Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023PC0508

Recomandare de DECIZIE A CONSILIULUI de autorizare a deschiderii negocierilor pentru un acord între Uniunea Europeană și Islanda privind transferul de date din registrul cu numele pasagerilor din UE către Islanda în scopul prevenirii, depistării, investigării și urmăririi penale a infracțiunilor de terorism și a infracțiunilor grave

COM/2023/508 final

Bruxelles, 6.9.2023

COM(2023) 508 final

Recomandare de

DECIZIE A CONSILIULUI

de autorizare a deschiderii negocierilor pentru un acord între Uniunea Europeană și Islanda privind transferul de date din registrul cu numele pasagerilor din UE către Islanda în scopul prevenirii, depistării, investigării și urmăririi penale a infracțiunilor de terorism și a infracțiunilor grave


EXPUNERE DE MOTIVE

CONTEXTUL RECOMANDĂRII

1 2 Consolidarea cooperării internaționale în materie de aplicare a legii, inclusiv în ceea ce privește schimbul de informații, este esențială pentru a aborda amenințările reprezentate de terorism și de infracțiunile transnaționale grave. Cel mai recent raport privind evaluarea amenințării pe care o reprezintă formele grave de criminalitate și criminalitatea organizată (SOCTA), publicat de Europol , ilustrează dimensiunea internațională a activităților celor mai periculoase organizații infracționale. Mai mult, cel mai recent Raport privind situația și tendințele terorismului (TE-SAT) subliniază nu numai legăturile directe dintre călătoriile transnaționale și organizarea activităților teroriste și a infracțiunilor grave, ci și importanța depistării, investigării și urmăririi penale eficace a altor infracțiuni grave pentru prevenirea și depistarea infracțiunilor de terorism.

Datele din registrul cu numele pasagerilor (Passenger name record - PNR) sunt informații furnizate de pasageri și colectate și păstrate în sistemele de rezervare și de control al plecărilor ale transportatorilor aerieni în scopuri comerciale proprii. Conținutul datelor din PNR variază în funcție de informațiile furnizate în timpul procesului de rezervare și înregistrare și poate include, de exemplu, datele de călătorie și itinerarul complet al pasagerului sau al grupului de pasageri care călătoresc împreună, datele de contact, cum ar fi adresa și numărul de telefon, informațiile privind plata, numărul locului și informațiile privind bagajele.

Colectarea și analiza datelor din PNR pot oferi autorităților elemente importante care să le permită să detecteze tiparele de călătorie suspecte și să identifice complicii infractorilor și teroriștilor, în special pe aceia necunoscuți anterior de autoritățile de aplicare a legii. În consecință, prelucrarea datelor din PNR a devenit un instrument de aplicare a legii utilizat pe scară largă, atât în UE, cât și în afara acesteia, pentru a detecta terorismul și alte forme de criminalitate gravă, cum ar fi infracțiunile legate de droguri, traficul de persoane și exploatarea sexuală a copiilor, precum și pentru a preveni comiterea unor astfel de infracțiuni. Aceasta s-a dovedit, de asemenea, a constitui o sursă importantă de informații pentru a sprijini investigarea și urmărirea penală a cazurilor în care au fost comise astfel de activități ilegale 3 . 

Deși este esențial pentru combaterea terorismului și a infracțiunilor grave, transferul de date din PNR către țări terțe, precum și prelucrarea de către autoritățile acestora constituie o ingerință în protecția drepturilor persoanelor fizice în ceea ce privește datele lor cu caracter personal. Prin urmare, acesta necesită un temei juridic în dreptul UE și trebuie să fie necesar, proporțional și supus unor limitări stricte și unor garanții eficace, astfel cum garantează Carta drepturilor fundamentale a UE, în special la articolele 6, 7, 8, 21, 47 și 52. Realizarea acestor obiective importante necesită un echilibru just între obiectivul legitim de menținere a siguranței publice și dreptul fiecărei persoane de a se bucura de protecția datelor cu caracter personal și a vieții private.

În acest context, Comisia stabilește mai întâi liniile generale ale politicii externe a UE privind PNR într-o comunicare din 2003 privind abordarea UE în ceea ce privește transferurile de date din PNR din UE către țări terțe 4 , care au fost revizuite într-o comunicare adoptată în 2010 5 . În prezent, sunt în vigoare trei acorduri internaționale între UE și țări terțe, și anume Australia 6 , Statele Unite (2012) 7 și Regatul Unit (2020) 8 , care reglementează transferul și prelucrarea datelor din PNR din UE. În urma avizului Curții din 2017 privind acordul preconizat între UE și Canada 9 , negocierile privind PNR, în special cu Canada, sunt în curs de desfășurare 10 .

Între timp, în 2016, Parlamentul European și Consiliul au adoptat Directiva (UE) 2016/681 privind utilizarea datelor din PNR pentru prevenirea, depistarea, investigarea și urmărirea penală a infracțiunilor de terorism și a infracțiunilor grave („Directiva privind PNR”) 11 . Această directivă reglementează transferul și prelucrarea datelor din PNR în Uniunea Europeană și stabilește garanții importante pentru protecția drepturilor fundamentale, în special a drepturilor la viață privată și la protecția datelor cu caracter personal. În iunie 2022, în hotărârea sa în cauza C-817/19 12 , Curtea de Justiție a UE a confirmat validitatea și conformitatea acestei directive cu Carta drepturilor fundamentale a UE și cu tratatele Uniunii.

La nivel internațional, un număr tot mai mare de țări terțe au început să își dezvolte capacitățile de colectare a datelor din PNR de la transportatorii aerieni. Această tendință este determinată, de asemenea, de rezoluțiile adoptate de Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (în 2017 și în 2019), prin care se solicită tuturor statelor să își dezvolte capacitatea de colectare și utilizare a datelor din PNR 13 , pe baza cărora Organizația Aviației Civile Internaționale (OACI) a adoptat în 2020 standarde și practici recomandate privind PNR, prin intermediul amendamentului 28 la anexa 9 la Convenția de la Chicago, care a devenit aplicabil în februarie 2021 14 . 

Poziția Uniunii, astfel cum a fost stabilită prin Decizia (UE) 2021/121 a Consiliului, salută standardele și practicile recomandate ale OACI privind PNR ca stabilind garanții ambițioase privind protecția datelor și permițând astfel realizarea unor progrese semnificative la nivel internațional. În același timp, în această decizie a Consiliului, s-a considerat, prin impunerea obligației statelor membre de a înregistra o diferență, că cerințele care decurg din dreptul Uniunii (inclusiv din jurisprudența relevantă) sunt mai exigentedecât anumite standarde OACI și că transferurile din UE către țări terțe necesită un temei juridic care să stabilească norme și garanții clare și precise în ceea ce privește utilizarea datelor din PNR de către autoritățile competente ale unei țări terțe 15 .

În acest context, deși se referă în mod specific la negocierile cu Islanda, prezenta recomandare face parte dintr-un efort mai amplu al Comisiei de a urmări o abordare coerentă și eficace în ceea ce privește transferul de date din PNR către țări terțe, astfel cum s-a anunțat în Strategia privind uniunea securității 2020-2025 16 , pe baza standardelor și practicilor recomandate ale OACI privind PNR și în conformitate cu dreptul și jurisprudența Uniunii. O astfel de abordare a fost solicitată și de Consiliu prin concluziile sale din iunie 2021 17 . Prin urmare, Comisia încearcă, de asemenea, să răspundă solicitărilor transportatorilor aerieni de a asigura o mai mare claritate juridică și previzibilitate în ceea ce privește transferurile de date din PNR către țări terțe 18 .

În acest scop, Comisia consideră că demonstrarea conformității cu standardele OACI privind PNR este un element important care trebuie luat în considerare la inițierea unui dialog privind PNR cu orice țară terță. Un astfel de dialog ulterior privind PNR va urmări apoi stabilirea unui temei juridic care să permită transportatorilor aerieni să transfere date din PNR din UE către autoritatea competentă relevantă din țara respectivă și să asigure faptul că utilizarea datelor din PNR primite din partea UE face obiectul unor garanții adecvate, astfel cum prevede dreptul Uniunii.

OBIECTIVELE RECOMANDĂRII

Islanda și statele membre ale UE care sunt părți contractante la Convenția Schengen au responsabilitatea comună de a asigura securitatea internă într-un spațiu comun fără controale la frontierele interne, inclusiv prin schimbul de informații relevante.

Prelucrarea datelor din PNR a demonstrat potențialul de a spori securitatea spațiului Schengen, prin îmbunătățirea prevenirii și depistării infracțiunilor grave și a terorismului la frontierele externe și prin furnizarea unei abordări bazate pe riscuri și pe date pe care statele membre să o utilizeze în spațiul Schengen ca măsură compensatorie pentru absența controalelor la frontierele interne 19 .

În 2016, prin Directiva privind PNR a fost instituit un sistem la nivelul UE între statele membre, ca instrument important de îmbunătățire a securității interne a UE. Islanda nu are obligații în temeiul acestei directive, deoarece nu este nici o dezvoltare a acquis-ului Schengen, nici un domeniu care să intre în domeniul de aplicare al Acordului privind SEE, la care Islanda este parte împreună cu statele membre ale Uniunii și cu alte două state membre ale Asociației Europene a Liberului Schimb.

În cadrul schimburilor preliminare la nivel tehnic, Islanda a declarat că a adoptat o legislație națională privind PNR și că a instituit oficial, în noiembrie 2021, o autoritate competentă desemnată să primească și să prelucreze date din PNR privind zborurile care aterizează sau decolează de pe aeroporturile sale.

În temeiul dreptului Uniunii, transferul oricăror date cu caracter personal din Uniune către o țară terță poate avea loc numai dacă țara respectivă asigură un nivel de protecție a datelor cu caracter personal care este în esență echivalent cu cel garantat pentru datele cu caracter personal respective în cadrul Uniunii. 

În acest sens, trebuie remarcat faptul că Islanda nu este o țară terță în sensul capitolului V din Regulamentul 2016/679 20 , întrucât regulamentul respectiv a fost încorporat cu adaptări în anexa XI la Acordul privind Spațiul Economic European (SEE). Cu toate acestea, cadrul de norme prevăzut în regulamentul respectiv nu se aplică prelucrării datelor cu caracter personal, inclusiv a datelor din PNR, de către autoritățile islandeze de aplicare a legii în scopul prevenirii, investigării, depistării sau urmăririi penale a infracțiunilor sau al executării pedepselor, inclusiv al protejării împotriva amenințărilor la adresa siguranței publice și al prevenirii acestora. În plus, trebuie remarcat că, deși transpune în ordinea sa juridică internă normele Directivei (UE) 2016/680 21 cu privire la aspecte legate de punerea în aplicare a acquis-ului Schengen, Islanda nu are obligații în temeiul acesteia, dat fiind că nu este un stat membru al Uniunii.

În aceste circumstanțe, și anume în absența unor garanții adecvate în ceea ce privește prelucrarea specifică a datelor din PNR, care urmează să fie stabilite prin intermediul unui temei juridic valabil, astfel cum se prevede în legislația UE, Islanda nu poate primi și prelucra în mod legal date din PNR privind zborurile operate de transportatori aerieni între Uniune și Islanda.

Prin urmare, este necesară o soluție pentru a elimina această lacună în materie de securitate existentă în spațiul Schengen și pentru a permite transferul de date din PNR din Uniune către Islanda, ca recunoaștere a necesității de a utiliza datele din PNR ca instrument esențial în lupta împotriva terorismului și a altor forme grave de criminalitate.

În acest sens, scopul încheierii unui acord privind PNR este de a permite Islandei să primească în mod legal date din PNR din partea Uniunii și de a permite autorității sale competente desemnate să utilizeze aceste date într-un mod care să asigure, în același timp, atât securitatea persoanelor care se deplasează într-un spațiu comun fără controale la frontierele interne, cât și protecția datelor cu caracter personal referitoare la persoanele respective.

În ultimii ani, Islanda și-a exprimat interesul de a primi date din PNR privind zborurile din Uniune și de a începe negocieri în vederea încheierii unui acord PNR cu Uniunea. În acest context, Islanda a făcut schimb de informații relevante în ceea ce privește legislația sa națională privind PNR, în special în ceea ce privește aderarea sa la standardele OACI privind PNR.

Din aceste motive, Comisia consideră prioritară începerea negocierilor cu Islanda, în paralel cu Norvegia și Elveția, pentru un acord bilateral care va permite autorității islandeze competente desemnate să primească și să prelucreze date din PNR din partea Uniunii, sub rezerva unor garanții adecvate. În plus, un astfel de acord ar fi un mijloc de promovare a cooperării în materie de aplicare a legii prin sporirea posibilităților de schimb de date din PNR între autoritățile competente islandeze și cele ale statelor membre ale UE în scopul prevenirii, depistării, investigării și urmăririi penale a infracțiunilor de terorism și a infracțiunilor grave.

ASPECTELE JURIDICE ALE PROPUNERII

Prezenta recomandare se bazează pe articolul 218 alineatele (3) și (4) din Tratatul privind funcționarea UE. Directivele de negociere anexate la prezenta recomandare de deschidere a negocierilor cu Islanda cu privire la un acord privind PNR iau în considerare cadrul juridic aplicabil al UE privind protecția datelor [și anume Regulamentul (UE) 2016/679 22 și Directiva (UE) 2016/680 23 ] și privind transferul și prelucrarea datelor din PNR [și anume Directiva (UE) 2016/681], astfel cum a fost interpretat de Curtea de Justiție a Uniunii Europene în jurisprudența relevantă, în special în Avizul 1/15 din 26 iulie 2017 24 și în hotărârea în cauza C-817/2019 din 21 iunie 2022 25 , precum și cadrul juridic al tratatelor și Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene.

Recomandare de

DECIZIE A CONSILIULUI

de autorizare a deschiderii negocierilor pentru un acord între Uniunea Europeană și Islanda privind transferul de date din registrul cu numele pasagerilor din UE către Islanda în scopul prevenirii, depistării, investigării și urmăririi penale a infracțiunilor de terorism și a infracțiunilor grave

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 218 alineatele (3) și (4),

având în vedere recomandarea Comisiei Europene,

întrucât:

(1) Ar trebui deschise negocieri în vederea încheierii unui acord între Uniunea Europeană și Islanda privind transferul de date din registrul cu numele pasagerilor (PNR) din UE către Islanda în scopul prevenirii, depistării, investigării și urmăririi penale a infracțiunilor de terorism și a infracțiunilor grave.

(2) Acordul ar trebui să respecte drepturile fundamentale și principiile recunoscute în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, astfel cum au fost interpretate de Curtea de Justiție a Uniunii Europene, în special dreptul la respectarea vieții private și de familie, recunoscut la articolul 7 din cartă, dreptul la protecția datelor cu caracter personal, recunoscut la articolul 8 din cartă, și dreptul la o cale de atac eficientă și la un proces echitabil, recunoscut la articolul 47 din cartă. Acordul ar trebui să se aplice în conformitate cu aceste drepturi și principii și ținând seama în mod corespunzător de principiul proporționalității, în conformitate cu articolul 52 alineatul (1) din cartă.

(3) Dispozițiile acordului ar trebui să fie conforme cu standardele internaționale aplicabile privind PNR, astfel cum sunt cuprinse în Convenția internațională privind aviația civilă, și anume în secțiunea D [Date din registrul cu numele pasagerilor (PNR)] capitolul 9 (Sistemul de schimb de date privind pasagerii) din anexa 9 (Facilități) 26 .

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Comisia Europeană este autorizată prin prezenta să deschidă negocieri, în numele Uniunii, pentru un acord între Uniunea Europeană și Islanda privind transferul de date din registrul cu numele pasagerilor (PNR) din Uniune către Islanda în scopul prevenirii, depistării, investigării și urmăririi penale a infracțiunilor de terorism și a infracțiunilor grave. 

Articolul 2

Directivele de negociere sunt prevăzute în anexă.

Articolul 3

Negocierile se desfășoară în consultare cu [a se completa de către Consiliu numele comitetului special].

Articolul 4

Prezenta decizie se adresează Comisiei.

Adoptată la Bruxelles,

   Pentru Consiliu,

   Președintele

(1)     Evaluarea amenințării pe care o reprezintă formele grave de criminalitate și criminalitatea organizată (SOCTA) | Europol (europa.eu)
(2)     Raport privind situația și tendințele terorismului (TE-SAT) | Europol (europa.eu)
(3)    A se vedea, de asemenea, Raportul Comisiei către Parlamentul European și Consiliu referitor la revizuirea Directivei (UE) 2016/681 privind utilizarea datelor din registrul cu numele pasagerilor (PNR) pentru prevenirea, depistarea, investigarea și urmărirea penală a infracțiunilor de terorism și a infracțiunilor grave, COM(2020) 305 final din 24.7.2020.
(4)    COM(2003) 826 final (16.12.2003).
(5)    COM(2010) 492 final (21.9.2010).
(6)    JO L 186, 14.7.2012, p. 4.
(7)    JO L 215, 11.8.2012, p. 5.
(8)    JO L 149, 30.4.2021, p. 710.
(9)    Avizul 1/15 al Curții (Marea Cameră), 26 iulie 2017, EU:C:2017:592.
(10)    De asemenea, au fost adoptate decizii ale Consiliului de autorizare a deschiderii negocierilor pentru acorduri privind transferul și utilizarea datelor din PNR între UE și, respectiv, Mexic (2015), Canada (2017) și Japonia (2020).
(11)    Directiva (UE) 2016/681 a Parlamentului European și a Consiliului din 27 aprilie 2016 privind utilizarea datelor din registrul cu numele pasagerilor (PNR) pentru prevenirea, depistarea, investigarea și urmărirea penală a infracțiunilor de terorism și a infracțiunilor grave, (JO L 119, 4.5.2016, p. 132), denumită în continuare „Directiva privind PNR” sau „Directiva (UE) 2016/681”.
(12)    Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 21 iunie 2022 „Ligue des droits humains ASBL/Conseil des ministres”, C-817/19, EU:C:2022:491. Hotărârea privea o cerere de decizie preliminară formulată de Curtea constituțională din Belgia .
(13)    RCSONU 2396 (2017): „Consiliul de Securitate: „[..] 12. Decide că statele membre ale ONU trebuie să își dezvolte capacitatea de a colecta, prelucra și analiza, în conformitate cu standardele și practicile recomandate ale OACI, datele din registrul cu numele pasagerilor (PNR), precum și să garanteze că datele din PNR sunt utilizate de toate autoritățile lor naționale competente și sunt partajate cu acestea, cu respectarea deplină a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, în scopul prevenirii, depistării și investigării infracțiunilor teroriste și a călătoriilor conexe, [...]”. A se vedea, de asemenea, RCSONU 2482 (2019).
(14)     Secțiunea D capitolul 9 din anexa 9 la Convenția internațională privind aviația civilă (denumită, în continuare, „Convenția de la Chicago”).
(15)    Decizia (UE) 2021/121 a Consiliului din 28 ianuarie 2021 privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene ca răspuns la scrisoarea adresată statelor de către Organizația Aviației Civile Internaționale în legătură cu amendamentul 28 la capitolul 9 secțiunea D din anexa 9 la Convenția privind aviația civilă internațională (JO L 37, 3.2.2021, p. 6).
(16)    Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor referitoare la Strategia UE privind uniunea securității, COM(2020) 605 final, 24.7.2020: „[..] De asemenea, ca acțiune la jumătatea perioadei, Comisia va lansa o revizuire a abordării actuale privind transferul de date PNR în țări terțe.”
(17)    Concluziile Consiliului din 7 iunie 2021 privind transferul de date din registrul cu numele pasagerilor (PNR) către țări terțe, în special Australia și Statele Unite, în scopul combaterii terorismului și a infracțiunilor grave, Documentul 9605/21 al Consiliului din 8 iunie 2021: „Invită Comisia să urmărească o abordare coerentă și eficace în ceea ce privește transferul de date PNR către țări terțe în scopul combaterii terorismului și a infracțiunilor grave, pe baza standardelor și practicilor recomandate ale OACI și în conformitate cu cerințele relevante stabilite în temeiul dreptului Uniunii.”
(18)    După cum au remarcat transportatorii aerieni, inclusiv în răspunsul la consultarea privind foaia de parcurs, aceștia se găsesc din ce în ce mai mult într-o situație de „conflict de legi” între două cadre de reglementare diferite, disponibile la adresa <https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12531-Transportul-aerian-comunicarea-datelor-cu-numele-pasagerilor-in-UE-si-nu-numai-evaluare-_ro>.
(19)

   Comunicarea Comisiei către Parlamentul European și Consiliu, „Strategie pentru realizarea unui spațiu Schengen pe deplin funcțional și rezilient”, COM(2021) 277 final, 2.6.2021, p. 13.

(20)    JO L 119, 4.5.2016, p. 1.
(21)    JO L 119, 4.5.2016, p. 89.
(22)    A se vedea nota de subsol 20.
(23)    A se vedea nota de subsol 21.
(24)    A se vedea nota de subsol 9.
(25)    A se vedea nota de subsol 12.
(26)     Secțiunea D capitolul 9 din anexa 9 la Convenția internațională privind aviația civilă .
Top

Bruxelles, 6.9.2023

COM(2023) 508 final

ANEXĂ

la

Recomandarea de DECIZIE A CONSILIULUI

de autorizare a deschiderii negocierilor pentru un acord între Uniunea Europeană și Islanda privind transferul de date din registrul cu numele pasagerilor din UE către Islanda în scopul prevenirii, depistării, investigării și urmăririi penale a infracțiunilor de terorism și a infracțiunilor grave


ANEXĂ

Directive de negociere pentru un acord între Uniunea Europeană și Islanda privind transferul de date din registrul cu numele pasagerilor din UE către Islanda în scopul prevenirii, depistării, investigării și urmăririi penale a infracțiunilor de terorism și a infracțiunilor grave

Negocierile ar trebui să vizeze atingerea următoarelor obiective generale:

(1)Acordul reflectă necesitatea și importanța prelucrării datelor din registrul cu numele pasagerilor (Passenger Name Record - „PNR”) pentru combaterea criminalității grave și a terorismului, permițând transferul legal al datelor din PNR din Uniune către Islanda.

(2)Pentru a respecta cerințele relevante ale legislației UE, inclusiv ale Cartei drepturilor fundamentale a Uniunii Europene și jurisprudența relevantă a Curții de Justiție a Uniunii Europene, acordul oferă un temei juridic, condiții și garanții pentru transferul către Islanda și prelucrarea datelor din PNR de către aceasta și asigură furnizarea unui nivel adecvat de protecție a datelor cu caracter personal.

(3)Acordul încurajează și facilitează cooperarea dintre statele membre ale Uniunii și Islanda prin stabilirea unor mecanisme pentru schimburi rapide, eficace și eficiente de date din PNR și de rezultate ale prelucrării datelor din PNR.

Negocierile ar trebui să vizeze obținerea următoarelor rezultate pe fond:

(4)Acordul identifică autoritatea islandeză competentă desemnată responsabilă de primirea de la transportatorii aerieni a datelor din PNR și de prelucrarea ulterioară a acestora în temeiul acordului.

(5)Acordul precizează în mod exhaustiv și cu claritate elementele de date din PNR care urmează să fie transferate, în conformitate atât cu standardele internaționale, cât și cu anexa I la Directiva 2016/681. Transferurile de date sunt menținute la minimul necesar și sunt proporționale cu scopul specificat în acord.

(6)Acordul garantează că datele din PNR sunt transferate exclusiv pe baza unui sistem de tip „push”. Frecvența și calendarul unor astfel de transferuri nu creează o sarcină excesivă pentru transportatorii aerieni și se limitează la ceea ce este strict necesar, de exemplu prin utilizarea eficientă a soluțiilor tehnice comune, după caz.

(7)Acordul garantează că transportatorii aerieni nu sunt obligați să colecteze și să transfere niciun fel de date în mod suplimentar față de cele pe care le colectează deja în cadrul activității lor.

(8)Acordul include norme privind securitatea datelor, în special privind permiterea accesului direct la datele din PNR numai unui număr limitat de persoane autorizate în mod special care fac parte din autoritatea islandeză competentă desemnată, precum și privind notificările încălcărilor securității datelor către autoritățile europene de supraveghere a protecției datelor responsabile.

(9)Acordul stabilește în mod exhaustiv scopurile prelucrării datelor din PNR, în special prin stabilirea faptului că datele din PNR sunt transferate și prelucrate exclusiv în scopul prevenirii, depistării, investigării și urmăririi penale a infracțiunilor de terorism și a infracțiunilor grave, pe baza definițiilor prevăzute în instrumentele relevante ale legislației UE.

(10)Acordul prevede că datele sensibile în sensul legislației UE, inclusiv datele cu caracter personal care dezvăluie originea rasială sau etnică, opiniile politice, convingerile religioase sau filozofice, apartenența sindicală sau referitoare la starea de sănătate sau viața sexuală a unei persoane, nu sunt prelucrate în temeiul acordului.

(11)Acordul stabilește modalitățile specifice de prelucrare a datelor din PNR primite în temeiul acordului de către autoritatea islandeză competentă desemnată. Acesta include garanții privind prelucrarea automată a datelor din PNR pentru a se asigura că aceasta se bazează pe criterii nediscriminatorii, specifice, obiective și fiabile, prestabilite și că o astfel de prelucrare automată nu este utilizată ca temei unic pentru nicio decizie cu efecte juridice negative sau care afectează grav o persoană. De asemenea, acordul garantează că datele din PNR sunt comparate numai cu bazele de date pertinente pentru scopurile care intră sub incidența acordului și că aceste baze de date sunt fiabile și actualizate.

(12)Acordul prevede că datele din PNR primite în temeiul acordului fac obiectul unor perioade de păstrare limitate și care nu depășesc ceea ce este necesar și proporțional cu obiectivul urmărit, și anume în scopul prevenirii, depistării, investigării și urmăririi penale a infracțiunilor grave și a infracțiunilor de terorism. Aceste perioade de păstrare garantează că, în conformitate cu jurisprudența relevantă a Curții de Justiție a Uniunii Europene, datele din PNR pot fi păstrate în temeiul acordului numai dacă se stabilește o legătură obiectivă între datele din PNR care trebuie păstrate și obiectivul urmărit. Acordul impune ca datele din PNR să fie șterse după expirarea perioadei de păstrare relevante sau să fie anonimizate astfel încât persoanele vizate să nu mai fie identificabile. Acordul ține seama în mod corespunzător de dreptul la libera circulație a persoanelor în SEE, astfel cum se prevede la articolul 1 alineatul (2) și la articolele 28 și 31 din Acordul privind SEE. 

(13)Acordul asigură faptul că divulgarea datelor din PNR de către autoritatea islandeză competentă desemnată către o listă închisă a altor autorități competente din Islanda sau către autoritățile competente ale altor state, inclusiv ale statelor membre ale Uniunii sau ale altor țări asociate spațiului Schengen, poate avea loc numai de la caz la caz și cu anumite condiții și garanții. În special, o astfel de divulgare poate avea loc numai dacă autoritatea destinatară exercită funcții legate de combaterea terorismului sau a infracțiunilor grave și asigură aceleași măsuri de protecție ca acelea prevăzute în acord. Transferurile ulterioare către autoritățile competente ale altor țări terțe se limitează la acele țări cu care UE a încheiat un acord privind PNR echivalent sau pentru care UE a adoptat, în temeiul legislației UE privind protecția datelor cu caracter personal, o decizie privind caracterul adecvat al nivelului de protecție referitoare la autoritățile relevante cărora ar urma să le fie transferate datele din PNR.

(14)Acordul asigură un sistem de supraveghere de către o autoritate publică independentă responsabilă de protecția datelor dispunând de competențe efective de investigare, intervenție și aplicare a legii care să îi permită să supravegheze autoritățile competente desemnate și alte autorități competente care prelucrează date din PNR în temeiul acordului. Respectiva autoritate publică independentă are competența de a soluționa plângerile persoanelor fizice, în special în ceea ce privește prelucrarea datelor din PNR care le privesc.

(15)Acordul asigură oricărei persoane ale cărei date sunt prelucrate în temeiul acordului dreptul la căi de atac administrative și judiciare efective, în mod nediscriminatoriu, indiferent de naționalitate sau de locul de reședință, în conformitate cu articolul 47 din Carta drepturilor fundamentale a UE.

(16)Acordul conține dispoziții menite să asigure informarea adecvată și transparentă a pasagerilor aerieni în legătură cu transferul și prelucrarea ulterioară a datelor din PNR care îi privesc, precum și dreptul la notificare individuală în cazul divulgării acestor date din PNR, și, după caz, al rectificării și al ștergerii, în măsura în care o astfel de notificare nu pune în pericol nicio anchetă în curs de desfășurare de către autoritățile competente care utilizează datele din PNR. 

(17)Acordul promovează cooperarea polițienească și judiciară prin schimbul de date din PNR sau de rezultate ale prelucrării datelor din PNR între autoritatea islandeză competentă desemnată și autoritățile polițienești și judiciare competente ale statelor membre ale Uniunii, precum și între autoritatea islandeză competentă desemnată, pe de o parte, și Europol sau Eurojust, în limitele competențelor lor respective, pe de altă parte.

(18)Acordul include dispoziții privind revizuirea comună periodică a tuturor aspectelor legate de punerea în aplicare a acordului. Acordul se încheie pentru o perioadă de timp determinată și include o dispoziție prin care este reînnoit pentru perioade similare, cu excepția cazului în care una dintre părți notifică decizia sa de a-l denunța. Acordul prevede un mecanism de soluționare a litigiilor legate de interpretarea, executarea și punerea sa în aplicare.

(19)Acordul este în egală măsură autentic în limbile bulgară, cehă, croată, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, irlandeză, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, neerlandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză și va include o clauză lingvistică în acest sens.

Top