Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0001

    Cauza C-1/09: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 11 martie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Conseil d’État — Franța) — Centre d’exportation du livre français (CELF), în lichidare, și Ministre de la Culture et de la Communication/Société internationale de diffusion et d’édition [Ajutoare de stat — Articolul 88 alineatul (3) CE — Ajutoare ilegale declarate compatibile cu piața comună — Anularea deciziei Comisiei — Instanțe naționale — Cerere de recuperare a ajutoarelor puse în aplicare în mod nelegal — Suspendarea judecării cauzei până la adoptarea unei noi decizii a Comisiei — Împrejurări excepționale care pot limita obligația de restituire]

    JO C 113, 1.5.2010, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    1.5.2010   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 113/13


    Hotărârea Curții (Camera a patra) din 11 martie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Conseil d’État — Franța) — Centre d’exportation du livre français (CELF), în lichidare, și Ministre de la Culture et de la Communication/Société internationale de diffusion et d’édition

    (Cauza C-1/09) (1)

    (Ajutoare de stat - Articolul 88 alineatul (3) CE - Ajutoare ilegale declarate compatibile cu piața comună - Anularea deciziei Comisiei - Instanțe naționale - Cerere de recuperare a ajutoarelor puse în aplicare în mod nelegal - Suspendarea judecării cauzei până la adoptarea unei noi decizii a Comisiei - Împrejurări excepționale care pot limita obligația de restituire)

    2010/C 113/18

    Limba de procedură: franceza

    Instanța de trimitere

    Conseil d'État

    Părțile din acțiunea principală

    Reclamante: Centre d'exportation du livre français (CELF), în lichidare, și Ministre de la Culture et de la Communication

    Pârâtă: Société internationale de diffusion et d'édition

    Obiectul

    Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Conseil d'État (Franța) — Ajutoare de stat — Ajutoare la export în sectorul cărții — Obligația de a restitui ajutoarele acordate în mod ilegal — posibilitatea de a suspenda restituirea cuantumului ajutorului până la adoptarea unei decizii definitive de către Comisie cu privire la compatibilitatea ajutorului cu Tratatul? — Admisibilitatea unei limitări a obligației de recuperare a ajutorului, justificată de o circumstanță excepțională?

    Dispozitivul

    1.

    O instanță națională, sesizată în temeiul articolului 88 alineatul (3) CE cu o cerere de restituire a unui ajutor de stat ilegal nu poate suspenda judecarea cauzei cu privire la această cerere până la pronunțarea Comisiei Comunităților Europene cu privire la compatibilitatea ajutoarelor cu piața comună după anularea unei decizii pozitive anterioare.

    2.

    Adoptarea de către Comisia Comunităților Europene a trei decizii succesive prin care un ajutor este declarat compatibil cu piața comună și care au fost anulate ulterior de instanța comunitară nu poate constitui, în sine, o împrejurare excepțională de natură să justifice o limitare a obligației beneficiarului de a restitui acest ajutor, atunci când acesta a fost pus în aplicare cu încălcarea articolului 88 alineatul (3) CE.


    (1)  JO C 69, 21.3.2009.


    Top