This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52021IP0400
European Parliament non-legislative resolution of 5 October 2021 on the draft Council decision on the conclusion, on behalf of the European Union, of a Sustainable Fisheries Partnership Agreement between the European Union on the one hand, and the Government of Greenland and the Government of Denmark, on the other hand and the Implementation Protocol thereto (06566/2021 — C9-0154/2021 — 2021/0037M(NLE))
Rezoluția fără caracter legislativ a Parlamentului European din 5 octombrie 2021 referitoare la proiectul de decizie a Consiliului privind încheierea, în numele Uniunii, a Acordului de parteneriat în domeniul pescuitului durabil dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Groenlandei și Guvernul Danemarcei, pe de altă parte, precum și a protocolului de punere în aplicare a acordului (06566/2021 – C9-0154/2021 – 2021/0037M(NLE))
Rezoluția fără caracter legislativ a Parlamentului European din 5 octombrie 2021 referitoare la proiectul de decizie a Consiliului privind încheierea, în numele Uniunii, a Acordului de parteneriat în domeniul pescuitului durabil dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Groenlandei și Guvernul Danemarcei, pe de altă parte, precum și a protocolului de punere în aplicare a acordului (06566/2021 – C9-0154/2021 – 2021/0037M(NLE))
JO C 132, 24.3.2022, p. 217–220
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.3.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 132/217 |
P9_TA(2021)0400
Acord de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil între UE/Groenlanda și Danemarca (rezoluție)
Rezoluția fără caracter legislativ a Parlamentului European din 5 octombrie 2021 referitoare la proiectul de decizie a Consiliului privind încheierea, în numele Uniunii, a Acordului de parteneriat în domeniul pescuitului durabil dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Groenlandei și Guvernul Danemarcei, pe de altă parte, precum și a protocolului de punere în aplicare a acordului (06566/2021 – C9-0154/2021 – 2021/0037M(NLE))
(2022/C 132/22)
Parlamentul European,
— |
având în vedere proiectul de decizie a Consiliului (06566/2021), |
— |
având în vedere proiectul de Acord de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Groenlandei și Guvernul Danemarcei, pe de altă parte, și Protocolul de punere în aplicare a acordului (06380/2021), |
— |
având în vedere cererea de aprobare prezentată de Consiliu în conformitate cu articolul 43 alineatul (2) și articolul 218 alineatul (6) al doilea paragraf litera (a) punctul (v) și alineatul (7) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (C9-0073/2020), |
— |
având în vedere titlul II din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului (PCP) (1), |
— |
având în vedere Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2017 privind gestionarea sustenabilă a flotelor de pescuit externe (2). |
— |
având în vedere rezoluția sa fără caracter legislativ din 5 octombrie 2021 (3) referitoare la proiectul de decizie, |
— |
având în vedere articolul 62 din Convenția Organizației Națiunilor Unite privind dreptul mării, |
— |
având în vedere Convenția Comisiei pentru pescuit în Atlanticul de Nord-Est (CPANE), |
— |
având în vedere Convenția Organizației de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO), |
— |
având în vedere Convenția privind protecția mediului marin al Atlanticului de Nord-Est (Convenția OSPAR), |
— |
având în vedere Acordul pentru prevenirea pescuitului nereglementat în marea liberă din zona centrală a Oceanului Arctic, |
— |
având în vedere Protocolul (nr. 34) cu privire la regimul special aplicabil Groenlandei, |
— |
având în vedere Declarația de la Ottawa privind înființarea Consiliului Arctic, |
— |
având în vedere poziția sa din 31 ianuarie 2019 referitoare la propunerea de decizie a Consiliului privind asocierea țărilor și teritoriilor de peste mări la Uniunea Europeană, inclusiv relațiile dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, și Groenlanda și Regatul Danemarcei, pe de altă parte („Decizia de asociere peste mări”) (4), |
— |
având în vedere raportul din 9 august 2019 intitulat „Ex ante and ex post evaluation study of the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and Greenland” (Studiu de evaluare ex ante și ex post a Acordului de parteneriat în domeniul pescuitului dintre Uniunea Europeană și Groenlanda), |
— |
având în vedere articolul 105 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură, |
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru pescuit (A9-0235/2021), |
A. |
întrucât UE a stabilit obiective în materie de sustenabilitate ale Pactului verde european și ale strategiilor sale „De la fermă la consumator” și în domeniul biodiversității pentru 2030, precum și angajamentele internaționale ale UE, inclusiv în ceea ce privește punerea în aplicare a obiectivelor de dezvoltare durabilă (ODD), în special a ODD 14 privind protecția resurselor și a mediului marin; |
B. |
întrucât schimbările climatice au un impact asupra ecosistemelor și resurselor marine; |
C. |
întrucât articolul 62 din Convenția Națiunilor Unite asupra dreptului mării prevede că un stat de coastă trebuie să autorizeze alte state, prin intermediul unor acorduri sau înțelegeri, să exploateze volumul excedentar de capturi permise („surplus”); |
D. |
întrucât Acordul pentru prevenirea pescuitului nereglementat în marea liberă din zona centrală a Oceanului Arctic interzice pescuitul comercial timp de 16 ani; |
E. |
întrucât UE și Groenlanda, prin Danemarca, fac parte din organizațiile regionale de gestionare a pescuitului (ORGP), CPANE și NAFO; |
F. |
întrucât UE întreține relații strânse cu Groenlanda; întrucât Groenlanda face parte din țările și teritoriile de peste mări asociate cu UE și întrucât parteneriatele în domeniul pescuitului dintre UE și Groenlanda există din 1984; |
G. |
întrucât Protocolul (nr. 34) privind regimul special pentru Groenlanda leagă tarifele preferențiale de pe piața europeană pentru produsele pescărești originare din Groenlanda de accesul navelor europene la zonele de pescuit groenlandeze; |
H. |
întrucât acest acord de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil (APPS), posibilitățile de pescuit are un caracter special care înseamnă că posibilitățile de pescuit sunt negociate anual și care permite transferuri de cote cu Norvegia și Insulele Feroe; |
I. |
întrucât evaluarea ex-post a protocolului anterior și evaluarea ex-ante a concluzionat că negocierile privind un nou acord și un nou protocol care să asigure o mai bună corelare între posibilitățile de pescuit și avizele științifice, o mai mare flexibilitate pentru capturi și o cotă redusă pentru capturile accidentale, precum și o durată a protocolului de 6 ani; |
J. |
întrucât un APPS cu Groenlanda este important pentru navele europene care pescuiesc în apele Groenlandei și pentru flotele statelor membre care beneficiază direct sau indirect de pe urma acordului și a transferurilor de cote; |
K. |
întrucât noul acord și noul protocol permit unui număr de douăsprezece nave europene să exploateze posibilitățile de pescuit în apele Groenlandei pentru opt specii (codul, sebasta pelagică, sebasta demersală, halibutul negru, crevetele nordic, grenadierul, capelinul și macroul), pentru o perioadă de patru ani, care poate fi reînnoită pentru doi ani, sub rezerva unei compensații financiare anuale din partea UE în valoare de 16 521 754 EUR, din care 2 931 000 EUR sunt alocați pentru sprijinirea și dezvoltarea sectorului pescuitului din Groenlanda; |
Acordul și protocolul anterioare
1. |
remarcă beneficiile socioeconomice din acordul anterior în ceea ce privește ocuparea directă și indirectă a forței de muncă și valoarea adăugată brută generate de operațiunile flotei UE în apele Groenlandei, atât pentru sectorul groenlandez, cât și pentru sectorul european al pescuitului; |
2. |
este preocupat de faptul că capturile totale admisibile stabilite de Groenlanda pentru mai multe stocuri enumerate în protocolul anterior au depășit avizele științifice; subliniază că ponderea UE din aceste posibilități de pescuit reprezintă doar o parte relativ mică; |
3. |
apreciază că autoritățile groenlandeze utilizează contribuția financiară sectorială a Groenlandei pentru administrarea, controlul sau cercetarea științifică; |
4. |
este preocupat, cu toate acestea, de lipsa datelor științifice necesare pentru a elabora estimări exacte ale nivelurilor stocurilor; |
Noul acord și noul protocol
5. |
ia act de natura complexă a negocierilor și de contextul în care au avut loc, ele fiind marcate de negocierea în paralel a acordului cu Regatul Unit, ceea ce reprezenta o sursă de incertitudine, la care se adăugau anumite provocări politice interne cu care se confrunta Groenlanda; reamintește că poziția inițială a Groenlandei în cadrul acestor negocieri a fost de a reduce cotele navelor europene cu 30 %; constată că această propunere de reducere a posibilităților de pescuit a fost motivată de dorința Groenlandei de a-și dezvolta în continuare sectorul pescuitului; |
6. |
ia act de reducerea medie a cotelor cu 5 % comparativ cu protocolul anterior; |
7. |
regretă faptul că operatorii europeni nu au putut pescui în apele Groenlandei aproape patru luni, până la aplicarea provizorie a acordului, care a fost semnat abia la 22 aprilie 2021 din cauza alegerilor din Groenlanda și a necesității de a forma un guvern; |
8. |
ia act de faptul că posibilitățile de pescuit pentru macrou sunt condiționate de participarea statelor de coastă în calitate de semnatare a Acordului statelor de coastă privind gestionarea macroului și că posibilitățile de pescuit pentru sebastă trebuie să fie în conformitate cu acordul de gestionare și cu deciziile adoptate în cadrul NEAFC; |
9. |
ia act de faptul că 600 de tone de capturi accidentale sunt prevăzute în protocol, ceea ce reprezintă o scădere semnificativă în comparație cu protocolul anterior; subliniază că toate capturile, inclusiv capturile accidentale și cele aruncate înapoi în mare, trebuie înregistrate și raportate pe specii, în conformitate cu legislația groenlandeză aplicabilă; |
10. |
salută obiectivele de sustenabilitate ale acordului și cooperarea în lupta împotriva pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat; |
11. |
este preocupat de durata de 4 + 2 ani și de incertitudinea reînnoirii protocolului după 4 ani, ceea ce poate reprezenta o lipsă de claritate pentru navele europene; |
12. |
constată că compensația financiară a Uniunii este mai mare decât în protocolul anterior, că partea alocată sprijinului sectorial rămâne aceeași și că prețurile de referință pentru autorizațiile de pescuit ale proprietarilor de nave sunt mai ridicate; |
Groenlanda ca actor strategic în Atlanticul de Nord și în regiunea arctică
13. |
constată că Brexitul a destabilizat relațiile dintre țările Atlanticului de Nord; |
14. |
afirmă că ieșirea Regatului Unit din UE și consecințele care decurg din aceasta pentru activitățile de pescuit din Marea Nordului și Atlanticul de Nord-Est nu ar trebui folosite ca pretext pentru a manipula distribuția cotelor în acordurile nordice, ci mai degrabă ar trebui să respecte distribuția posibilităților de pescuit care a evoluat de-a lungul timpului, bazată întotdeauna pe cele mai bune date și avize științifice disponibile; |
15. |
reamintește situația geostrategică a Groenlandei în regiunea arctică; subliniază importanța relațiilor cu Groenlanda ca parte a unei strategii a UE pentru regiunea arctică și în lupta împotriva pescuitului nereglementat în marea liberă din zona centrală a Arcticii; |
Recomandări și solicitări adresate Comisiei Europene
16. |
recomandă și solicită Comisiei Europene:
|
o
o o
17. |
încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului și Comisiei, precum și guvernelor și parlamentelor statelor membre și ale Groenlandei și Danemarcei. |
(1) JO L 354, 28.12.2013, p. 22.
(2) JO L 347, 28.12.2017, p. 81.
(3) Texte adoptate, P9_TA(2021)0399.