EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012XX0303(03)

Raport final al consilierului-auditor – COMP/39.482 – Fructe exotice

JO C 64, 3.3.2012, p. 7–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

3.3.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 64/7


Raport final al consilierului-auditor (1)

COMP/39.482 – Fructe exotice

2012/C 64/08

Cazul se referă la un cartel între întreprinderile Chiquita (2) și Pacific (3) (denumite în continuare „părțile”) privind importul, comercializarea și vânzările de banane în Grecia, Italia și Portugalia.

CONTEXT

Cazul derivă din cazul Banane (COMP/39.188) în care Comisia a constatat că întreprinderile în cauză au participat la un cartel care acoperea Europa de Nord între 2000 și 2002 (4).

La 26 noiembrie 2007, întreprinderea Chiquita a fost informată că funcționarii Comisiei vor efectua o inspecție la sediul său și, deoarece această întreprindere beneficia deja de imunitate condițională la amenzi pe întreg teritoriul Uniunii, trebuia, prin urmare, să se supună obligației de a coopera în conformitate cu Comunicarea privind politica de clemență. De asemenea, Comisia a efectuat inspecții inopinate în conformitate cu articolul 20 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului și la sediul altor întreprinderi importatoare de fructe, inclusiv la sediul din Roma al întreprinderii Pacific Fruit Company Italy.

PROCEDURA SCRISĂ

Comunicarea privind obiecțiunile

La data de 10 decembrie 2009, Comisia a emis o comunicare privind obiecțiunile (CO) destinată unui număr de șapte persoane juridice care aparțin părților. În CO, Comisia a afirmat că părțile au încălcat articolul 101 din TFUE, pe o perioadă de aproximativ 18 luni, prin coordonarea strategiilor lor privind prețurile și cantitățile, inclusiv prețurile viitoare, nivelurile prețurilor, fluctuațiile și/sau tendințele prețurilor, făcând în același timp schimb de informații privind comportamentul viitor pe piață, oferta, prețurile și cantitățile. Comisia și-a anunțat, de asemenea, intenția de a aplica amenzi.

Accesul la dosar

Părților li s-a permis accesul la dosar la 21 decembrie 2009 prin intermediul unui DVD care conține un index al tuturor documentelor din dosar și toate documentele accesibile ambelor părți. De asemenea, fiecare parte a primit un CD-ROM cu documentele folosite numai împotriva sa în cadrul secțiunii din CO care privește răspunderea și care sunt confidențiale pentru cealaltă parte. În cele din urmă, la sediul Comisiei (5), părților li s-a acordat accesul la observațiile transmise în temeiul Comunicării privind politica de clemență.

Ulterior, ambele părți au prezentat mai multe solicitări către DG Concurență pentru acces suplimentar la dosar care vizau aproximativ 2 000 de informații nedivulgate. În urma refuzării accesului la majoritatea informațiilor solicitate, părțile mi-au adresat mie cererile. Fiecare parte a afirmat că informațiile inaccesibile ale celeilalte părți au fost prelucrate nejustificat de mult și sunt însoțite doar de un rezumat scurt care nu aduce informații semnificative, ceea ce face imposibilă verificarea conținutului și/sau înaintarea unei cereri motivate și justificate pentru divulgarea unor informații suplimentare.

Atunci când se examinează o cerere de divulgare, caracterul confidențial al fiecărei informații solicitate trebuie evaluat și comparat cu interesul legitim al părții solicitante de a avea acces la respectiva informație pentru a-și exercita în mod efectiv dreptul de a fi audiată. Din cauza numărului mare de informații solicitate, s-a dovedit că exercițiul este foarte dificil și necesită mult timp, fapt care a condus la întârzierea procedurilor. Prin urmare, părțile au propus încheierea unui acord privind nedivulgarea datelor („AND”), ca o alternativă viabilă și rapidă la procedura tradițională privind accesul la dosar. Având în vedere volumul important de informații la care s-a solicitat accesul și faptul că cea mai mare parte a informațiilor solicitate provin de la ambele părți implicate, am susținut cu toată convingerea această propunere și părțile au negociat apoi un acord care a fost semnat de acestea în martie 2010. Conform AND, pe baza unei proceduri de asistență reciprocă, părțile au prevăzut accesul reciproc la informațiile prelucrate pentru care cealaltă parte a solicitat acces. Ulterior, după reexaminarea informațiilor, părțile și-au menținut cererile de acces doar cu privire la informații pe care le considerau necesare pentru a-și exercita dreptul la apărare. Procedura AND a fost încheiată la patru săptămâni după încheierea aplicării acordului privind nedivulgarea datelor și nu a dus la probleme legate de confidențialitate. În ceea ce privește cererile nesoluționate privind accesul suplimentar care nu au fost acoperite de AND, acestea au fost soluționate de mine în conformitate cu articolul 8 al mandatului.

În urma acestei proceduri, toate cererile privind accesul suplimentar la dosar depuse de părți au fost rezolvate în mod satisfăcător.

În plus, ca urmare a audierii, părțile au obținut de la DG Concurență acces suplimentar la alte documente din dosar.

Extinderea termenului-limită pentru transmiterea răspunsurilor la CO

Având în vedere cererile de acces suplimentar, precum și timpul necesar pentru a analiza cererile respective, inclusiv încheierea și punerea în aplicare a acordului ulterior privind nedivulgarea datelor, părților li s-a acordat o perioadă de timp suplimentară pentru a formula un răspuns la CO.

Atât întreprinderea Chiquita, cât și întreprinderea Pacific au răspuns în termenul prevăzut.

PROCEDURA ORALĂ

Audierea

Atât întreprinderea Chiquita, cât și întreprinderea Pacific și-au exercitat dreptul de a fi ascultate în cadrul unei audieri, care a avut loc la data de 18 iunie 2010.

ALTE ASPECTE PROCEDURALE

Privilegiul juridic profesional

Pe toată perioada procedurii, o parte a solicitat excluderea anumitor documente din dosar invocând privilegiul juridic profesional (Legal Professional Privilege — LPP). În timp ce anumite documente au fost excluse din dosar, DG Concurență a reținut un document, deși acceptase provizoriu cererile de confidențialitate ale părții în legătură cu acesta.

Partea în cauză a solicitat consilierului-auditor să dea dispoziții și pentru excluderea acestui document din dosar. Karen Williams, consilierul-auditor responsabil în acea perioadă, a considerat că cererea nu se referea la nicio dispoziție a mandatului, excluzând, prin urmare, orice decizie formală și prezentând doar observații informale, la 18 decembrie 2009, prin care susținea poziția adoptată de DG Concurență.

Deoarece nu am primit nicio altă observație în acest sens, consider că acest aspect a fost soluționat.

Acces la răspunsurile cumpărătorilor

Ca parte a cererilor privind accesul suplimentar la dosar, o parte a solicitat accesul la versiunile neconfidențiale ale răspunsurilor furnizate de cumpărătorii individuali la solicitările de informații, preferând aceste versiuni rezumatelor neconfidențiale ale răspunsurilor respective care le-au fost puse la dispoziție.

În principiu, ar trebui să se acorde acces părților la toate documentele din dosarul Comisiei, cu excepția documentelor interne, a secretelor de afaceri ale altor întreprinderi sau a altor informații confidențiale. În acest ultim caz, Comisia poate, de exemplu, să furnizeze rezumate ale răspunsurilor pe care le-a obținut la cererile de informații, pentru a proteja informațiile confidențiale conținute de acestea. În cazul în care acest lucru este justificat, Comisia poate să procedeze astfel și din proprie inițiativă (6). Cu toate acestea, deși întreprinderile au un interes legitim în ceea ce privește protecția informațiilor confidențiale, trebuie avut în vedere un echilibru între acest interes și drepturile la apărare (7).

În acest caz, am avut unele îndoieli cu privire la faptul că toate rezumatele neconfidențiale redau în mod corect răspunsurile obținute. Prin urmare, partea în cauză a primit o versiune îmbunătățită a unora dintre rezumate și am solicitat ca DG Concurență să acorde acces părții la cele două versiuni neconfidențiale disponibile la dosar. Cu toate acestea, partea interesată nu a primit versiunile neconfidențiale în forma lor originală, deoarece DG Concurență a efectuat modificări suplimentare din proprie inițiativă, fără să prezinte o justificare (8).

Deși această omisiune ar putea fi incompatibilă cu procedura aplicabilă, ea nu constituie o încălcare a drepturilor la apărare ale părților. În proiectul său de decizie, Comisia nu se bazează pe aceste răspunsuri ale cumpărătorilor. În afară de aceasta, nu este evident că informațiile prelucrate ar fi fost utile în ceea ce privește apărarea părții (9).

PROIECTUL DE DECIZIE

După revizuirea proiectului de decizie, am ajuns la concluzia că acesta se referă exclusiv la obiecțiunile cu privire la care părților li s-a oferit posibilitatea de a-și face cunoscute punctele de vedere (10).

Constat că după audierea părților, durata încălcării a fost redusă de la 18 luni la aproximativ 9 luni în proiectul de decizie. În plus, DG Concurență a recomandat să nu fie retrasă imunitatea acordată întreprinderii Chiquita.

Având în vedere cele de mai sus, consider că dreptul de a fi audiat al tuturor participanților la procedură a fost respectat în acest caz.

Bruxelles, 10 octombrie 2011.

Michael ALBERS


(1)  În temeiul articolului 15 din Decizia Comisiei (2001/462/CE, CECO) din 23 mai 2001 privind mandatul consilierilor-auditori în anumite proceduri în domeniul concurenței (JO L 162, 19.6.2001, p. 21) („Mandat”).

(2)  Chiquita Brands International Inc, Chiquita Banana Company BV și Chiquita Italia SpA.

(3)  FSL Holding NV, Firma Leon Van Parys NV și Pacific Fruit Company Italy SpA.

(4)  Austria, Belgia, Danemarca, Finlanda, Germania, Luxemburg, Țările de Jos și Suedia; a se vedea rezumatul deciziei (JO C 189, 12.8.2009, p. 12).

(5)  Întreprinderea Chiquita a beneficiat de acces la sediul Comisiei la 16 decembrie 2009, în timp ce întreprinderea Pacific și-a exercitat dreptul de acces la 18 și 21 decembrie 2009.

(6)  Cauza T-5/02, Tetra-Laval BV/Comisia, Rec., 2002, p. II-4381, punctul 101 și următoarele.

(7)  Cauza T-410/03, Hoechst/Comisia, Rec., 2008, p. II-881, punctul 153. Cauza T-36/91, ICI/Comisia, Rec., 1995, p. II-1847, punctul 98.

(8)  A se vedea Tetra Laval BV/Comisia, punctul 101.

(9)  A se vedea Tetra Laval BV/Comisia, punctele 109 și 115.

(10)  Articolul 15 din mandat.


Top