Is sliocht ón suíomh gréasáin EUR-Lex atá sa doiciméad seo
Doiciméad 62008CA0515
Case C-515/08: Judgment of the Court (Second Chamber) of 7 October 2010 (reference for a preliminary ruling from the Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (Belgium)) — Criminal proceedings against Vítor Manuel dos Santos Palhota, Mário de Moura Gonçalves, Fernando Luis das Neves Palhota, Termiso Limitada (Freedom to provide services — Articles 56 TFEU and 57 TFEU — Posting of workers — Restrictions — Employers established in another Member State — Registration of prior declaration of posting — Social or labour documents — Equivalent to those provided for under the law of the host Member State — Copy — Keeping available to the national authorities)
Cauza C-515/08: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 7 octombrie 2010 (cererea de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen — Belgia) — Procedură penală împotriva Vítor Manuel dos Santos Palhota, Mário de Moura Gonçalves, Fernando Luis das Neves Palhota, Termiso Lda (Libera prestare a serviciilor — Articolele 56 TFUE și 57 TFUE — Detașare de lucrători — Restricții — Angajatori stabiliți într-un alt stat membru — Înregistrarea unei declarații prealabile de detașare — Documente sociale sau de muncă — Echivalente cu cele prevăzute de dreptul statului membru gazdă — Copie — Ținere la dispoziția autorităților naționale)
Cauza C-515/08: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 7 octombrie 2010 (cererea de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen — Belgia) — Procedură penală împotriva Vítor Manuel dos Santos Palhota, Mário de Moura Gonçalves, Fernando Luis das Neves Palhota, Termiso Lda (Libera prestare a serviciilor — Articolele 56 TFUE și 57 TFUE — Detașare de lucrători — Restricții — Angajatori stabiliți într-un alt stat membru — Înregistrarea unei declarații prealabile de detașare — Documente sociale sau de muncă — Echivalente cu cele prevăzute de dreptul statului membru gazdă — Copie — Ținere la dispoziția autorităților naționale)
JO C 328, 4.12.2010, lch. 4-4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.12.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 328/4 |
Hotărârea Curții (Camera a doua) din 7 octombrie 2010 (cererea de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen — Belgia) — Procedură penală împotriva Vítor Manuel dos Santos Palhota, Mário de Moura Gonçalves, Fernando Luis das Neves Palhota, Termiso Lda
(Cauza C-515/08) (1)
(Libera prestare a serviciilor - Articolele 56 TFUE și 57 TFUE - Detașare de lucrători - Restricții - Angajatori stabiliți într-un alt stat membru - Înregistrarea unei declarații prealabile de detașare - Documente sociale sau de muncă - Echivalente cu cele prevăzute de dreptul statului membru gazdă - Copie - Ținere la dispoziția autorităților naționale)
2010/C 328/05
Limba de procedură: olandeza
Instanța de trimitere
Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen
Părțile din acțiunea principală
Vítor Manuel dos Santos Palhota, Mário de Moura Gonçalves, Fernando Luis das Neves Palhota, Termiso Lda
Obiectul
Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen — Interpretarea articolelor 49 CE și 50 CE — Reglementare națională care obligă întreprinderile din sectorul construcțiilor care efectuează temporar lucrări într un stat membru să furnizeze o declarație de detașare autorităților țării gazdă
Dispozitivul
Articolele 56 TFUE și 57 TFUE se opun unei reglementări a unui stat membru care prevede obligația unui angajator stabilit într un alt stat membru care detașează lucrători pe teritoriul primului stat de a trimite o declarație prealabilă de detașare în măsura în care începerea detașării preconizate este condiționată de notificarea către acest angajator a unui număr de înregistrare a declarației menționate, iar autoritățile naționale ale acestui prim stat dispun de un termen de cinci zile lucrătoare, începând de la primirea acesteia, pentru a efectua această notificare.
Articolele 56 TFUE și 57 TFUE nu se opun unei reglementări a unui stat membru care prevede obligația unui angajator stabilit într un alt stat membru care detașează lucrători pe teritoriul primului stat de a ține la dispoziția autorităților naționale ale acestuia, pe durata detașării, o copie a documentelor echivalente documentelor sociale sau de muncă cerute de dreptul primului stat, precum și trimiterea acesteia autorităților menționate la încheierea acestei perioade