This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015PC0075
Proposal for a COUNCIL DECISION repealing Decision 2011/492/EU concerning the conclusion of consultations with the Republic of Guinea-Bissau under Article 96 of the ACP-EU Partnership Agreement
Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de abrogare a Deciziei 2011/492/UE privind încheierea procedurii de consultare cu Republica Guineea-Bissau în conformitate cu articolul 96 din Acordul de parteneriat ACP-UE
Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de abrogare a Deciziei 2011/492/UE privind încheierea procedurii de consultare cu Republica Guineea-Bissau în conformitate cu articolul 96 din Acordul de parteneriat ACP-UE
/* COM/2015/075 final - 2015/0039 (NLE) */
Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de abrogare a Deciziei 2011/492/UE privind încheierea procedurii de consultare cu Republica Guineea-Bissau în conformitate cu articolul 96 din Acordul de parteneriat ACP-UE /* COM/2015/075 final - 2015/0039 (NLE) */
EXPUNERE DE MOTIVE La data de 31 ianuarie 2011, Uniunea
Europeană a hotărât să inițieze consultări cu
Republica Guineea-Bissau în temeiul articolului 96 din Acordul de la
Cotonou revizuit[1].
Această decizie a fost adoptată în urma evenimentelor care au avut
loc la 1 aprilie 2010. La acea dată, din ordinul șefului adjunct
al Statului Major al forțelor armate, generalul Antonio Indjai, un
grup de militari rebeli i-a arestat atât pe șeful Statului Major, amiralul
José Zamora Induta, cât și pe prim-ministrul Republicii Guineea-Bissau,
Carlos Gomes Junior. S-a considerat că rebeliunea și
numirea ulterioară a principalilor instigatori în posturi înalte din
ierarhia militară constituie o încălcare clară și
gravă a elementelor esențiale menționate la articolul 9 din
Acordul de la Cotonou (mai precis, respectarea principiilor democratice)
și un caz de urgență specială, în înțelesul
articolului 96 alineatul (2) litera (b) din acord. Prin urmare, la 2 februarie
2011, autorităților guineobissauane le-a fost adresată o scrisoare
de invitație la consultări. În cadrul primei consultări, care a avut
loc la Bruxelles la 29 martie 2011, Guineea-Bissau și-a asumat
următoarele angajamente: ·
să întreprindă și să
finalizeze, în deplină independență și în condiții
materiale și de securitate corespunzătoare, anchete și proceduri
judiciare având drept obiect asasinatele care au avut loc în lunile martie
și iunie ale anului 2009; ·
să pună efectiv în aplicare strategia de
reformă în domeniul securității adoptată de parlamentul
național și pachetul legislativ elaborat cu sprijinul misiunii
desfășurate de UE în cadrul politicii de securitate și
apărare comune (PSAC); ·
să reînnoiască ierarhia militară,
astfel încât, în posturile înalte de comandă, să fie numite persoane
care nu au fost implicate în acte anticonstituționale sau ilegale ori în
acte de violență, conform concluziilor și recomandărilor
din foaia de parcurs pentru reforma în domeniul securității
elaborată de Comunitatea Economică a Statelor din Africa de Vest
(CESAV); ·
să aprobe și să faciliteze o misiune
de experți care să contribuie la reforma în domeniul
securității și la asigurarea protecției
personalităților politice, la care să participe CESAV,
Comunitatea Țărilor de Limbă Portugheză (CPLP) și/sau
alți parteneri; ·
să întocmească, să adopte și
să pună efectiv în aplicare planurile naționale
operaționale de implementare a reformei în domeniul securității
și de combatere a traficului de droguri; ·
să îmbunătățească
gestiunea administrativă și financiară a efectivelor civile
și militare, precum și măsurile de combatere a
spălării de bani. Prin Decizia 2011/492/UE a Consiliului din 18
iulie 2011, Uniunea Europeană a hotărât să adopte măsuri
corespunzătoare pentru a asigura respectarea acestor angajamente, inclusiv
un calendar al angajamentelor reciproce pentru reluarea treptată a
cooperării cu UE. La 12 aprilie 2012, după primul
tur al alegerilor prezidențiale convocate în urma decesului
președintelui Malam Bacai Sanhé, survenit în luna ianuarie a
aceluiași an, a avut loc o lovitură de stat organizată de
anumite elemente din cadrul forțelor armate, care s-a soldat cu arestarea
președintelui interimar și a prim-ministrului. Deoarece nu s-au înregistrat progrese în ceea
ce privește punerea în aplicare a angajamentelor stabilite prin Decizia 2011/492/UE
a Consiliului, măsurile corespunzătoare au fost prelungite până
la 19 iulie 2013, prin Decizia 2012/387/UE a Consiliului din 16 iulie 2012
și, ulterior, până la 19 iulie 2014, prin Decizia 2013/385/UE a
Consiliului din 15 iulie 2013. La 13 aprilie și 18 mai 2014, au avut loc
alegeri prezidențiale și legislative, considerate de toți
observatorii internaționali, inclusiv de misiunea UE de observare a
alegerilor, drept libere și credibile. Ulterior, Decizia 2014/467/UE a
Consiliului din 14 iulie a prelungit valabilitatea Deciziei 2011/492/UE,
suspendând însă aplicarea măsurilor corespunzătoare
prevăzute de aceasta din urmă, astfel încât UE să poată
stabili o punte de legătură cu autoritățile alese în mod
democratic și să poată veni în mod direct în sprijinul
eforturile depuse de aceste autorități pentru a consolida
instituțiile democratice, a reconcilia societatea și a promova
dezvoltarea socioeconomică a Republicii Guineea-Bissau. În cadrul reexaminării semestriale a
măsurilor corespunzătoare adoptate în temeiul articolului 96,
prevăzută de Decizia 2011/492/UE a Consiliului, Serviciul European de
Acțiune Externă și serviciile Comisiei au organizat, în perioada
13-15 ianuarie 2015, o misiune comună de monitorizare, pentru a stabili în
ce măsură au fost respectate elementele esențiale (principiile
democratice, statul de drept, drepturile omului, buna guvernanță)
prevăzute la articolul 9 din Acordul de la Cotonou și pentru a
evalua progresele realizate de Guineea-Bissau în ceea ce privește
aplicarea angajamentelor pe care și le-a asumat în vederea anulării
măsurilor prevăzute la articolul 96. Pe baza constatărilor misiunii comune de
monitorizare și a recomandărilor formulate de șefii rezident
și nerezident ai misiunii UE în Guineea-Bissau și ținând seama de
organizarea unor alegeri credibile, de restabilirea ordinii
constituționale, de numirea unui guvern de largă deschidere care
și-a asumat angajamentul de a pune în aplicare procesul de reforme necesar
pentru dezvoltarea și stabilitatea acestei țări, precum și
de încurajarea progresului înregistrat cu privire la punerea în aplicare a
articolului 96, pare oportun din punct de vedere politic să se
anuleze măsurile corespunzătoare adoptate în temeiul articolului 96
și stabilite în Decizia 2011/492/UE a Consiliului. Reluarea deplină a cooperării UE cu
Guineea-Bissau va transmite un puternic mesaj politic de sprijin față
de autoritățile nou alese, permițând UE să se angajeze pe
deplin în sprijinirea programului de reforme și a agendei de dezvoltare a
acestei țări și să contribuie la eforturile constante
depuse de comunitatea internațională pentru a obține revenirea
la ordinea constituțională și a reduce riscul ca
instituțiile democratice din Guineea-Bissau să cunoască o
nouă destabilizare. Concluzie Având în vedere elementele prezentate mai sus,
Consiliului i se solicită să adopte propunerea anexată de
decizie a Consiliului de abrogare a Deciziei 2011/492/UE privind încheierea
procedurii de consultare cu Republica Guineea-Bissau în conformitate cu
articolul 96 din Acordul de la Cotonou. 2015/0039 (NLE) Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de abrogare a Deciziei 2011/492/UE privind
încheierea procedurii de consultare cu Republica Guineea-Bissau în conformitate
cu articolul 96 din Acordul de parteneriat ACP-UE CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, având în vedere Acordul de parteneriat între
membrii grupului statelor din Africa, zona Caraibilor și Pacific, pe de o
parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia,
pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000[2] („Acordul de
parteneriat ACP-UE), astfel cum a fost modificat[3],
și în special articolul 96, având în vedere acordul intern încheiat între
reprezentanții guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul
Consiliului, privind măsurile care trebuie adoptate și procedurile
care trebuie urmate pentru punerea în aplicare a Acordului de parteneriat
ACP-UE[4],
în special articolul 3, având în vedere propunerea Comisiei Europene, întrucât: (1) Prin Decizia 2011/492/UE
a Consiliului[5]
au fost încheiate consultările cu Republica Guineea-Bissau
desfășurate în temeiul articolului 96 din Acordul de parteneriat
ACP-UE și au fost adoptate măsuri corespunzătoare, prezentate în
detaliu în anexa la decizia respectivă. (2) Măsurile respective au
fost prelungite până la 19 iulie 2013 prin Decizia 2012/387/UE a
Consiliului[6]
și, ulterior, până la 19 iulie 2014, prin Decizia 2013/385/UE a
Consiliului[7].
Decizia 2014/467/UE a Consiliului[8]
a prelungit cu un an valabilitatea Deciziei 2011/492/UE, până la 19 iulie
2015, dar a suspendat aplicarea măsurilor corespunzătoare
prevăzute de aceasta. (3) La 13 aprilie și 18 mai
2014, în Guineea-Bissau au fost organizate alegeri prezidențiale și
legislative pașnice, libere și credibile și a fost
restabilită ordinea constituțională. (4) A fost numit un guvern de
largă deschidere, care și-a asumat angajamentul de a pune în aplicare
procesul de reforme necesar pentru dezvoltarea și stabilitatea acestei
țări, și s-au înregistrat progrese încurajatoare cu privire la punerea
în aplicare a angajamentelor asumate în temeiul articolului 96 și
stabilite în Decizia 2011/492/UE a Consiliului. (5) Guineea-Bissau se
caracterizează, în continuare, prin fragilitate, iar
autoritățile alese în mod democratic au nevoie de sprijinul partenerilor
internaționali pentru a continua punerea în aplicare a programului de
reforme și agenda de dezvoltare a acestei țări. (6) În vederea sprijinirii,
alături de alți parteneri internaționali, a eforturilor
constante depuse de autoritățile naționale pentru a stabiliza
și a consolida instituțiile democratice și pentru a promova
dezvoltarea socioeconomică a Republicii Guineea-Bissau,
Decizia 2011/492/UE a Consiliului ar trebui abrogată, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Decizia 2011/492/UE a Consiliului se
abrogă. Articolul 2 Scrisoarea din anexa la prezenta decizie se
transmite autorităților din Guineea-Bissau. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la data
adoptării. Adoptată la Bruxelles, Pentru
Consiliu Președintele [1] JO L 287, 4.11.2010, p. 3. [2] JO L 317, 15.12.2000, p. 3. [3] JO L 287, 4.11.2010, p. 3. [4] JO L 317, 15.12.2000, p. 376, modificat
prin JO L 247, 9.9.2006, p. 48. [5] Decizia 2011/492/UE a Consiliului din 18 iulie 2011
privind încheierea procedurii de consultare cu Republica Guineea-Bissau în
conformitate cu articolul 96 din Acordul de parteneriat ACP-UE
(JO L 203, 6.8.2011, p. 2). [6] Decizia 2012/387/UE a Consiliului din 16 iulie 2012 de
prelungire a perioadei de aplicare a măsurilor corespunzătoare
prevăzute în Decizia 2011/492/UE (JO L 187, 17.7.2012, p. 1-2). [7] Decizia 2013/385/UE a Consiliului din 15 iulie 2013 de
prelungire a perioadei de aplicare a măsurilor corespunzătoare
stabilite prin Decizia 2011/492/UE (JO L 194, 17.7.2013, p. 6). [8] Decizia 2014/467/UE a Consiliului din 14 iulie 2014 de
prelungire a valabilității Deciziei 2011/492/UE și de suspendare
a aplicării măsurilor corespunzătoare prevăzute de aceasta
(JO L 212, 18.7.2014, p. 1214). ANEXĂ
E.S. Președintele Republicii
Guineea-Bissau, E.S. Prim-ministrul Republicii Guineea-Bissau,
Stimați domni, Uniunea Europeană (UE) consideră că realizările
obținute de Guineea-Bissau pe parcursul ultimului an sunt foarte
încurajatoare. Țara dumneavoastră a depășit un moment
critic, organizând, în aprilie și mai 2014, alegeri pașnice și
credibile, în urma cărora au fost create autorități alese în mod
democratic, printre care și un guvern de largă deschidere care s-a
angajat, în opinia noastră, să reconstruiască țara, să
consolideze instituțiile democratice și să urmărească
stabilitatea sociopolitică și dezvoltarea economică. Având în vedere restabilirea ordinii constituționale și
progresele realizate în concretizarea angajamentelor asumate de Guineea-Bisau
în temeiul articolului 96 din Acordul de la Cotonou, precum și
angajamentul dumneavoastră de a onora în continuare aceste angajamente,
realizând reformele necesare și luând măsurile corespunzătoare,
avem plăcerea de a vă informa că au fost abrogate măsurile
care, începând cu 2011, au limitat sfera cooperării pentru dezvoltare
dintre UE și Guineea-Bissau. Prin urmare, reluăm pe deplin a
cooperarea cu țara dumneavoastră. Întrucât Guineea Bissau se confruntă în continuare cu numeroase
încercări de ordin politic și socioeconomic, am dori să vă
încurajăm să mențineți unitatea țării
dumneavoastră și să depuneți în continuare eforturi pentru
a întări instituțiile democratice, a realiza o veritabilă
reformă în domeniul securității, a stabiliza statul de drept, a
combate corupția, impunitatea și traficul de droguri, dar și
pentru a promova dezvoltarea durabilă. UE rămâne alături de
dumneavoastră și sprijină toate eforturile depuse în
această direcție. Prin anularea măsurilor corespunzătoare luate în temeiul
articolul 96 din Acordul de la Cotonou putem să vă acordăm
asistență la organizarea Mesei rotunde privind Guineea-Bissau, care
va avea loc la 25 martie 2015, la Bruxelles, și să contribuim pe
deplin la reușita acesteia. În plus, vom continua consultările și etapa pregătitoare
a celui de-al 11-lea Fond european de dezvoltare împreună cu guvernul
dumneavoastră, în vederea semnării cât mai curând posibil a
programului indicativ național, care vă va oferi sprijin în punerea
în aplicare a programului de reformă ambițios la care v-ați
angajat. În cele din urmă, așteptăm cu interes nu numai o reluare
completă a relațiilor cu Republica Guineea-Bissau prin
intermediul cooperării pentru dezvoltare, ci și o intensificare a
dialogului nostru politic, prevăzut la articolul 8 din Acordul de la
Cotonou. Cu deosebită considerație, Pentru Consiliu || Pentru Comisie F. MOGHERINI Înalt Reprezentant || N. MIMICA Comisar