/88 întrucât Comisia a susținut în mod eronat că proiectul Noord-Zuidroute nu ar fi încheiat la timp și că ar exista erori în cadrul sistemului de gestiune și control pentru care se aplică o corecție forfetară de 2 %.

    În al optulea rând, reclamantele invocă o încălcare a Directivei 93/36/CEE întrucât Comisia a susținut în mod eronat că, în cadrul proiectului Waterfabriek Noorder Dierenpark Emmen, ar fi fost încheiate, contrar Directivei 93/36/CEE (6), contracte de livrare de membrane și a unui sistem de control al procesului fără nicio formă de concurență, Directiva 93/36/CEE permițând de fapt acest lucru în cazul respectiv.

    În al nouălea rând, reclamantele invocă o încălcare a Directivelor 92/50/CEE și 93/36/CEE întrucât Comisia a susținut în mod eronat că, în cadrul proiectului Waterfabriek Noorder Dierenpark Emmen s-ar fi încheiat, contrar Directivei 92/50/CEE, un contract de gestiune a proiectului și a cadrului fără nicio formă de concurență, deși acest contract face parte din executarea lucrării în sensul Directivei 93/36/CEE și, prin urmare, nu trebuie atribuit în mod separat.

    În al zecelea rând, reclamantele invocă o încălcare a Directivei 93/38/CEE întrucât Comisia a susținut în mod eronat că, în cadrul proiectului Centraal Station Groningen, ar fi fost atribuit un contract de închiriere a unor unități temporare de cazare contrar Directivei 93/38/EEC, deși această cazare temporară ar trebui clasificată drept „lucrare” în sensul Directivei 93/38/CEE.

    În al unsprezecelea rând, reclamantele invocă o încălcare a Regulamentului nr. 4253/88 întrucât Comisia a susținut în mod eronat că subvenționarea centrului tehnologic Noord-Nederland nu ar fi conformă documentului unic de programare.

    În ultimul rând, reclamantele invocă o încălcare a Tratatului CE și a Regulamentului nr. 4253/88 întrucât Comisia, în scopul stabilirii procentajului total de eroare, ar fi luat în considerare în mod incorect constatări privind Verbouwplan Martinihal Groningen.


    (1)  Regulamentul (CEE) al Consiliului nr. 4253/88 din 19 decembrie 1988 de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2052/88 în ceea ce privește coordonarea colaborării între diferite fonduri structurale, pe de o parte, și între acestea și cele ale Băncii Europene de Investiții și ale altor instrumente financiare existente (JO L 374, p. 1).

    (2)  Directiva 93/37/CEE a Consiliului din 14 iunie 1933 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de lucrări (JO L 199, p. 54).

    (3)  Directiva 93/38/CEE a Consiliului din 14 iunie 1993 de coordonare a procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții în sectoarele apei, energiei, transporturilor și telecomunicațiilor (JO L 199, p. 84).

    (4)  Directiva 92/50/CEE a Consiliului din 18 iunie 1992 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de servicii (JO L 209, p. 1, Ediție specială, 06/vol. 2, p. 50).

    (5)  Regulamentul (CE) nr. 2064/97 al Comisiei din 15 octombrie 1997 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 4253/88 al Consiliului privind controlul financiar de către statele membre al operațiunilor cofinanțate prin Fondurile Structurale (JO L 290, p. 1).

    (6)  Directiva 93/36/CEE a Consiliului din 14 iunie 1993 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de bunuri (JO L 199, p. 1).


    Top