This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012IP0487
European Parliament resolution of 12 December 2012 on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council on mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (application EGF/2011/026 IT/Emilia-Romagna Motorcycles from Italy) (COM(2012)0616 — C7-0350/2012 — 2012/2265(BUD))
Rezoluţia Parlamentului European din 12 decembrie 2012 referitoare la propunerea de decizie a Parlamentului European și a Consiliului privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare, în conformitate cu punctul 28 din Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (cererea EGF/2011/026 IT/Emilia-Romagna Motorcycles, Italia) (COM(2012)0616 – C7-0350/2012 – 2012/2265(BUD))
Rezoluţia Parlamentului European din 12 decembrie 2012 referitoare la propunerea de decizie a Parlamentului European și a Consiliului privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare, în conformitate cu punctul 28 din Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (cererea EGF/2011/026 IT/Emilia-Romagna Motorcycles, Italia) (COM(2012)0616 – C7-0350/2012 – 2012/2265(BUD))
JO C 434, 23.12.2015, p. 196–198
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.12.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 434/196 |
P7_TA(2012)0487
Mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare (cererea EGF/2011/026 IT/Emilia-Romagna Motorcycles)
Rezoluţia Parlamentului European din 12 decembrie 2012 referitoare la propunerea de decizie a Parlamentului European și a Consiliului privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare, în conformitate cu punctul 28 din Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (cererea EGF/2011/026 IT/Emilia-Romagna Motorcycles, Italia) (COM(2012)0616 – C7-0350/2012 – 2012/2265(BUD))
(2015/C 434/35)
Parlamentul European,
— |
având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2012)0616 – C7–0350/2012), |
— |
având în vedere Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (1) (AII din 17 mai 2006), în special punctul 28, |
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1927/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind crearea Fondului european de ajustare la globalizare (2) (Regulamentul FEG), |
— |
având în vedere procedura trilogului prevăzută la punctul 28 din AII din 17 mai 2006, |
— |
având în vedere scrisoarea Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale, |
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru bugete (A7-0416/2012), |
A. |
întrucât Uniunea Europeană a instituit instrumentele legislative și bugetare necesare pentru a oferi un sprijin suplimentar lucrătorilor afectați de schimbările majore intervenite în structura comerțului mondial și pentru a le acorda asistență în procesul de reintegrare pe piața forței de muncă; |
B. |
întrucât domeniul de aplicare al Fondului european de ajustare la globalizare (FEG) a fost extins pentru cererile depuse începând cu 1 mai 2009 pentru a include acordarea de sprijin lucrătorilor disponibilizați ca urmare directă a crizei financiare și economice mondiale; |
C. |
întrucât asistența financiară oferită de Uniunea Europeană lucrătorilor disponibilizați ar trebui să fie dinamică și pusă la dispoziție cât mai rapid și mai eficient posibil, în conformitate cu Declarația comună a Parlamentului European, a Consiliului și a Comisiei adoptată cu ocazia reuniunii de conciliere din 17 iulie 2008, precum și pentru a respecta AII din 17 mai 2006 în ceea ce privește adoptarea deciziilor de mobilizare a FEG; |
D. |
întrucât Italia a solicitat asistență pentru un număr de 512 de disponibilizări, dintre care 502 vizate de asistență, din zece întreprinderi a căror activitate se încadrează în NACE Rev. 2 diviziunea 30 („Fabricarea altor echipamente de transport”) (3) în regiunea NUTS II Emilia-Romagna (ITH5) din Italia; |
E. |
întrucât cererea îndeplinește criteriile de eligibilitate stabilite prin Regulamentul FEG, |
1. |
este de acord cu Comisia că sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 2 litera (b) din Regulamentul privind FEG și că, prin urmare, Italia are dreptul la o contribuție financiară în temeiul regulamentului menționat; în consecință, constată că numărul lucrătorilor concediați este cu puțin peste criteriile de intervenție; |
2. |
remarcă faptul că autoritățile italiene au depus cererea pentru o contribuție financiară din partea FEG la 30 decembrie 2011, iar Comisia a pus la dispoziție evaluarea cererii la 19 octombrie 2012; își exprimă regretul cu privire la perioada îndelungată de evaluare de 10 luni; |
3. |
salută faptul că, pentru a oferi rapid asistență lucrătorilor, autoritățile italiene au decis să demareze implementarea măsurilor la 1 martie 2012, cu mult înainte de decizia finală de acordare a unui sprijin din partea FEG pentru pachetul coordonat propus; |
4. |
reamintește importanța îmbunătățirii capacității de inserție profesională a tuturor lucrătorilor prin cursuri de formare adaptate și prin recunoașterea capacităților și a competențelor acumulate în cursul carierei profesionale; se așteaptă ca oferta de cursuri de formare din pachetul coordonat să fie adaptată nu numai la nivelul și la nevoile lucrătorilor disponibilizați, ci și la nevoile actuale ale mediului de afaceri; |
5. |
salută faptul că, în procesul de elaborare a măsurilor, au fost consultați partenerii sociali în cadrul câtorva reuniuni; |
6. |
subliniază că ar trebui trase învățăminte din pregătirea și punerea în practică a acestei cereri, precum și a altor cereri care vizează concedierile în masă; |
7. |
regretă că informațiile referitoare la măsurile de formare din propunerea Comisiei nu precizează în ce sectoare lucrătorii își pot găsi locuri de muncă și dacă formarea oferită este adaptată la viitoarele previziuni economice și necesități ale pieței muncii din regiune; |
8. |
solicită instituțiilor implicate să depună eforturile necesare pentru a ameliora mecanismele procedurale și bugetare în vederea accelerării mobilizării FEG; salută procedura îmbunătățită instituită de Comisie, ca urmare a cererii Parlamentului European de a accelera eliberarea subvențiilor, în cadrul căreia cea dintâi prezintă autorității bugetare evaluarea referitoare la eligibilitatea unei cereri de asistență din partea FEG împreună cu propunerea de mobilizare a FEG; speră ca viitoarele îmbunătățiri ale procedurii să fie integrate în noul regulament privind Fondul european de ajustare la globalizare (2014–2020) și că FEG va atinge un grad sporit de eficiență, transparență și vizibilitate; |
9. |
reamintește angajamentul instituțiilor de a asigura o derulare rapidă și fără probleme a procedurii de adoptare a deciziilor de mobilizare a FEG, oferind un sprijin individual punctual, limitat în timp, având ca obiectiv ajutarea lucrătorilor disponibilizați ca urmare a globalizării și a crizei financiare și economice; subliniază rolul pe care FEG îl poate juca în reintegrarea pe piața muncii a lucrătorilor disponibilizați; |
10. |
subliniază că, în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul FEG, ar trebui să se garanteze că FEG sprijină reintegrarea individuală în muncă a lucrătorilor care au fost disponibilizați; subliniază, de asemenea, că asistența din partea FEG nu poate cofinanța decât măsuri active pe piața muncii care conduc la ocuparea durabilă, pe termen lung a forței de muncă; reiterează faptul că asistența din partea FEG nu trebuie să înlocuiască acțiunile care țin de responsabilitatea întreprinderilor în temeiul legislației naționale sau al contractelor colective de muncă, și nici măsurile de restructurare a unor întreprinderi sau sectoare de activitate; regretă faptul că FEG ar putea stimula întreprinderile să își înlocuiască salariații angajați cu contract cu o mână de lucru mai flexibilă, angajată pe termen scurt; |
11. |
constată că informațiile prezentate cu privire la pachetul coordonat de servicii personalizate ce urmează să fie finanțate din partea FEG includ informații privind complementaritatea acestora cu acțiunile finanțate din fondurile structurale; reiterează apelul adresat Comisiei privind prezentarea unei evaluări comparative a acestor date în cadrul rapoartelor sale anuale pentru a asigura deplina respectare a reglementărilor existente și a evita dublarea serviciilor finanțate de Uniune; |
12. |
regretă faptul că creditele de plată în valoare de 5 0 0 00 000 EUR înscrise în linia bugetară destinată FEG (04 05 01) din bugetul pentru 2012 s-au dovedit insuficiente pentru realizarea tuturor plăților; regretă că Comisia a propus realizarea parțială a acestor plăți printr-un transfer de credite de plată în valoare de 1 1 60 745 EUR din Instrumentul european de microfinanțare Progress (linia bugetară 04 04 15), în loc să solicite fonduri suplimentare prin proiectul de buget rectificativ nr. 6/2012, așa cum a făcut, în mod justificat, pentru alte cereri de mobilizare a FEG și pentru o parte a prezentei cereri (1 4 97 750 EUR); reamintește că FEG a fost creat ca instrument specific și separat, având obiective și termene proprii, și că, prin urmare, este oportun să dispună de fonduri specifice, evitându-se astfel transferurile de la alte linii bugetare care se realizau în trecut și care împiedică îndeplinirea obiectivelor de politică ale FEG; |
13. |
regretă decizia Consiliului de a bloca, în cazul cererilor depuse după 31 decembrie 2011, prelungirea derogării aferente crizei, care permite furnizarea de asistență financiară și lucrătorilor disponibilizați în urma actualei crize financiare și economice, nu numai celor care și-au pierdut locul de muncă din cauza schimbărilor intervenite în structura comerțului mondial, și care permite, de asemenea, majorarea ratei de cofinanțare din partea Uniunii până la 65 % din costurile programului, și invită Consiliul să reintroducă fără întârziere această măsură; |
14. |
aprobă decizia anexată la prezenta rezoluție; |
15. |
încredințează Președintelui sarcina de a semna această decizie împreună cu Președintele Consiliului și de a asigura publicarea sa în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene; |
16. |
încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție, împreună cu anexa, Consiliului și Comisiei. |
(1) JO C 139, 14.6.2006, p. 1.
(2) JO L 406, 30.12.2006, p. 1.
(3) Regulamentul (CE) nr. 1893/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 de stabilire a Nomenclatorului statistic al activităților economice NACE a doua revizuire și de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3037/90 al Consiliului, precum și a anumitor regulamente CE privind domenii statistice specifice (JO L 393, 30.12.2006, p. 1).
ANEXĂ
DECIZIA PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI
privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare, în conformitate cu punctul 28 din Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (cererea EGF/2011/026 IT/Emilia-Romagna Motorcycles introdusă de Italia)
(Textul prezentei anexe nu este reprodus aici, întrucât corespunde cu actul final, Decizia 2013/17/UE.)