This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013AP0482
P7_TA(2013)0482 Common provisions on European funds ***I European Parliament legislative resolution of 20 November 2013 on the amended proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund covered by the Common Strategic Framework and laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1083/2006 (COM(2013)0246 — C7-0107/2013 — 2011/0276(COD)) P7_TC1-COD(2011)0276 Position of the European Parliament adopted at first reading on 20 November 2013 with a view to the adoption of Regulation (EU) No …/2013 of the European Parliament and of the Council laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1083/2006
P7_TA(2013)0482 Dispoziții comune privind fondurile europene ***I Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 20 noiembrie 2013 referitoare la propunerea modificată de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, care fac obiectul cadrului strategic comun, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european și Fondul de coeziune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului (COM(2013)0246 – C7-0107/2013 – 2011/0276(COD)) P7_TC1-COD(2011)0276 Poziția Parlamentului European adoptată în primă lectură la 20 noiembrie 2013 în vederea adoptării Regulamentului (UE) nr. …/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului
P7_TA(2013)0482 Dispoziții comune privind fondurile europene ***I Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 20 noiembrie 2013 referitoare la propunerea modificată de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, care fac obiectul cadrului strategic comun, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european și Fondul de coeziune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului (COM(2013)0246 – C7-0107/2013 – 2011/0276(COD)) P7_TC1-COD(2011)0276 Poziția Parlamentului European adoptată în primă lectură la 20 noiembrie 2013 în vederea adoptării Regulamentului (UE) nr. …/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului
JO C 436, 24.11.2016, pp. 212–215
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
24.11.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 436/212 |
P7_TA(2013)0482
Dispoziții comune privind fondurile europene ***I
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 20 noiembrie 2013 referitoare la propunerea modificată de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, care fac obiectul cadrului strategic comun, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european și Fondul de coeziune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului (COM(2013)0246 – C7-0107/2013 – 2011/0276(COD))
(Procedura legislativă ordinară: prima lectură)
(2016/C 436/37)
Parlamentul European,
|
— |
având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2011)0615) și propunerile modificate (COM(2012)0496, COM(2013)0146 și COM(2013)0246), |
|
— |
având în vedere articolul 294 alineatul (2) și articolul 177 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C7-0107/2013), |
|
— |
având în vedere articolul 294 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere avizul motivat prezentat de către Camera Deputaților a Italiei în cadrul Protocolului nr. 2 privind aplicarea principiilor subsidiarității și proporționalității, în care se susține că proiectul de act legislativ nu respectă principiul subsidiarității, |
|
— |
având în vedere avizele Comitetului Economic și Social European din 25 aprilie 2012, 12 decembrie 2012 și 22 mai 2013 (1), |
|
— |
având în vedere avizele Comitetului Regiunilor din 3 mai 2012 și din 29 noiembrie 2012 (2), |
|
— |
având în vedere avizele Curții de Conturi din 15 decembrie 2011, din 13 decembrie 2012 și 18 iulie 2013 (3), |
|
— |
având în vedere angajamentul reprezentantului Consiliului exprimat prin scrisoarea din 18 noiembrie 2013 de aprobare a poziției Parlamentului, în conformitate cu articolul 294 alineatul (4) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 55 din Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru dezvoltare regională și avizele Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale, Comisiei pentru bugete, Comisiei pentru control bugetar, Comisiei pentru afaceri economice și monetare, Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară, Comisiei pentru industrie, cercetare și energie, Comisiei pentru transport și turism, Comisiei pentru agricultură și dezvoltare rurală, Comisiei pentru pescuit, Comisiei pentru cultură și educație și Comisiei pentru drepturile femeii și egalitatea de gen (A7-0274/2013), |
|
1. |
adoptă poziția în primă lectură prezentată în continuare; |
|
2. |
aprobă declarațiile comune, anexate la prezenta rezoluție; |
|
3. |
ia act de declarațiile Comisiei și ale Consiliului anexate la prezenta rezoluție; |
|
4. |
solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial propunerea sau să o înlocuiască cu un alt text; |
|
5. |
încredințează Președintelui/Președintei sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei, precum și parlamentelor naționale poziția Parlamentului. |
(1) JO C 191, 29.6.2012, p. 30, JO C 44, 15.2.2013, p. 76 și JO C 271, 19.9.2013, p. 101.
(2) JO C 225, 27.7.2012, p. 58 și JO C 17, 19.1.2013, p. 56.
(3) JO C 47, 17.2.2012, p. 1, JO C 13, 16.1.2013, p. 1 și JO C 267, 17.9.2013, p. 1.
P7_TC1-COD(2011)0276
Poziția Parlamentului European adoptată în primă lectură la 20 noiembrie 2013 în vederea adoptării Regulamentului (UE) nr. …/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului
(Întrucât s-a ajuns la un acord între Parlament şi Consiliu, poziţia Parlamentului corespunde cu actul legislativ final, Regulamentul (UE) nr. 1303/2013.)
ANEXĂ LA REZOLUȚIA LEGISLATIVĂ
Declarația comună a Parlamentului European, a Consiliului și a Comisiei privind revizuirea Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului în materie de reconstituire a creditelor
Parlamentul European, Consiliul și Comisia sunt de acord să includă în revizuirea Regulamentului financiar Regulamentului financiar, vizând alinierea Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului la cadrul financiar multianual 2014-2020, și dispoziții necesare pentru aplicarea mecanismelor de alocare a rezervei de performanță și referitor la executarea instrumentelor financiare de la articolul 33a39 (Inițiativa IMM) în temeiul regulamentului de stabilire a dispozițiilor comune aplicabile fondurilor structurale și de investiții europene (ESIF) privind reconstituirea de:
|
i. |
credite angajate pentru programe referitor la rezerva de performanță și care au fost dezangajate ca rezultat al faptului că prioritățile din aceste programe nu au fost realizate; și |
|
ii. |
credite ce au fost angajate pentru programe dedicate menționate la articolul 33a39 alineatul (4) litera (b) și care a trebuit dezangajate întrucât participarea unui stat membru la instrumentul financiar a trebuit întreruptă. |
Declarația comună a Parlamentului European, Consiliului și Comisiei privind articolul 1
În cazul în care se impun și alte derogări justificate de la regulile comune, pentru a se ține cont de caracteristicile specifice ale EMFF și FEADR, Parlamentul European, Consiliul și Comisia Europeană se angajează să permită astfel de derogări, aducând modificările necesare regulamentului de stabilire a dispozițiilor comune aplicabile fondurilor structurale și de investiții europene (ESIF).
Declarația comună a Parlamentului European și a Consiliului privind excluderea oricăror măsuri retroactive în ceea ce privește aplicarea articolului 5 alineatul (3)
Parlamentul European și Consiliul convin următoarele:
|
— |
în ceea ce privește aplicarea articolelor 14 alineatul (2), 15 alineatul (1) și 26 alineatul (2) din Regulamentul de stabilire a dispozițiilor comune aplicabile fondurilor structurale și de investiții europene, acțiunile întreprinse de statele membre pentru implicarea partenerilor menționați la articolul 5 alineatul (1) în pregătirea acordului de parteneriat și a programelor menționate la articolul 5 alineatul (2) includ toate acțiunile desfășurate în mod concret de statele membre, indiferent de momentul în care survin, precum și acțiunile desfășurate de acestea înainte de intrarea în vigoare a respectivului regulament și înainte de data intrării în vigoare a actului delegat pentru un cod de conduită european adoptat în conformitate cu articolul 5 alineatul (3) din același regulament, în cursul etapelor pregătitoare ale unei proceduri de programare a unui stat membru, cu condiția îndeplinirii obiectivelor principiului de parteneriat stabilit în acest regulament. În acest context, statele membre, în conformitate cu competențele lor naționale și regionale, vor decide cu privire atât la conținutul acordului de parteneriat propus, cât și al proiectelor de program propuse, în conformitate cu dispozițiile pertinente din respectivul regulament și cu normele specifice fondului; |
|
— |
actul delegat de stabilire a unui cod de conduită european, adoptat în conformitate cu articolul 5 alineatul (3), nu va produce, în niciun caz, nici direct și nici indirect, efecte retroactive, în special cu privire la procedura de aprobare a acordului de parteneriat și a programelor, deoarece legiuitorii UE nu intenționează să-i confere Comisiei puterea de a respinge aprobarea acordului de parteneriat și a programelor numai și exclusiv pe baza vreunei neconformități cu codul de conduită european adoptat în conformitate cu articolul 5 alineatul (3); |
|
— |
Parlamentul European și Consiliul invită Comisia să le pună la dispoziție proiectul textului actului delegat de adoptat în temeiul articolului 5 alineatul (3) cât mai curând posibil, cel târziu până la data la care Consiliul adoptă acordul politic cu privire la Regulamentul de stabilire a dispozițiilor comune aplicabile fondurilor structurale și de investiții europene sau data la care Parlamentul European votează în plen pe proiectul de raport referitor la regulamentul respectiv, în funcție de care dintre acestea este mai apropiată. |
Declarația comună a Consiliului și a Comisiei cu privire la articolul 145 alineatul (7)
Consiliul și Comisia confirmă faptul că, în sensul articolului 145 alineatul (7), trimiterea la termenul „legislația aplicabilă” în legătură cu evaluarea deficiențelor grave care afectează funcționarea eficace a sistemelor de gestiune și control include interpretarea acestuia de către Curtea de Justiție a Uniunii Europene, de Tribunalul Uniunii Europene, sau de Comisie (inclusiv prin intermediul notelor interpretative), aplicabilă la data la care au fost înaintate Comisiei declarațiile de gestiune, rapoartele anuale de control și opiniile de audit relevante.
Declarația Parlamentului European cu privire la aplicarea articolului 5
Parlamentul European ia act de informațiile transmise la 19 decembrie 2012 de către Președinție ca urmare a dezbaterilor COREPER prin care statele membre și-au exprimat intenția să integreze încă în perioada pregătitoare a programării, pe cât posibil, principiile proiectului de regulament de stabilire a dispozițiilor comune aplicabile fondurilor structurale și de investiții europene, astfel cum se prezintă proiectul de regulament la momentul transmiterii informaţiilor respective, privind programarea strategică, inclusiv spiritul și conținutul principiului de parteneriat, astfel cum este prevăzut la articolul 5.
Declarația Comisiei cu privire la articolul 22
|
1. |
Comisia consideră că scopul principal al cadrului de performanță este să stimuleze crearea efectivă a unor programe în vederea obținerii rezultatelor planificate și că, pentru aceasta, ar trebui aplicate măsurile de la alineatele (6) și (7). |
|
2. |
În cazul în care Comisia suspendă plățile intermediare, parțial sau integral, aferente unei priorități în conformitate cu alineatul (6), statul membru poate continua să prezinte cereri de plată în legătură că prioritatea respectivă pentru a se evita dezangajarea plăților în cadrul programului, în conformitate cu articolul 86. |
|
3. |
Comisia confirmă că va aplica dispozițiile de la articolul 22 alineatul (7) astfel încât să nu se producă o dublă pierdere de fonduri pentru îndeplinirea insuficientă a țintelor legată de absorbția slabă a fondurilor în cadrul unei priorități. În cazul în care angajamentele pentru un program au fost anulate în urma aplicării articolelor 86-88, iar valoarea sprijinului pentru prioritatea respectivă a fost redusă în consecință sau în cazul în care suma alocată priorității nu a fost utilizată în totalitate înainte de încheierea perioadei de programare, țintele relevante stabilite în cadrul de performanță sunt ajustate pro-rata în scopul aplicării articolului 22 alineatul (7). |
Declarația Comisiei referitoare la textul de compromis cu privire la indicatori
Comisia confirmă că își va finaliza documentele de orientare cu privire la indicatorii comuni pentru FEDER, FSE, Fondul de coeziune și cooperarea teritorială europeană, în consultare cu rețelele de evaluare respective, care cuprind experți naționali în domeniul evaluării, în termen de 3 luni de la adoptarea regulamentelor. Respectivele documente de orientare vor cuprinde definiții pentru fiecare indicator comun, precum și metodologii de colectare și raportare a datelor privind indicatorii comuni.
Declarație a Comisiei privind modificarea acordurilor de parteneriat și a programelor având în vedere articolul 23
Comisia consideră că, fără a aduce atingere articolului 23 alineatele (4) și (5), poate, după caz, face observații la propunerile de modificare a acordurilor de parteneriat și a programelor prezentate de statele membre în temeiul articolului 23 alineatul (4), mai ales în cazurile în care acestea nu corespund cu răspunsurile anterioare prezentate de respectivele state membre în temeiul articolului 23 alineatul (3) și, în orice caz, în temeiul articolelor 16 și 30. Comisia consideră că termenul de trei luni pentru adoptarea deciziei de aprobare a modificărilor acordului de parteneriat și programelor relevante astfel cum se prevede la articolul 23 alineatul (5) curge de la prezentarea propunerilor de modificare în temeiul alineatului (4) cu condiția ca acestea să respecte în mod adecvat observațiile formulate de Comisie.
Declarația Comisiei privind impactul acordului la care au ajuns colegiuitorii cu privire la rezerva de performanță și la nivelurile de prefinanțare a plafoanelor de plată
Comisia consideră că creditele de plată suplimentare, care ar putea fi necesare în perioada 2014-2020 ca urmare a modificărilor introduse cu privire la rezerva de performanță și la prefinanțare, rămân limitate.
Consecințele ar trebui să poată fi gestionate fără probleme dacă se respectă proiectul de regulament privind CFM.
Fluctuațiile anuale ale nivelului global al plăților, inclusiv cele generate de modificările menționate, vor fi gestionate prin utilizarea marjei globale pentru angajamente și a instrumentelor speciale convenite în proiectul de regulament privind CFM.
Comisia va monitoriza îndeaproape situația și își va prezenta analiza ca parte a evaluării intermediare.”