Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015PC0075

Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de abrogare a Deciziei 2011/492/UE privind încheierea procedurii de consultare cu Republica Guineea-Bissau în conformitate cu articolul 96 din Acordul de parteneriat ACP-UE

/* COM/2015/075 final - 2015/0039 (NLE) */

52015PC0075

Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de abrogare a Deciziei 2011/492/UE privind încheierea procedurii de consultare cu Republica Guineea-Bissau în conformitate cu articolul 96 din Acordul de parteneriat ACP-UE /* COM/2015/075 final - 2015/0039 (NLE) */


EXPUNERE DE MOTIVE

La data de 31 ianuarie 2011, Uniunea Europeană a hotărât să inițieze consultări cu Republica Guineea-Bissau în temeiul articolului 96 din Acordul de la Cotonou revizuit[1]. Această decizie a fost adoptată în urma evenimentelor care au avut loc la 1 aprilie 2010. La acea dată, din ordinul șefului adjunct al Statului Major al forțelor armate, generalul Antonio Indjai, un grup de militari rebeli i-a arestat atât pe șeful Statului Major, amiralul José Zamora Induta, cât și pe prim-ministrul Republicii Guineea-Bissau, Carlos Gomes Junior.

S-a considerat că rebeliunea și numirea ulterioară a principalilor instigatori în posturi înalte din ierarhia militară constituie o încălcare clară și gravă a elementelor esențiale menționate la articolul 9 din Acordul de la Cotonou (mai precis, respectarea principiilor democratice) și un caz de urgență specială, în înțelesul articolului 96 alineatul (2) litera (b) din acord. Prin urmare, la 2 februarie 2011, autorităților guineobissauane le-a fost adresată o scrisoare de invitație la consultări.

În cadrul primei consultări, care a avut loc la Bruxelles la 29 martie 2011, Guineea-Bissau și-a asumat următoarele angajamente:

· să întreprindă și să finalizeze, în deplină independență și în condiții materiale și de securitate corespunzătoare, anchete și proceduri judiciare având drept obiect asasinatele care au avut loc în lunile martie și iunie ale anului 2009;

· să pună efectiv în aplicare strategia de reformă în domeniul securității adoptată de parlamentul național și pachetul legislativ elaborat cu sprijinul misiunii desfășurate de UE în cadrul politicii de securitate și apărare comune (PSAC);

· să reînnoiască ierarhia militară, astfel încât, în posturile înalte de comandă, să fie numite persoane care nu au fost implicate în acte anticonstituționale sau ilegale ori în acte de violență, conform concluziilor și recomandărilor din foaia de parcurs pentru reforma în domeniul securității elaborată de Comunitatea Economică a Statelor din Africa de Vest (CESAV);

· să aprobe și să faciliteze o misiune de experți care să contribuie la reforma în domeniul securității și la asigurarea protecției personalităților politice, la care să participe CESAV, Comunitatea Țărilor de Limbă Portugheză (CPLP) și/sau alți parteneri;

· să întocmească, să adopte și să pună efectiv în aplicare planurile naționale operaționale de implementare a reformei în domeniul securității și de combatere a traficului de droguri;

· să îmbunătățească gestiunea administrativă și financiară a efectivelor civile și militare, precum și măsurile de combatere a spălării de bani.

Prin Decizia 2011/492/UE a Consiliului din 18 iulie 2011, Uniunea Europeană a hotărât să adopte măsuri corespunzătoare pentru a asigura respectarea acestor angajamente, inclusiv un calendar al angajamentelor reciproce pentru reluarea treptată a cooperării cu UE.

La 12 aprilie 2012, după primul tur al alegerilor prezidențiale convocate în urma decesului președintelui Malam Bacai Sanhé, survenit în luna ianuarie a aceluiași an, a avut loc o lovitură de stat organizată de anumite elemente din cadrul forțelor armate, care s-a soldat cu arestarea președintelui interimar și a prim-ministrului.

Deoarece nu s-au înregistrat progrese în ceea ce privește punerea în aplicare a angajamentelor stabilite prin Decizia 2011/492/UE a Consiliului, măsurile corespunzătoare au fost prelungite până la 19 iulie 2013, prin Decizia 2012/387/UE a Consiliului din 16 iulie 2012 și, ulterior, până la 19 iulie 2014, prin Decizia 2013/385/UE a Consiliului din 15 iulie 2013.

La 13 aprilie și 18 mai 2014, au avut loc alegeri prezidențiale și legislative, considerate de toți observatorii internaționali, inclusiv de misiunea UE de observare a alegerilor, drept libere și credibile. Ulterior, Decizia 2014/467/UE a Consiliului din 14 iulie a prelungit valabilitatea Deciziei 2011/492/UE, suspendând însă aplicarea măsurilor corespunzătoare prevăzute de aceasta din urmă, astfel încât UE să poată stabili o punte de legătură cu autoritățile alese în mod democratic și să poată veni în mod direct în sprijinul eforturile depuse de aceste autorități pentru a consolida instituțiile democratice, a reconcilia societatea și a promova dezvoltarea socioeconomică a Republicii Guineea-Bissau.

În cadrul reexaminării semestriale a măsurilor corespunzătoare adoptate în temeiul articolului 96, prevăzută de Decizia 2011/492/UE a Consiliului, Serviciul European de Acțiune Externă și serviciile Comisiei au organizat, în perioada 13-15 ianuarie 2015, o misiune comună de monitorizare, pentru a stabili în ce măsură au fost respectate elementele esențiale (principiile democratice, statul de drept, drepturile omului, buna guvernanță) prevăzute la articolul 9 din Acordul de la Cotonou și pentru a evalua progresele realizate de Guineea-Bissau în ceea ce privește aplicarea angajamentelor pe care și le-a asumat în vederea anulării măsurilor prevăzute la articolul 96.

Pe baza constatărilor misiunii comune de monitorizare și a recomandărilor formulate de șefii rezident și nerezident ai misiunii UE în Guineea-Bissau și ținând seama de organizarea unor alegeri credibile, de restabilirea ordinii constituționale, de numirea unui guvern de largă deschidere care și-a asumat angajamentul de a pune în aplicare procesul de reforme necesar pentru dezvoltarea și stabilitatea acestei țări, precum și de încurajarea progresului înregistrat cu privire la punerea în aplicare a articolului 96, pare oportun din punct de vedere politic să se anuleze măsurile corespunzătoare adoptate în temeiul articolului 96 și stabilite în Decizia 2011/492/UE a Consiliului.

Reluarea deplină a cooperării UE cu Guineea-Bissau va transmite un puternic mesaj politic de sprijin față de autoritățile nou alese, permițând UE să se angajeze pe deplin în sprijinirea programului de reforme și a agendei de dezvoltare a acestei țări și să contribuie la eforturile constante depuse de comunitatea internațională pentru a obține revenirea la ordinea constituțională și a reduce riscul ca instituțiile democratice din Guineea-Bissau să cunoască o nouă destabilizare.

Concluzie

Având în vedere elementele prezentate mai sus, Consiliului i se solicită să adopte propunerea anexată de decizie a Consiliului de abrogare a Deciziei 2011/492/UE privind încheierea procedurii de consultare cu Republica Guineea-Bissau în conformitate cu articolul 96 din Acordul de la Cotonou.

2015/0039 (NLE)

Propunere de

DECIZIE A CONSILIULUI

de abrogare a Deciziei 2011/492/UE privind încheierea procedurii de consultare cu Republica Guineea-Bissau în conformitate cu articolul 96 din Acordul de parteneriat ACP-UE

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Acordul de parteneriat între membrii grupului statelor din Africa, zona Caraibilor și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000[2] („Acordul de parteneriat ACP-UE), astfel cum a fost modificat[3], și în special articolul 96,

având în vedere acordul intern încheiat între reprezentanții guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind măsurile care trebuie adoptate și procedurile care trebuie urmate pentru punerea în aplicare a Acordului de parteneriat ACP-UE[4], în special articolul 3,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)       Prin Decizia 2011/492/UE a Consiliului[5] au fost încheiate consultările cu Republica Guineea-Bissau desfășurate în temeiul articolului 96 din Acordul de parteneriat ACP-UE și au fost adoptate măsuri corespunzătoare, prezentate în detaliu în anexa la decizia respectivă.

(2)       Măsurile respective au fost prelungite până la 19 iulie 2013 prin Decizia 2012/387/UE a Consiliului[6] și, ulterior, până la 19 iulie 2014, prin Decizia 2013/385/UE a Consiliului[7]. Decizia 2014/467/UE a Consiliului[8] a prelungit cu un an valabilitatea Deciziei 2011/492/UE, până la 19 iulie 2015, dar a suspendat aplicarea măsurilor corespunzătoare prevăzute de aceasta.

(3)       La 13 aprilie și 18 mai 2014, în Guineea-Bissau au fost organizate alegeri prezidențiale și legislative pașnice, libere și credibile și a fost restabilită ordinea constituțională.

(4)       A fost numit un guvern de largă deschidere, care și-a asumat angajamentul de a pune în aplicare procesul de reforme necesar pentru dezvoltarea și stabilitatea acestei țări, și s-au înregistrat progrese încurajatoare cu privire la punerea în aplicare a angajamentelor asumate în temeiul articolului 96 și stabilite în Decizia 2011/492/UE a Consiliului.

(5)       Guineea-Bissau se caracterizează, în continuare, prin fragilitate, iar autoritățile alese în mod democratic au nevoie de sprijinul partenerilor internaționali pentru a continua punerea în aplicare a programului de reforme și agenda de dezvoltare a acestei țări.

(6)       În vederea sprijinirii, alături de alți parteneri internaționali, a eforturilor constante depuse de autoritățile naționale pentru a stabiliza și a consolida instituțiile democratice și pentru a promova dezvoltarea socioeconomică a Republicii Guineea-Bissau, Decizia 2011/492/UE a Consiliului ar trebui abrogată,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizia 2011/492/UE a Consiliului se abrogă.

Articolul 2

Scrisoarea din anexa la prezenta decizie se transmite autorităților din Guineea-Bissau.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles,

                                                                       Pentru Consiliu

                                                                       Președintele

[1]               JO L 287, 4.11.2010, p. 3.

[2]               JO L 317, 15.12.2000, p. 3.

[3]               JO L 287, 4.11.2010, p. 3.

[4]               JO L 317, 15.12.2000, p. 376, modificat prin JO L 247, 9.9.2006, p. 48.

[5]               Decizia 2011/492/UE a Consiliului din 18 iulie 2011 privind încheierea procedurii de consultare cu Republica Guineea-Bissau în conformitate cu articolul 96 din Acordul de parteneriat ACP-UE (JO L 203, 6.8.2011, p. 2).

[6]               Decizia 2012/387/UE a Consiliului din 16 iulie 2012 de prelungire a perioadei de aplicare a măsurilor corespunzătoare prevăzute în Decizia 2011/492/UE (JO L 187, 17.7.2012, p. 1-2).

[7]               Decizia 2013/385/UE a Consiliului din 15 iulie 2013 de prelungire a perioadei de aplicare a măsurilor corespunzătoare stabilite prin Decizia 2011/492/UE (JO L 194, 17.7.2013, p. 6).

[8]               Decizia 2014/467/UE a Consiliului din 14 iulie 2014 de prelungire a valabilității Deciziei 2011/492/UE și de suspendare a aplicării măsurilor corespunzătoare prevăzute de aceasta (JO L 212, 18.7.2014, p. 12­14).

ANEXĂ

E.S. Președintele Republicii Guineea-Bissau,

E.S. Prim-ministrul Republicii Guineea-Bissau,

Stimați domni,

Uniunea Europeană (UE) consideră că realizările obținute de Guineea-Bissau pe parcursul ultimului an sunt foarte încurajatoare. Țara dumneavoastră a depășit un moment critic, organizând, în aprilie și mai 2014, alegeri pașnice și credibile, în urma cărora au fost create autorități alese în mod democratic, printre care și un guvern de largă deschidere care s-a angajat, în opinia noastră, să reconstruiască țara, să consolideze instituțiile democratice și să urmărească stabilitatea sociopolitică și dezvoltarea economică.

Având în vedere restabilirea ordinii constituționale și progresele realizate în concretizarea angajamentelor asumate de Guineea-Bisau în temeiul articolului 96 din Acordul de la Cotonou, precum și angajamentul dumneavoastră de a onora în continuare aceste angajamente, realizând reformele necesare și luând măsurile corespunzătoare, avem plăcerea de a vă informa că au fost abrogate măsurile care, începând cu 2011, au limitat sfera cooperării pentru dezvoltare dintre UE și Guineea-Bissau. Prin urmare, reluăm pe deplin a cooperarea cu țara dumneavoastră.

Întrucât Guineea Bissau se confruntă în continuare cu numeroase încercări de ordin politic și socioeconomic, am dori să vă încurajăm să mențineți unitatea țării dumneavoastră și să depuneți în continuare eforturi pentru a întări instituțiile democratice, a realiza o veritabilă reformă în domeniul securității, a stabiliza statul de drept, a combate corupția, impunitatea și traficul de droguri, dar și pentru a promova dezvoltarea durabilă. UE rămâne alături de dumneavoastră și sprijină toate eforturile depuse în această direcție.

Prin anularea măsurilor corespunzătoare luate în temeiul articolul 96 din Acordul de la Cotonou putem să vă acordăm asistență la organizarea Mesei rotunde privind Guineea-Bissau, care va avea loc la 25 martie 2015, la Bruxelles, și să contribuim pe deplin la reușita acesteia.

În plus, vom continua consultările și etapa pregătitoare a celui de-al 11-lea Fond european de dezvoltare împreună cu guvernul dumneavoastră, în vederea semnării cât mai curând posibil a programului indicativ național, care vă va oferi sprijin în punerea în aplicare a programului de reformă ambițios la care v-ați angajat.

În cele din urmă, așteptăm cu interes nu numai o reluare completă a relațiilor cu Republica Guineea-Bissau prin intermediul cooperării pentru dezvoltare, ci și o intensificare a dialogului nostru politic, prevăzut la articolul 8 din Acordul de la Cotonou.

Cu deosebită considerație,

Pentru Consiliu || Pentru Comisie

F. MOGHERINI Înalt Reprezentant || N. MIMICA Comisar

Top