EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012AP0278

Norme comune pentru sistemele de ajutor direct pentru agricultori ***I Rezoluția legislativă a Parlamentului European din 4 iulie 2012 referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului de stabilire a unor norme comune pentru sistemele de ajutor direct pentru agricultori în cadrul politicii agricole comune și de instituire a anumitor sisteme de ajutor pentru agricultori (COM(2010)0539 – C7-0294/2010 – 2010/0267(COD))
P7_TC1-COD(2010)0267 Poziția Parlamentului European adoptată în primă lectură la 4 iulie 2012 în vederea adoptării Regulamentului (UE) nr. …/2012 al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului de stabilire a unor norme comune pentru sistemele de ajutor direct pentru agricultori în cadrul politicii agricole comune și de instituire a anumitor sisteme de ajutor pentru agricultori

JO C 349E, 29.11.2013, p. 180–215 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.11.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

CE 349/180


Miercuri, 4 iulie 2012
Norme comune pentru sistemele de ajutor direct pentru agricultori ***I

P7_TA(2012)0278

Rezoluția legislativă a Parlamentului European din 4 iulie 2012 referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului de stabilire a unor norme comune pentru sistemele de ajutor direct pentru agricultori în cadrul politicii agricole comune și de instituire a anumitor sisteme de ajutor pentru agricultori (COM(2010)0539 – C7-0294/2010 – 2010/0267(COD))

2013/C 349 E/23

(Procedura legislativă ordinară: prima lectură)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului și Consiliului (COM(2010)0539),

având în vedere articolul 294 alineatul (2), articolul 42 și articolul 43 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C7-0294/2010),

având în vedere articolul 294 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere avizele motivate, prezentate în cadrul Protocolului (nr. 2) privind aplicarea principiilor subsidiarității și proporționalității de Parlamentul Lituaniei, de Camera Deputaților din Luxemburg și de dieta și senatul Poloniei, în care se afirmă că propunerea de act legislativ nu respectă principiul subsidiarității,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European din 16 februarie 2011 (1),

având în vedere articolul 55 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru agricultură și dezvoltare rurală (A7-0158/2011),

1.

adoptă poziția în primă lectură prezentată în continuare;

2.

solicită Comisiei să îl sesizeze din nou, în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial propunerea sau să o înlocuiască cu un alt text;

3.

încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei, precum și parlamentelor naționale poziția Parlamentului.


(1)  JO C 107, 6.4.2011, p. 30.


Miercuri, 4 iulie 2012
P7_TC1-COD(2010)0267

Poziția Parlamentului European adoptată în primă lectură la 4 iulie 2012 în vederea adoptării Regulamentului (UE) nr. …/2012 al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului de stabilire a unor norme comune pentru sistemele de ajutor direct pentru agricultori în cadrul politicii agricole comune și de instituire a anumitor sisteme de ajutor pentru agricultori

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 42 primul paragraf și articolul 43 alineatul (2),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 73/2009 al Consiliului (3) conferă Comisiei competențe în vederea punerii în aplicare a anumitor dispoziții ale respectivului regulament.

(2)

Ca urmare a intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona, competențele conferite Comisiei în temeiul Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului trebuie să se alinieze la articolele 290 și 291 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare „tratatul”).

(3)

Comisia trebuie să aibă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 290 din tratat pentru a completa sau a modifica anumite elemente neesențiale ale Regulamentului (CE) nr. 73/2009. Trebuie să se definească elementele asupra cărora se poate exercita această competență, precum și condițiile în care se face această delegare. Pentru a asigura buna funcționare a sistemului instituit prin prezentul regulament, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui delegată Comisiei în ceea ce privește completarea sau modificarea anumitor elemente neesențiale ale Regulamentului (CE) nr. 73/2009. Este deosebit de important ca, în timpul activității sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări corespunzătoare, inclusiv la nivel de experți. Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea simultană, la timp și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și către Consiliu. [AM 1]

(4)

Pentru a asigura o aplicare uniformă condiții uniforme de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 în toate statele membre, Comisia trebuie să dispună de competența de a adopta acte de punere în aplicare în conformitate cu articolul 291 din tratat. competențele de executare ar trebui conferite Comisiei. În absența unor dispoziții contrare explicite, Comisia trebuie să adopte respectivele acte de punere în aplicare în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (UE) nr. XX/XXXX al Parlamentului European și al Consiliului privind… respectivele competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (4).[AM 2]

(4a)

Comisia ar trebui, prin intermediul actelor de punere în aplicare, să aprobe acordarea unui anumit ajutor specific, să decidă care state membre îndeplinesc anumite condiții în ceea ce privește prima pentru vacile de alăptare și să autorizeze noile state membre să completeze, în anumite condiții, toate plățile directe. Având în vedere natura specială a acestor acte, Comisia ar trebui să fie împuternicită să le adopte fără a fi asistată de Comitetul de gestionare a plăților directe. [AM 3]

(5)

Anumite dispoziții privind schemele de ajutor direct care au fost adoptate până în prezent de Comisie în temeiul competențelor conferite acesteia prin Regulamentul (CE) nr. 73/2009 sunt considerate a avea o importanță care le justifică integrarea în respectivul regulament. Este vorba de anumite norme prevăzute de Regulamentele (UE) nr. 1120/2009 (5), (UE) nr. 1121/2009 (6) și (UE) nr. 1122/2009 (7) ale Comisiei.

(6)

Ținând seama de experiența acumulată prin aplicarea Regulamentului (CE) nr. 73/2009, este necesară simplificarea anumitor dispoziții ale respectivului regulament, în special în ceea ce privește cerințele referitoare la ecocondiționalitate.

(7)

Din motive de certitudine juridică și claritate, este necesar să se definească noțiunile de „teren arabil”, „culturi permanente”, „pășune permanentă” și „pășune”.

(8)

Ținând cont de faptul că pășunile permanente au un efect pozitiv asupra mediului, trebuie adoptate măsuri destinate să încurajeze menținerea pășunilor permanente existente, pentru a preveni transformarea generalizată a acestora în terenuri arabile. Pentru a garanta că statele membre stabilesc în mod coerent proporția de pășuni permanente și de terenuri agricole care trebuie menținute, Comisia trebuie să adopte acte de punere în aplicare privind datele necesare stabilirii acestei proporții.

(9)

Pentru a se asigura punerea în aplicare eficientă a sistemului de consultanță agricolă prevăzut la articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, astfel încât acesta să devină pe deplin operațional, Comisia poate adopta normele necesare prin intermediul actelor de punere în aplicare.

(10)

Pentru a se putea verifica respectarea cerințelor de ecocondiționalitate, agricultorii trebuie să declare toate suprafețele agricole ale exploatației lor. Acest lucru este necesar și atunci când agricultorii nu solicită plăți directe legate de suprafață și dispun doar de suprafețe mici. În astfel de cazuri, în scopul simplificării, statelor membre trebuie să li se de posibilitatea de a nu solicita declararea suprafețelor respective, cu condiția ca suprafața totală a exploatației în cauză să nu depășească un hectar și ca existența suprafețelor respective să fie menționată în cererea de ajutor.

(11)

Punerea eficientă în aplicare a ecocondiționalității necesită verificarea respectării obligațiilor la nivelul agricultorilor. Prin intermediul actelor de punere în aplicare, Comisia trebuie să adopte norme privind controalele pe care statele membre trebuie să le efectueze, pentru a asigura un nivel de performanță a acestor verificări uniform și suficient de ridicat, mai ales în privința selecționării exploatațiilor, a efectuării verificărilor și a comunicării informațiilor. Atunci când un stat membru decide să recurgă la opțiunea de a considera un caz de nerespectare ca fiind minor sau de a nu aplica o reducere sau a nu proceda la o excludere atunci când suma în cauză este mai mică de 100 EUR, autoritatea competentă trebuie să verifice în anul următor că agricultorul a luat măsurile necesare pentru a remedia situația. Totuși, pentru a reduce sarcina administrativă, trebuie luată în considerare simplificarea sistemului de controale ulterioare.

(12)

Statele membre trebuie să pună în aplicare un sistem integrat de administrare și control, în conformitate cu articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009. Pentru a asigura un nivel de performanță a diferitelor elemente ale sistemului uniform și suficient de ridicat în privința aspectelor tehnice, Comisia trebuie să adopte acte de punere în aplicare privind caracteristicile de bază, definițiile și cerințele de calitate ale sistemului și ale diferitelor elemente ale acestuia.

(13)

Pentru a asigura gestionarea coerentă și eficientă a cererilor de ajutoare, Comisia trebuie să adopte acte de punere în aplicare privind cererea de ajutor și cererea de drept la plată. Respectivele acte trebuie să prevadă un termen suficient și comunicarea tuturor informațiilor necesare pentru verificarea condițiilor de eligibilitate. Atunci când există o justificare temeinică, agricultorilor trebuie să li se acorde o anume flexibilitate. Mai mult, normele de eligibilitate, precum perioadele de deținere a animalelor, nu ar trebui să împiedice agricultorii să transfere întreaga lor exploatație după depunerea cererii, însă pe parcursul respectivei perioade. Prin urmare, trebuie stabilite condițiile de efectuare a acestor transferuri.

(14)

Verificarea condițiilor de eligibilitate trebuie să se efectueze având în vedere protejarea fondurilor Uniunii. Pentru a permite verificarea respectării de către agricultori a obligațiilor legate de plată și pentru a asigura o repartizare corectă a fondurilor între agricultorii îndreptățiți, Comisia trebuie să adopte acte de punere în aplicare cu privire la controalele care trebuie efectuate de statele membre. Atunci când este cazul, actele respective ar trebui, de asemenea, să prevadă norme aplicabile cazului în care alte servicii, organisme sau organizații decât autoritatea competentă sunt intervin în administrarea plăților.

(15)

Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 prevede respectarea unor cerințe minime, însă aplicarea alineatului (1) primul paragraf litera (b) din acest articol nu este adecvată în cazul agricultorilor care primesc încă plăți directe în cadrul anumitor scheme cuplate, dar nu dețin hectare de teren. Acești agricultori se află în aceeași situație cu agricultorii care dețin drepturi speciale și, prin urmare, pentru a asigura eficacitatea deplină a schemelor cuplate în cauză, ar trebui tratați în același mod în scopul aplicării articolului 28 alineatul (1) din regulamentul respectiv. De asemenea, în cazul în care un stat membru a stabilit un prag în hectare în temeiul articolului 28 alineatul (1) litera (b), agricultorilor care primesc ajutorul specific menționat în titlul III capitolul 5 și care dețin mai puține hectare decât pragul stabilit de statul membru ar trebui să li se aplice pragul în euro stabilit de statul membru în temeiul articolului 28 alineatul (1) litera (a).

(16)

Trebuie stabilite norme cu privire la suprafața minimă pe exploatație pentru care se pot solicita drepturi la plată.

(17)

Pentru a asigura continuitatea schemei de plăți directe în eventualitatea unor circumstanțe excepționale, Comisia trebuie să fie autorizată să adopte măsuri necesare și justificate pentru a depăși astfel de situații.

(18)

Pentru a asigura administrarea eficace a schemei de plată unică prevăzută la titlul III din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, trebuie să se definească modalitățile de utilizare a zonelor agricole pentru activități neagricole.

(19)

Pentru a ține cont de organizarea internă a statelor membre, acestea trebuie autorizate să își administreze rezerva națională la nivel regional și trebuie să se stabilească normele aferente acestei administrări.

(20)

Trebuie stabilite norme specifice privind reintroducerea în rezerva națională, de către statele membre, a drepturilor la plată neutilizate.

(21)

Normele privind limitarea transferului de drepturi la plată trebuie adaptate pentru a ține seama de anumite situații de transfer specifice.

(22)

Pentru a garanta că condițiile pentru drepturile speciale continuă să fie îndeplinire, trebuie să se adopte norme de calculare a unităților de vită mare.

(23)

Pentru a asigura un tratament egal al operatorilor, Comisia trebuie să adopte acte de punere în aplicare pentru alocarea inițială a drepturilor la plată în contextul punerii în aplicare a schemei de plată unică în noile state membre, în conformitate cu articolul 55 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009.

(24)

Pentru a asigura un tratament egal al operatorilor, Comisia trebuie să adopte acte de punere în aplicare pentru calcularea unităților de vită mare pentru drepturile speciale, în conformitate cu articolul 44 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009.

(25)

Pentru a asigura un tratament egal al operatorilor, Comisia trebuie să adopte acte de punere în aplicare pentru măsurile de ajutor specific cu privire la activitățile agricole specifice care aduc beneficii suplimentare de agromediu, la zonele care fac obiectul programelor de restructurare și/sau de dezvoltare și la măsurile de asigurare a culturilor, a animalelor și a plantelor, prevăzute la articolul 68 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009. În cazul fondurilor mutuale pentru bolile animalelor și plantelor și pentru incidentele ecologice, aceste norme trebuie să includă îndeosebi durata minimă și cea maximă a împrumuturilor comerciale eligibile pentru o contribuție financiară și obligația statelor membre de a prezenta Comisiei un raport anual privind punerea în aplicare a articolului 71 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009.

(26)

Pentru a asigura gestionarea eficientă a schemelor de ajutoare prevăzute la titlul IV din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, trebuie să se stabilească norme precise de funcționare a respectivelor scheme.

(27)

Trebuie prevăzute norme privind limitarea transferului drepturilor de primă în cazul primelor din sectorul cărnii de oaie și de capră.

(28)

Trebuie prevăzute norme privind numărul minim de animale care trebuie declarate pentru prima specială și prima pentru vacile care alăptează.

(29)

Trebuie prevăzute norme privind limitele de transfer al drepturilor de primă pentru vacile care alăptează.

(30)

Pentru a asigura buna administrare a alegerilor făcute de statele membre în privința plăților cuplate, Comisia trebuie să stabilească plafoanele care corespund atât schemei de plată unică, cât și măsurilor cuplate din cadrul ajutorului specific, plății separate pentru zahăr, plății separate pentru fructe și legume, plății separate pentru fructe de tip bacă și fondurilor notificate de statele membre în conformitate cu articolul 69 alineatul (6) litera (a).

(31)

Articolul 132 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 prevede posibilitatea ca noile state membre să completeze ajutoarele directe plătite agricultorilor, sub rezerva autorizării de către Comisie. Plățile naționale directe complementare care nu respectă condițiile autorizate de Comisie trebuie să fie considerate ajutoare ilegale.

(32)

Schimbul de informații dintre Comisie și statele membre este esențial pentru o gestionare corectă a fondurilor. Comisia trebuie, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, să adopte norme uniforme privind schimbul de informații. Acestea trebuie să includă în special norme privind comunicarea deciziilor de către statele membre și norme privind statisticile și rapoartele care trebuie trimise de statele membre.

(33)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 73/2009 trebuie modificat în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 73/2009 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 2 se adaugă următoarele litere:

„(i)

«terenuri arabile» înseamnă terenurile cultivate în scopul producției de culturi sau menținute în bune condiții agricole și de mediu în conformitate cu articolul 6, indiferent dacă terenurile respective sunt sau nu acoperite de sere sau de un mijloc de protecție fix sau mobil;

(j)

«culturi permanente» înseamnă culturile pentru care nu se practică un sistem de rotație, altele decât pășunile permanente, care ocupă terenurile pe o perioadă de cinci ani sau mai lungă și care produc recolte repetate, inclusiv pepinierele și speciile forestiere cu ciclu de producție scurt;

(k)

«pășuni permanente» înseamnă terenurile folosite pentru producția de iarbă sau de alte plante erbacee furajere în mod natural (spontan) sau prin cultivare (însămânțare), care nu au fost incluse timp de cinci ani sau mai mult în sistemul de rotație a culturilor din exploatație, cu excepția suprafețelor scoase din producția agricolă comercială în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 2078/92 al Consiliului (8), a suprafețelor scoase din producția agricolă comercială în conformitate cu articolele 22, 23 și 24 din Regulamentul (CE) nr. 1257/1999 al Consiliului (9) și a suprafețelor scoase din producția agricolă comercială în conformitate cu articolul 39 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005; în acest scop, «iarbă sau alte plante erbacee furajere» înseamnă toate plantele erbacee care se găsesc în mod tradițional pe pășunile naturale sau care sunt incluse în mod normal în statul membru în amestecurile de semințe pentru pășuni sau pajiști (fie că sunt sau nu utilizate pentru pășunatul animalelor); statele membre pot include culturi arabile conform modalităților stabilite de Comisie;

(l)

«pășuni» înseamnă terenuri arabile folosite pentru producția de iarbă (prin însămânțare sau în mod natural); pășunile includ pășunile permanente.

2.

Se inserează următorul articol:

„Articolul 2a

Modificarea anexei I

Pentru a ține seama de noua legislație care ar putea deveni necesară, Comisia modifică anexa I , prin intermediul unui act delegat unor acte delegate, pentru a include trimiteri adecvate la noua legislație .”.

[AM 4]

2a.

La articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf, litera (a) se elimină. [AM 5]

3.

La articolul 6 se adaugă următoarele alineate:

„(3)   Pentru a garanta că se iau măsuri pentru menținerea terenurilor destinate pășunilor permanente la nivelul agricultorilor, Comisia adoptă, prin intermediul unor acte delegate, dispoziții ce includ obligații individuale la nivelul agricultorilor care trebuie respectate în cazul în care se stabilește că se diminuează proporția de terenuri destinate pășunilor permanente. [AM 6]

(4)   Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, metodele de stabilire a proporției care trebuie menținută între pășunile permanente și terenurile agricole.”.

4.

La articolul 8, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Comisia revizuiește, prin intermediul actelor de punere în aplicare delegate , plafoanele prevăzute în anexa IV pentru a ține seama de: [AM 7]

(a)

modificările valorilor maxime totale ale plăților directe care pot fi acordate;

(b)

modificările sistemului de modulare voluntară prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 378/2007;

(c)

schimbările structurale la nivelul exploatațiilor;

(d)

transferurile către Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) în conformitate cu articolul 136 din prezentul regulament.”.

5.

Articolul 9 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (2) primul paragraf, partea introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„Sumele aferente unui punct procentual se atribuie statelor membre în care au fost generate sumele respective. Sumele care corespund reducerii de 4 puncte procentuale sunt repartizate de Comisie între statele membre în cauză prin intermediul unui act de punere în aplicare, pe baza următoarelor criterii:”;

(b)

la alineatul (3) se adaugă următorul paragraf:

Pentru a ține seama de noua legislație care poate deveni necesară, Comisia modifică anexa V prin intermediul unui act delegat.”;

[AM 8]

(c)

alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)   Suma rămasă rezultată în urma aplicării articolului 7 alineatul (1) și sumele rezultate în urma aplicării articolului 7 alineatul (2) sunt alocate de către Comisie statului membru în care au fost generate sumele prin intermediul actelor de punere în aplicare. Sumele vor fi folosite în conformitate cu articolul 69 alineatul (5a) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.”.

6.

La articolul 10, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Orice sumă care rezultă în urma aplicării articolului 7 alineatele (1) și (2) este alocată de către Comisie noului stat membru în care a fost obținută prin intermediul actelor de punere în aplicare. Sumele vor fi folosite în conformitate cu articolul 69 alineatul (5a) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.”.

6a.

La articolul 11, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)     Pe baza unei propuneri prezentate de Comisie cel târziu la data de 31 martie a fiecărui an calendaristic pentru care se aplică ajustările prevăzute la alineatul (1), Parlamentul European și Consiliul determină respectivele ajustări cel târziu la data de 30 iunie a aceluiași an.”.

[AM 9]

7.

La titlul II capitolul 2 se adaugă următorul articol:

„Articolul 11a

Delegarea de competențe Comisiei

(1)   Pentru a asigura punerea în aplicare armonizată a modulării și a disciplinei financiare, Comisia poate, prin intermediul actelor delegate, să adopte norme detaliate privind baza de calcul a reducerilor pe care statele membre le aplică agricultorilor ca urmare a modulării și a disciplinei financiare în conformitate cu articolele 9, 10 și 11.

(2)   Pentru a asigura alocarea menționată la articolul 9 alineatul (2), Comisia stabilește, prin intermediul actelor delegate, criteriile de alocare a sumelor rezultate prin aplicarea modulării.”.

8.

La articolul 12 se adaugă următorul alineat:

(5)   Pentru a garanta funcționarea corespunzătoare a sistemului de consultanță agricolă, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate, dispoziții menite să îl facă pe deplin operațional. Aceste dispoziții se pot referi, între altele, la domeniul de aplicare a sistemului de consultanță agricolă și la criteriile privind accesul agricultorilor la acesta. [AM 10]

(6)   Comisia poate să adopte, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme tehnice privind punerea în aplicare uniformă a sistemului de consultanță agricolă.”.

[AM 11]

9.

La articolul 19 alineatul (1) se adaugă următoarele paragrafe:

„Fiecare stat membru stabilește suprafața minimă pe care trebuie să o aibă parcele agricole pentru care se pot depune cereri. Cu toate acestea, dimensiunea minimă nu poate depăși 0,3 hectare.

Prin derogare de la primul paragraf litera (a), statele membre pot decide că un agricultor care nu solicită plăți directe legate de suprafață nu are obligația să își declare toate parcelele agricole dacă suprafața totală a acestora nu depășește un hectar. Cu toate acestea, agricultorul trebuie să indice în cererea sa că dispune de parcele agricole și să indice, la cererea autorităților competente, localizarea parcelelor respective.”.

10.

La articolul 21, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Fără să aducă atingere niciunei reduceri sau excluderi prevăzute la articolul 23, dacă se constată că un agricultor nu respectă condițiile de eligibilitate pentru acordarea ajutorului prevăzute de prezentul regulament, plata sau partea de plată acordată sau care urmează să fie acordată și pentru care s-au respectat condițiile de eligibilitate face obiectul unor reduceri și excluderi.”.

11.

La articolul 22, se adaugă următorul alineat:

„(3)   Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind efectuarea controalelor și a verificărilor în vederea verificării respectării obligațiilor menționate în capitolul 1.”.

12.

La articolul 23, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Fără a aduce atingere alineatului (1) și în conformitate cu condițiile stabilite în normele menționate la articolul 27a alineatul (5), statele membre pot decide să nu aplice o reducere sau excludere în valoare de 100 EUR sau mai puțin per beneficiar și per an calendaristic.

În cazul în care un stat membru decide să recurgă la opțiunea prevăzută la primul paragraf, autoritatea competentă întreprinde acțiunile necesare pentru a verifica în anul următor dacă agricultorul a luat măsurile necesare pentru a remedia situația. Constatarea și obligația de a remedia situația de nerespectare sunt comunicate agricultorului.”.

[AM 12]

13.

Articolul 24 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Pentru calcularea reducerilor și a excluderilor, se ține seama de gravitatea, amploarea, persistența și repetarea nerespectării constatate, precum și de criteriile stabilite la alineatele (2), (3) și (4).”

(b)

la alineatul (2), al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: se elimină.

„Cu excepția cazului în care agricultorul a luat măsuri imediate de remediere punând capăt nerespectării constatate, autoritatea competentă ia măsurile necesare care se pot limita, dacă este cazul, la un control administrativ, pentru a verifica dacă agricultorul remediază nerespectarea constatată. Constatarea unei nerespectări minore și obligația de a lua măsuri de remediere sunt comunicate agricultorului.”

[AM 13]

14.

La titlul II capitolul 4 se adaugă următoarele articole:

„Articolul 27a

Delegarea de competențe Comisiei

(1)   Pentru a asigura o repartizare corectă a fondurilor între agricultorii îndreptățiți și pentru a garanta că sistemul integrat de administrare și control prevăzut la prezentul capitol este aplicat în mod eficient, coerent și nediscriminatoriu, astfel încât să fie protejate interesele financiare ale Uniunii, Comisia poate să adopte, prin intermediul actelor delegate:

(a)

definițiile specifice necesare pentru a asigura aplicarea armonizată a sistemului integrat;

(b)

dispozițiile necesare în vederea stabilirii armonizate a bazei de calcul a ajutoarelor, inclusiv norme referitoare la metodele de tratare a cazurilor în care zonele eligibile prezintă anumite particularități peisagistice sau arbori;

(c)

norme în vederea protejării drepturilor agricultorilor în cazurile de forță majoră și în circumstanțe excepționale în sensul articolului 31;

(d)

norme în vederea asigurării unei baze armonizate de calcul a reducerilor datorate ecocondiționalității, ținând totodată seama de reducerile datorate modulării și disciplinei financiare;

(e)

norme cu privire la care permit statelor membre să ia orice alte măsuri pe care statele membre trebuie să le ia în scopul bunei aplicări a prezentului capitol, precum și orice dispoziții privind eventuala asistență reciprocă necesară între statele membre. [AM 14]

(2)   Pentru a asigura o repartizare corectă a fondurilor între agricultorii îndreptățiți în ceea ce privește cererile de ajutor prevăzute la articolul 19 și pentru a permite verificarea respectării obligațiilor aferente de către agricultori, Comisia prevede, prin intermediul actelor delegate:

(a)

norme privind dimensiunea minimă a parcelelor agricole care trebuie declarate, astfel încât să se reducă sarcina administrativă pentru agricultori și autorități;

(b)

o derogare de la Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1182/71 al Consiliului (10), pentru a proteja dreptul la plată al agricultorilor atunci când data limită pentru depunerea cererilor sau a modificărilor coincide cu o sărbătoare legală, cu o sâmbătă sau cu o duminică;

(c)

în cazul depunerii cu întârziere a cererii de plată sau a cererii de alocare a drepturilor la plată, perioada maximă de întârziere și reducerile aplicate în acest caz.

(3)   Pentru a garanta că verificarea condițiilor de eligibilitate prevăzută la articolul 20 se efectuează în mod eficient, coerent și nediscriminatoriu, astfel încât să fie protejate interesele financiare ale Uniunii, Comisia adoptă dispoziții, prin intermediul actelor delegate, în special în cazul în care agricultorul împiedică desfășurarea unui control.

(4)   Pentru a garanta că reducerile și excluderile sunt calculate și aplicate conform principiului prevăzut la articolul 21 și în mod eficient, coerent și nediscriminatoriu, astfel încât să fie protejate interesele financiare ale Uniunii, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate:

(a)

dispoziții privind reducerile și excluderile în ceea ce privește corectitudinea și exhaustivitatea informațiilor furnizate în cerere, cum sunt cazurile de supradeclarare a suprafețelor sau a animalelor ori de nedeclarare a unor suprafețe, dispoziții destinate să asigure un tratament armonizat și proporțional al neregulilor intenționate, al erorilor minore, al acumulării de reduceri și al aplicării simultane de reduceri diferite, precum și dispoziții specifice vizând măsurile aplicate în temeiul articolului 68;

(b)

norme care prevăd neaplicarea de reduceri în anumite cazuri, în vederea asigurării unei aplicări proporționale a reducerilor.

(5)   Pentru a garanta că ecocondiționalitatea este aplicată în mod eficient, coerent și nediscriminatoriu, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate, norme privind calcularea și aplicarea reducerilor conform principiilor prevăzute la articolele 23 și 24, inclusiv norme privind neaplicarea de reduceri în anumite cazuri.

Articolul 27b

Norme de punere în aplicare

În scopul aplicării uniforme a prezentului capitol, Comisia prevede, prin intermediul actelor de punere în aplicare:

(a)

caracteristicile de bază, definițiile și cerințele de calitate ale sistemului integrat prevăzut la articolul 15, în vederea înregistrării identității fiecărui agricultor care depune o cerere de ajutor;

(b)

caracteristicile de bază, definițiile și cerințele de calitate ale bazei de date electronice prevăzute la articolul 16;

(c)

caracteristicile de bază, definițiile și cerințele de calitate ale sistemului de identificare a parcelelor agricole prevăzut la articolul 17;

(d)

caracteristicile de bază, definițiile și cerințele de calitate ale sistemul de identificare și de înregistrare a drepturilor la plată prevăzut la articolul 18;

(e)

norme privind cererile de ajutor și cererile de alocare a drepturilor la plată prevăzute la articolul 19, inclusiv termenul limită de depunere a cererilor, cerințele referitoare la informațiile minime care trebuie furnizate în cereri, modificarea sau retragerea cererilor de ajutor, scutirea de obligația de a depune o cerere de ajutor și posibilitatea statelor membre de a aplica proceduri simplificate și de a corecta erorile evidente;

(f)

norme privind efectuarea de controale pentru a verifica respectarea obligațiilor și corectitudinea și exhaustivitatea informațiilor furnizate în cererea de ajutor; în ceea ce privește cânepa, aceste norme vor include îndeosebi măsuri speciale de control și metode specifice de stabilire a nivelurilor de tetrahidrocanabinol, iar în ceea ce privește bumbacul, un sistem de control al organizațiilor interprofesionale autorizate;

(g)

în ceea ce privește cânepa, norme privind măsurile speciale de control și metodele specifice de stabilire a nivelurilor de tetrahidrocanabinol;

(h)

în ceea ce privește bumbacul, un sistem de control al organizațiilor interprofesionale autorizate;

(i)

norme privind recuperarea sumelor plătite în mod necuvenit și a drepturilor la plată alocate în mod necuvenit;

(j)

definițiile tehnice necesare pentru aplicarea uniformă a prezentului capitol;

(k)

dispoziții aplicabile situațiilor de transfer de exploatații cu transfer de obligații care mai trebuie îndeplinite pentru a fi eligibil pentru ajutor.

15.

La articolul 28 alineatul (1), al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Agricultorii care dețin drepturile speciale prevăzute la articolul 44 alineatul (1) sau agricultorii care primesc primele pentru oi și capre prevăzute la titlul IV capitolul 1 secțiunea 10 sau plățile pentru carnea de vită și mânzat prevăzute la titlul IV capitolul 1 secțiunea 11 sau agricultorii care primesc ajutorul specific prevăzut la titlul III capitolul 5, care dețin un număr de hectare mai mic decât pragul stabilit de un stat membru în cazul aplicării primului paragraf litera (b), sunt supuși condițiilor prevăzute la primul paragraf litera (a) din prezentul alineat.”.

16.

La articolul 29, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)   Prin derogare de la alineatul (2), Comisia poate, prin intermediul actelor de punere în aplicare:

(a)

să acorde avansuri;

(b)

dacă situația bugetară permite acest lucru, să autorizeze statele membre să plătească avansuri înainte de 1 decembrie în regiunile în care anumite condiții excepționale expun agricultorii la mari dificultăți financiare:

(i)

până la 50 % din plăți

sau

(ii)

până la 80 % din plăți, în cazul în care s-au acordat avansuri.

Comisia poate adopta, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind plata respectivelor avansuri.”.

17.

Se inserează următorul articol:

„Articolul 31a

Norme de punere în aplicare Delegarea de competențe Comisiei

Comisia poate adopta, prin intermediul actelor de punere în aplicare delegate , măsuri necesare și bine justificate pentru a rezolva, în caz de urgență, probleme de ordin practic și specific; aceste măsuri pot deroga de la anumite părți din prezentul regulament, dar numai în măsura și pe perioada strict necesare. În cazul în care există motive de absolută urgență, procedura prevăzută la articolul 141ba se aplică actelor delegate adoptate în conformitate cu prezentul articol. ”.

[AM 15]

18.

La articolul 33 se adaugă următoarele alineate:

„(4)   Un stat membru poate decide stabilirea unei dimensiuni minime per exploatație în ceea ce privește suprafața agricolă pentru care se poate solicita alocarea de drepturi la plată. Cu toate acestea, dimensiunea minimă a exploatației nu trebuie să depășească limitele stabilite la primul paragraf litera (b), coroborat cu articolul 28 alineatul (1) al doilea paragraf. Pentru stabilirea drepturilor speciale menționate la articolele 60 și 65 nu se fixează o dimensiune minimă.

(5)   Pentru a ține seama de noua legislație care ar putea deveni necesară, Comisia modifică anexa IX prin intermediul unui act delegat unor acte delegate . [AM 16]

(6)   Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme cu privire la cererile de ajutor pentru anul de alocare a drepturilor la plată atunci când acestea nu sunt stabilite definitiv, iar alocarea este afectată de circumstanțe specifice, precum și un plafon pentru schema de plată unică prevăzută la prezentul titlu.”.

19.

La articolul 34 alineatul (2), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„În cazul în care o suprafață agricolă a unei exploatații este utilizată și pentru activități neagricole, după cum se menționează la primul paragraf litera (a), respectiva suprafață este considerată ca fiind utilizată în principal pentru activități agricole dacă activitatea agricolă se poate desfășura fără a fi afectată în mod semnificativ de intensitatea, natura, durata și calendarul activității neagricole. Statele membre stabilesc criterii pentru punerea în aplicare a prezentului paragraf pe teritoriul lor.”.

20.

La articolul 36, al doilea paragraf se elimină.

21.

La articolul 38, al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„În eventualitatea integrării amânate, statele membre pot decide să permită cultivarea de culturi secundare pe hectarele eligibile pe o perioadă de maximum trei luni începând cu data de 15 august a fiecărui an. Cu toate acestea, la cererea unui stat membru, pentru regiunile în care, datorită climei, cerealele sunt recoltate în mod normal mai devreme, această dată poate fi modificată prin intermediul actelor de punere în aplicare.”.

22.

La articolul 39, alineatul (2) se elimină.

23.

La articolul 40 alineatul (1), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„În cazul în care drepturile la plată sunt alocate viticultorilor, Comisia ajustează plafoanele naționale stabilite în anexa VIII la prezentul regulament, prin intermediul actelor de punere în aplicare delegate și luând în calcul cele mai recente date puse la dispoziție de statele membre în conformitate cu articolul 103o și cu articolul 188a alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007. Până la data de 1 decembrie a anului anterior ajustării plafoanelor naționale, statele membre vor comunica Comisiei media regională a valorii drepturilor la plată precizate la punctul B din anexa IX la prezentul regulament.”.

[AM 17]

24.

Articolul 41 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1) se adaugă următoarele paragrafe:

„Statele membre pot gestiona rezerva națională la nivel regional. În acest caz, statele membre alocă la nivel regional, total sau parțial, sumele disponibile la nivel național, conform unor criterii obiective și nediscriminatorii și astfel încât să asigure tratamentul egal al agricultorilor și să evite distorsionarea pieței și denaturarea concurenței.

Sumele alocate la fiecare nivel regional pot fi considerate disponibile pentru a fi alocate exclusiv în cadrul unei anumite regiuni, cu excepția cazului în care se aplică alineatul (4) sau, la alegerea statelor membre, alineatul (2).”;

(b)

alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)   Statele membre vor utiliza rezerva națională pentru a aloca drepturi la plată agricultorilor aflați într-o situație specială, conform unor criterii obiective și astfel încât să asigure un tratament egal al agricultorilor și să evite distorsionarea pieței și denaturarea concurenței.”;

(c)

se adaugă următorul alineat:

„(7)   Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme cu privire la alocarea de drepturi la plată în cazul în care agricultorul este îndreptățit să primească drepturi în temeiul unei hotărâri judecătorești definitive sau în temeiul unei decizii administrative definitive a autorității competente a unui stat membru.”.

25.

La articolul 42 se adaugă următoarele paragrafe:

„Agricultorii pot ceda în mod voluntar drepturi la plată rezervei naționale.

Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsuri cu privire la reintrarea condițiile practice aplicabile reintrării drepturilor la plată nefolosite în rezerva națională.”.

[AM 18]

26.

Articolul 43 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1) se adaugă următorul paragraf:

„Limitarea transferului de drepturi la plată menționată la al treilea paragraf nu se aplică în cazul moștenirii efective sau anticipate de drepturi la plată fără un număr echivalent de hectare eligibile.”;

(b)

alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   În cazul în care drepturile la plată sunt vândute, cu sau fără terenuri, statele membre, acționând conform principiilor generale ale dreptului Uniunii, pot decide ca o parte din drepturile la plată vândute să reintre în rezerva națională sau ca valoarea lor unitară să fie redusă în favoarea rezervei naționale, conform anumitor criterii pe care Comisia urmează să le definească prin intermediul actelor de punere în aplicare.

Nu se aplică rețineri în cazul vânzării de drepturi la plată cu sau fără terenuri către un agricultor care începe să desfășoare o activitate agricolă și în cazul moștenirii efective sau al moștenirii anticipate de drepturi la plată.”;

(c)

se adaugă următorul alineat:

„(4)   Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme cu privire la condițiile speciale referitoare la transferul drepturilor la plată, precum și procedura pe care statele membre trebuie să o urmeze în acest caz și, în scopul punerii în aplicare a articolului 62 alineatul (3), norme cu privire la calcularea procentajului din drepturile la plată utilizat de agricultor și la utilizarea respectivelor drepturi. Normele respective se pot referi, de asemenea, la transferul drepturilor în cazul în care statele membre recurg la opțiunea prevăzută la alineatul (1) al treilea paragraf, precum și la reținerea din valoarea drepturilor la plată în cazul vânzării de drepturi menționate la alineatul (3) al doilea paragraf.”.

27.

La articolul 44 se adaugă următorul alineat:

„(4)   Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind calcularea UVM în scopul drepturilor speciale sau în scopul activării acestora.”.

28.

La titlul III capitolul 1 se adaugă următorul articol:

„Articolul 45a

Delegarea de competențe Comisiei

(1)   Pentru a garanta protecția drepturilor beneficiarilor, Comisia prevede, prin intermediul actelor delegate:

(a)

norme privind eligibilitatea agricultorilor și accesul acestora la schema de plată unică, inclusiv în caz de moștenire efectivă și de moștenire anticipată, în caz de moștenire prin cesiune, de schimbare a statutului sau a denumirii juridice, precum și în caz de fuziune sau scindare a exploatației;

(b)

norme privind calcularea valorii unitare a drepturilor la plată și modificarea drepturilor la plată, în special în cazul fracțiunilor de drepturi;

(c)

definiții specifice aplicabile, în scopul aplicării articolului 41 alineatul (2), agricultorilor care își încep activitatea agricolă;

(d)

norme privind stabilirea și calcularea valorii și a numărului de drepturi la plată sau creșterea valorii drepturilor la plată primite din rezerva națională;

(e)

norme privind alocarea de drepturi la plată din rezerva națională agricultorilor care declară un număr mai mic de hectare decât cel corespunzător drepturilor la plată care le-au fost alocate în conformitate cu articolele 43 și 59 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, în cazul în care statul membru recurge la opțiunea prevăzută la articolul 41 alineatul (3);

(f)

norme care definesc situațiile speciale menționate la articolul 41 alineatul (4) și norme privind accesul agricultorilor la plata drepturilor din rezerva națională în astfel de situații speciale.

(2)   Pentru a asigura buna gestionare a drepturilor de plată, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind declararea și utilizarea drepturilor la plată.

(3)   Pentru a defini situațiile specifice care pot apărea în cadrul aplicării schemei de plată unice, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate , norme privind :

(a)

norme privind definirea noțiunilor de utilizarea definiției din legislația națională pentru termenii «moștenire» și «moștenire anticipată» în legislația națională sensul prezentului regulament ; [AM 19]

(b)

norme privind calcularea valorii și a numărului de drepturi sau a creșterii valorii acestora în cadrul alocării de drepturi în temeiul oricăreia dintre dispozițiile prezentului titlu, inclusiv dispoziții privind posibilitatea de a stabili o valoare și un număr provizoriu de drepturi la plată sau o creștere provizorie a valorii drepturilor la plată alocate pe baza cererii agricultorului, dispoziții privind condițiile de stabilire a valorii și a numărului provizoriu și definitiv de drepturi, precum și dispoziții referitoare la cazurile în care un contract de vânzare sau de cesionare ar putea influența alocarea unor drepturi.

(4)   Pentru a facilita integrarea amânată a fructelor și a legumelor în schema de plată unică, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme care prevăd posibilitatea statelor membre care au recurs la una dintre opțiunile prevăzute la articolul 51 alineatul (1) al treilea paragraf de a autoriza cultivarea de culturi secundare pe hectarele eligibile.

(5)   Pentru a întocmi o listă a soiurilor de cânepă eligibile pentru plăți directe și pentru a proteja sănătatea publică, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme care condiționează acordarea plăților de utilizarea unor semințe certificate de anumite soiuri de cânepă și care prevăd procedura de stabilire a soiurilor de cânepă menționată la articolul 39.”.

29.

La articolul 51 alineatul (2), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„În baza alegerii făcute de fiecare stat membru, Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în aplicare, un plafon pentru fiecare dintre plățile directe menționate la articolele 52, 53 și 54.”.

30.

La titlul III capitolul 2 se adaugă următorul articol:

„Articolul 54a

Delegarea de competențe Comisiei

Pentru a ține seama de particularitățile sectoarelor în cauză, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind stabilirea și calcularea drepturilor la plată, precum și opțiunile prevăzute la prezentul capitol.”.

31.

La articolul 57, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Noile state membre vor utiliza rezerva națională pentru a aloca drepturi la plată agricultorilor aflați într-o situație specială, conform unor criterii obiective și astfel încât să asigure un tratament egal al agricultorilor și să evite distorsionarea pieței și denaturarea concurenței.”.

32.

La articolul 59 se adaugă următorul alineat:

„(4)   Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la condițiile de identificare a agricultorilor eligibili, la stabilirea provizorie a numărului de hectare și la verificarea preliminară a condițiilor necesare cererii.”.

33.

La articolul 60 se adaugă următorul paragraf:

„Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind calcularea activității agricole exprimate în UVM menționate la articolul 44 alineatul (2) litera (a) și controlul/verificarea activității agricole minime în noile state membre menționate la articolul 44 alineatul (2) litera (b).”.

34.

La articolul 62 alineatul (3) se adaugă următorul paragraf:

„Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la calcularea procentajului din drepturile de plată utilizate de agricultor.”.

35.

La titlul III capitolul 3 se adaugă următorul articol:

„Articolul 62a

Delegarea de competențe Comisiei

(1)   Pentru a asigura o administrare eficientă a drepturilor de către statele membre, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind alocarea inițială a drepturilor la plată în cazul introducerii schemei de plată unică în noile state membre care au aplicat schema de plată unică pe suprafață.

(2)   Pentru a ține seama de evoluția sectorului agricol, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme cu privire la o perioadă reprezentativă în scopul aplicării articolului 57 alineatul (3) și a articolului 59 alineatul (3).

(3)   Pentru a asigura o administrare eficientă a drepturilor la plată, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind stabilirea și calcularea valorii și a numărului de drepturi la plată sau a creșterii valorii drepturilor primite din rezerva națională în temeiul prezentului capitol și pe baza opțiunilor prevăzute în prezentul capitol.

(4)   Pentru a garanta protecția drepturilor beneficiarilor, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate:

(a)

norme privind alocarea de drepturi la plată din rezerva națională agricultorilor care declară un număr mai mic de hectare decât cel corespunzător drepturilor la plată care le-au fost alocate în conformitate cu articolele 43 și 59 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, în cazul în care statul membru care a aplicat schema de plată unică pe suprafață recurge la opțiunea prevăzută la articolul 57 alineatul (5) din prezentul regulament;

(b)

norme care definesc situațiile speciale menționate la articolul 57 alineatul (2) și norme privind accesul agricultorilor care se află în astfel de situații speciale la plata drepturilor din rezerva națională în temeiul prezentului capitol.”.

36.

La articolul 67, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Statele membre pot decide, până la 1 august 2009, să integreze ajutorul pentru semințe prevăzut la titlul IV secțiunea 5 și schemele menționate la punctul 1 din anexa XI, cu excepția primei speciale de calitate pentru grâul dur, în schema de plată unică în 2010 sau în 2011. În acest caz, Comisia ajustează plafoanele naționale menționate la articolul 40 prin intermediul actelor de punere în aplicare, adăugând sumele din anexa XII pentru fiecare schemă de ajutor în cauză.”.

37.

La titlul III capitolul 4 se adaugă următorul articol:

„Articolul 67a

Delegarea de competențe Comisiei

Pentru a permite integrarea plăților cuplate enumerate în anexa XI și transferul din programele de sprijin pentru sectorul vinului menționate în anexa IX în schema de plată unică, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate, norme privind accesul la plăți, stabilirea sumei și numărul sau creșterea valorii drepturilor de alocat.”.

38.

Articolul 68 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (2) litera (a) punctul (ii) se înlocuiește cu următorul text:

„(ii)

a fost aprobat de Comisie prin intermediul unui act de punere în aplicare fără a fi asistată de comitetul menționat la articolul 141c.”;

(b)

alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:

„(7)   Pentru a asigura o utilizare eficientă și orientată a fondurilor Uniunii și pentru a evita dubla finanțare în cadrul altor instrumente de ajutor similare, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, condițiile pentru aprobarea menționată la alineatul (2) litera (a) punctul (ii) și condițiile de acordare a ajutorului prevăzut la prezentul capitol, precum și norme privind coerența cu alte măsuri ale Uniunii și norme privind cumulul de ajutoare și definirea diferitelor măsuri de ajutor menționate la alineatul (1).”;

(c)

la alineatul (8) se elimină al doilea paragraf;

(d)

se adaugă următoarele alineate:

„(9)   Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare:

(a)

norme privind calcularea valorii fiecărui drept la plată primit de un agricultor care nu deține niciun drept la plată și solicită ajutorul menționat la alineatul (1) litera (c), inclusiv norme privind calcularea majorării cuantumului pe hectar acordate în cadrul schemei de plată unică pe suprafață menționate la articolul 131 alineatul (2);

(b)

norme privind calcularea producției medii anuale distruse a unui agricultor în sensul articolului 70 alineatul (2) în vederea acordării ajutorului prevăzut la alineatul (1) litera (d) din prezentul articol, inclusiv norme privind obligația agricultorului de a informa statul membru asupra poliței sale de asigurare;

(c)

procedura de evaluare și aprobare a măsurilor luate în temeiul alineatului (1) litera (a) punctul (v).

(10)   În funcție de decizia luată de fiecare stat membru în temeiul alineatului (8) primul paragraf, Comisia stabilește, prin intermediul unui act de punere în aplicare, plafonul corespunzător ajutorului în cauză.”.

39.

Articolul 69 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (3), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„În funcție de decizia luată de fiecare stat membru în temeiul alineatului (1) cu privire la suma din plafonul național care urmează să fie utilizată, Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în aplicare, plafonul corespunzător ajutorului în cauză.”;

(b)

la alineatul (4) se adaugă următorul paragraf:

„În funcție de alegerea făcută de fiecare stat membru, Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în aplicare, plafonul global corespunzător ajutorului menționat la prezentul alineat.”;

(c)

alineatul 6 se modifică după cum urmează:

(i)

litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

la articolul 68 alineatul (1), prin utilizarea unei valori care urmează să fie calculată în conformitate cu alineatul (7) de la prezentul articol și stabilită de Comisie prin intermediul unui act de punere în aplicare și/sau”.

(ii)

se adaugă următorul paragraf:

„În funcție de alegerea făcută de fiecare stat membru, Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în aplicare, valoarea corespunzătoare pentru fondurile menționate la litera (a) din prezentul paragraf.”;

(d)

la alineatul (7), al patrulea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„La cererea unui stat membru, Comisia revizuiește, prin intermediul unui act de punere în aplicare, valorile fixate în conformitate cu normele stabilite de Comisie prin intermediul unui act de același tip.”.

39a.

La articolul 70 alineatul (2) se adaugă următorul paragraf:

„Statele membre adoptă norme pentru a defini modalitatea de calculare a producției medii anuale a producătorului.”.

[AM 20]

40.

Articolul 71 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (6), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Durata minimă și durata maximă a împrumuturilor comerciale eligibile pentru o contribuție financiară, precum și sursa acestora sunt stabilite de Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare. Aceste acte pot cuprinde norme privind informarea comunităților agricole.”;

(b)

alineatul (10) se înlocuiește cu următorul text:

„(10)   Statele membre prezintă Comisiei un raport anual privind punerea în aplicare a prezentului articol. Formatul, conținutul, calendarul și termenele de prezentare ale rapoartelor sunt stabilite de Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare.”.

41.

La articolul 76 se adaugă următorul alineat:

„(3)   Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind coeficienții de reducere, inclusiv metoda de calcul și data stabilirii respectivilor coeficienți.”.

42.

La titlul IV capitolul 1 secțiunea 1 se adaugă următorul articol:

„Articolul 76a

Delegarea de competențe Comisiei

Pentru a asigura o utilizare eficientă și orientată a fondurilor Uniunii și o gestionare eficientă a schemelor speciale pentru culturi, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind suprafețele minime și norme specifice în materie de însămânțare și cultivare a culturilor menționate în prezenta secțiune.”.

43.

La articolul 77 se adaugă următoarele paragrafe:

„Pentru a permite aplicarea schemelor de ajutoare speciale pentru culturi, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind condițiile de acordare a ajutoarelor pentru cultivatorii de cartofi pentru amidon, inclusiv norme privind eligibilitatea, nivelul prețului minim și plata.

Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la plata ajutoarelor.”.

44.

La articolul 80 se adaugă următorul paragraf:

„Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la calcularea conținutului de boabe amare al lupinului dulce.”.

45.

La articolul 81, alineatele (2) și (3) se înlocuiesc cu următorul text:

„(2)   Dacă suprafața pentru care se solicită prima pentru plantele proteaginoase este mai mare decât suprafața maximă garantată, suprafața per agricultor pentru care se solicită prima pentru plantele proteaginoase este redusă proporțional în anul în cauză de către Comisie, prin intermediul actelor de punere în aplicare.

Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare privind coeficienții de reducere, inclusiv metoda de calcul și data stabilirii respectivilor coeficienți.

(3)   Atunci când, în conformitate cu articolul 67, un stat membru decide să integreze prima pentru plantele proteaginoase prevăzută la prezenta secțiune în schema de plată unică, Comisia reduce, prin intermediul actelor de punere în aplicare, suprafața maximă garantată menționată la alineatul (1) din prezentul articol proporțional cu cotele de plante proteaginoase corespunzătoare statului membru în cauză din anexa XII.

Pentru a asigura o utilizare eficientă și orientată a fondurilor Uniunii și o gestionare eficientă a schemelor speciale pentru culturi, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate:

(a)

norme privind suprafețele minime și norme specifice în materie de însămânțare și cultivare a culturilor menționate în prezenta secțiune;

(b)

norme privind condițiile de acordare a ajutoarelor pentru plante proteaginoase, inclusiv norme privind definirea lupinului dulce și autorizarea amestecurilor de cereale și plante proteaginoase.”.

46.

La articolul 84 se adaugă următorul paragraf:

„Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare privind coeficienții de reducere, inclusiv metoda de calcul și data stabilirii respectivilor coeficienți.”.

47.

La articolul 85 se adaugă următoarele alineate:

„(4)   Pentru a asigura o utilizare eficientă și orientată a fondurilor Uniunii și o gestionare eficientă a schemelor speciale pentru culturi, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate, norme privind suprafețele minime și norme specifice în materie de însămânțare și cultivare a culturilor menționate în prezenta secțiune.

(5)   Pentru a asigura o gestionare eficientă a schemelor speciale pentru culturi, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme care stabilesc condițiile de eligibilitate a parcelelor agricole plantate cu arbori cu fructe cu coajă tare, norme care stabilesc dimensiunea minimă a parcelelor și densitatea minimă de plantare a arborilor, precum și norme privind eligibilitatea pentru ajutoare naționale a fructelor cu coajă tare prevăzute la articolele 86 și 120.”.

48.

Articolul 87 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (3), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Valoarea ajutorului pentru semințe solicitat nu va depăși plafonul stabilit de Comisie, prin intermediul actelor de punere în aplicare, corespunzător componentei ajutorului pentru semințe din soiurile în cauză din plafonul național menționat la articolul 40 din prezentul regulament, fixat în conformitate cu articolul 64 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 (denumit în continuare „plafonul ajutorului pentru semințe”). Totuși, în privința noilor state membre, acest plafon al ajutorului pentru semințe corespunde valorilor indicate în anexa XIV la prezentul regulament.”;

(b)

alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)   Pentru a proteja sănătatea publică, Comisia stabilește, prin intermediul actelor delegate, soiurile de cânepă (Cannabis sativa L.) pentru care se poate plăti ajutorul pentru semințe prevăzut la prezentul articol.”;

(c)

se adaugă următoarele alineate:

„(5)   Pentru a permite aplicarea schemelor de ajutor speciale pentru culturi, Comisia stabilește, prin intermediul actelor delegate, definiția semințelor de bază și a semințelor certificate oficial.

(6)   Pentru a asigura o utilizare eficientă și orientată a fondurilor Uniunii pentru ajutoare pentru semințe, Comisia stabilește, prin intermediul actelor delegate, condițiile referitoare la producția, eligibilitatea teritorială și comercializarea semințelor.

(7)   Pentru a asigura o utilizare eficientă și orientată a fondurilor Uniunii și o gestionare eficientă a schemelor speciale pentru culturi, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate, norme privind suprafețele minime și norme specifice în materie de însămânțare și cultivare a culturilor menționate în prezenta secțiune.

(8)   Pentru a întocmi o listă a soiurilor de cânepă eligibile pentru plăți directe și pentru a proteja sănătatea publică, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme care condiționează acordarea plăților de utilizarea unor semințe certificate de anumite soiuri de cânepă și care prevăd procedura de stabilire a soiurilor de cânepă menționată la articolul 87 alineatul (4).

(9)   Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la informațiile care trebuie furnizate de unitățile producătoare de semințe și de unitățile multiplicatoare pentru verificarea drepturilor la ajutor.”.

49.

Articolul 89 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Statele membre autorizează terenul și soiurile menționate la alineatul (1) în conformitate cu normele și condițiile menționate la alineatul (3).”;

(b)

se adaugă următoarele alineate:

„(3)   Pentru a asigura o gestionare eficientă a schemelor speciale pentru culturi, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, normele și condițiile de autorizare a terenurilor și a varietăților în vederea acordării ajutorului special pentru bumbac.

(4)   Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind procedura de autorizare și de comunicare a informațiilor către producători cu privire la această autorizare.”.

50.

La articolul 90, alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:

„(5)   Pentru a permite aplicarea schemelor de ajutoare speciale pentru culturi, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind condițiile de acordare a ajutoarelor pentru bumbac, cerințele de eligibilitate și practicile agronomice.

Comisia poate adopta, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind calcularea reducerii prevăzute la alineatul (4).”.

51.

Articolul 91 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Statele membre în care sunt stabilite întreprinderile de egrenat autorizează organizațiile interprofesionale care îndeplinesc criteriile menționate la alineatul (3).”;

(b)

se adaugă următorul alineat:

„(3)   Pentru a permite o aplicare eficientă a schemelor speciale pentru culturi, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, criteriile de autorizare a organizațiilor interprofesionale și obligațiile producătorilor. În plus, Comisia adoptă norme aplicabile situației în care organizația interprofesională autorizată nu respectă aceste criterii.”.

52.

La articolul 97 se adaugă următoarele alineate:

„(5)   Pentru a asigura protecția drepturilor agricultorilor, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate, definiții speciale în scopul punerii în aplicare a prezentei secțiuni.

(6)   Pentru a asigura o utilizare eficientă și orientată a fondurilor Uniunii pentru plățile tranzitorii pentru fructe și legume, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate:

(a)

cerințele aplicabile contractelor de procesare menționate la alineatul (3);

(b)

norme privind sancțiunile aplicabile în cazul în care se constată că un prim-procesator sau colector autorizat nu respectă obligațiile prevăzute în prezentul capitol sau prevederile adoptate la nivel național pe baza acestuia, ori în cazul în care un prim-procesator sau colector autorizat nu acceptă sau nu facilitează controalele care trebuie realizate de autoritățile competente.

(7)   Pentru a asigura o gestionare eficientă a schemelor speciale pentru culturi, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate, norme privind suprafețele minime și norme specifice în materie de însămânțare și cultivare a culturilor menționate în prezenta secțiune.

(8)   Comisia poate adopta, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la autorizarea și verificarea prim-procesatorilor și a colectorilor de către statele membre, precum și cu privire la publicarea de către statele membre a listei de prim-procesatori și colectori autorizați, la valoarea indicativă a ajutorului care trebuie stabilit de statele membre și la baza de calcul a ajutorului.”.

53.

La articolul 98 se adaugă următoarele alineate:

„(7)   Pentru a asigura protecția drepturilor agricultorilor, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate, definiții speciale în scopul punerii în aplicare a prezentei secțiuni.

(8)   Pentru a asigura o utilizare eficientă și orientată a fondurilor Uniunii pentru plățile tranzitorii pentru fructe de tip bacă, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate:

(a)

cerințele aplicabile contractelor de procesare menționate la alineatul (2);

(b)

norme privind sancțiunile aplicabile în cazul în care se constată că un prim-procesator sau colector autorizat nu respectă obligațiile prevăzute în prezentul capitol sau prevederile adoptate la nivel național pe baza acestuia, ori în cazul în care un prim-procesator sau colector autorizat nu acceptă sau nu facilitează controalele care trebuie realizate de autoritățile competente;

(c)

norme privind suprafețele minime și norme specifice în materie de însămânțare și cultivare a culturilor menționate în prezenta secțiune.

(9)   Comisia poate adopta, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la autorizarea și verificarea prim-procesatorilor și a colectorilor de către statele membre, precum și cu privire la publicarea de către statele membre a listei de prim-procesatori și colectori autorizați, la valoarea indicativă a ajutorului care trebuie stabilit de statele membre și la baza de calcul a ajutorului.”.

54.

La articolul 101 alineatul (2), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„O listă a zonelor respective este întocmită de Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare.

Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind verificarea și comunicarea suprafețelor care îndeplinesc criteriile menționate la primul paragraf.”.

55.

Articolul 103 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Primele se plătesc agricultorilor beneficiari în funcție de numărul de oi și/sau de capre ținute în exploatație pe o perioadă minimă care urmează să fie stabilită de Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare.

Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind cererile, declarațiile și documentele suplimentare care trebuie prezentate de agricultori, condițiile pe care trebuie să le îndeplinească animalele pentru a fi eligibile pentru ajutor și obligația de a întocmi un inventar al agricultorilor care comercializează lapte de oaie sau produse din lapte de oaie.”;

(b)

se adaugă următorul alineat:

„(3)   Pentru a asigura buna gestionare a rezervei naționale și pentru a garanta protecția drepturilor beneficiarilor, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate:

(a)

norme privind utilizarea, transferul și cesionarea temporară a drepturilor la plată din sectorul cărnii de oaie și de capră menționate la articolul 52;

(b)

norme privind accesul la plățile din sectorul cărnii de oaie și de capră menționate la articolul 52 în cazul agricultorilor care nu sunt proprietari ai terenurilor pe care le exploatează.”.

56.

La articolul 104, se adaugă următorul alineat:

„(5)   Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la calcularea limitelor individuale și la rotunjirea drepturilor.”.

57.

Articolul 105 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (2) se adaugă următorul paragraf:

„În afara circumstanțelor excepționale bine justificate, dacă un agricultor a obținut gratuit drepturi la primă din rezerva națională, acesta nu va fi autorizat să transfere sau să cesioneze temporar aceste drepturi pe o perioadă de trei ani de la data la care le-a obținut.”;

(b)

se adaugă următoarele alineate:

„(5)   Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la comunicarea transferului și/sau a cesionării de către agricultori autorității competente, la stabilirea plafonului individual, la notificarea agricultorilor în cazul transferării sau cesionării temporare a drepturilor la primă, precum și la transferul și cesionarea temporară prin intermediul rezervei naționale.

(6)   Comisia poate adopta, prin intermediul actelor de punere în aplicare delegate , măsurile necesare cu privire la retragerea și realocarea drepturilor la primă neutilizate stabilite în temeiul prezentei secțiuni.”.

[AM 21]

58.

Articolul 110 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1) se adaugă următorul paragraf:

„În cazul primei speciale, statele membre pot să prevadă, din motive administrative, ca cererile de plăți directe menționate la articolul 19 să se refere la un număr minim de animale, cu condiția ca acest număr să fie de cel mult trei.”;

(b)

la alineatul (3), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

orice animal care face obiectul unei cereri trebuie ținut de agricultor în scopul îngrășării pe o perioadă care urmează să fie stabilită de Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare;”;

(c)

la alineatul (4) se adaugă următorul paragraf:

„Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare delegate , măsurile necesare cu privire la valoarea primei care trebuie acordată în cazul în care, în urma aplicării reducerii proporționale menționate la primul paragraf, rezultă un număr de animale eligibile care nu este un număr întreg.”;

[AM 22]

(d)

la alineatul (5) se adaugă următorul paragraf:

„Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind notificarea Comisiei de către statele membre cu privire la măsurile luate în temeiul primului paragraf.”;

(e)

la alineatul (6) se adaugă următorul paragraf:

„Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la acordarea primei în momentul sacrificării, inclusiv dispoziții privind categoriile de vârstă, cererile de ajutor și documentele aferente, perioada de deținere necesară în astfel de cazuri și stabilirea greutății carcasei.”;

(f)

se adaugă următorul alineat:

„(9)   Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la cereri, la acordarea primelor pentru animalele neeligibile ca urmare a aplicării reducerii proporționale prevăzute la alineatul (4), la pașapoartele prevăzute la articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1760/2000 și la documentele administrative naționale menționate la alineatul (3) litera (b) din prezentul articol, precum și la notificarea Comisiei în cazul în care statele membre decid să introducă regiuni diferite în sensul articolului 109 litera (a) din prezentul regulament sau să le modifice pe cele existente.”.

59.

Articolul 111 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1) se adaugă următoarele paragrafe:

„În cazul primei speciale pentru vacile care alăptează, statele membre pot să prevadă, din motive administrative, ca cererile de plăți directe menționate la articolul 19 să se refere la un număr minim de animale, cu condiția ca acest număr să fie de cel mult trei.

Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la cererile de ajutor.”;

(b)

alineatul (2) se modifică după cum urmează:

(i)

după al doilea paragraf se introduce următorul paragraf:

„Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare:

(a)

măsurile necesare cu privire la perioada de deținere de șase luni prevăzută la al doilea paragraf și la obligația statelor membre de a comunica Comisiei modificarea limitei cantitative sau derogările de la aceasta;

(b)

norme privind data care se ia în considerate la stabilirea cotei individuale de lapte disponibile care permite acordarea primei pentru vacile care alăptează.”;

(ii)

se adaugă următorul paragraf:

„Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la calcularea productivității medii de lapte.”;

(c)

alineatul (5) se modifică după cum urmează:

(i)

după primul paragraf se introduce următorul paragraf:

„Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la notificarea Comisiei asupra condițiilor suplimentare de acordare a primei.”;

(ii)

se adaugă următorul paragraf:

„Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la:

(a)

comunicarea de către statele membre a condițiilor suplimentare de acordare a primei naționale pentru vacile care alăptează și

(b)

decizia pe care trebuie să o ia Comisia, prin intermediul actelor de punere în aplicare și fără a fi asistată de comitetul menționat la articolul 141c, cu privire la statele membre care îndeplinesc condițiile stabilite la al patrulea paragraf.”;

(d)

se adaugă următoarele alineate:

„(7)   Pentru a garanta buna gestionare a schemei și pentru a asigura protecția drepturilor beneficiarilor, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate:

(a)

norme privind eligibilitatea vacilor aparținând unei rase de carne pentru acordarea primei pentru vacile care alăptează menționate la articolul 53 alineatul (1);

(b)

norme privind utilizarea, transferul și cesionarea temporară a drepturilor la prima pentru vacile care alăptează menționată la articolul 53 alineatul (1);

(c)

norme privind accesul la prima pentru vacile care alăptează menționată la articolul 53 alineatul (1) în cazul agricultorilor care nu sunt proprietari ai terenurilor pe care le exploatează;

(d)

norme privind eligibilitatea pentru prima națională suplimentară pentru vacile care alăptează prevăzută la alineatul (5) din prezentul articol.

(8)   Pentru a asigura îndeplinirea obligațiilor beneficiarilor, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind accesul la drepturile la prima pentru vacile care alăptează menționată la articolul 53 alineatul (1) pe care îl conferă drepturile parțiale.”.

60.

Articolul 112 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1) se adaugă următorul paragraf:

„Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la stabilirea plafonului individual per agricultor.”;

(b)

se adaugă următorul alineat:

„(6)   Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, toate măsurile necesare cu privire la rotunjirea drepturilor parțiale.”.

61.

Articolul 113 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (2) se adaugă următorul paragraf:

„În afara cazurilor excepționale bine justificate, dacă un agricultor a obținut gratuit drepturi la primă din rezerva națională, acesta nu va fi autorizat să transfere și/sau să cesioneze temporar aceste drepturi pe perioada următorilor trei ani calendaristici.”;

(b)

se adaugă următorul alineat următoarele alineate : [AM 23]

„(5)   Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme cu privire la:

(a)

notificarea autorităților competente din statul membru de către agricultorul care transferă și/sau cesionează drepturile și de către agricultorul care primește drepturile cu privire la transferul și/sau cesionarea temporară a drepturilor la primă;

(b)

stabilirea de către statele membre a noului plafon individual în caz de transfer sau cesionare temporară a drepturilor la primă și comunicarea noului plafon agricultorului.

(c)

transferul și/sau cesionarea temporară a drepturilor prin intermediul rezervei naționale. [AM 24]

(5a)     Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind transferul și/sau cesionarea temporară a drepturilor prin intermediul rezervei naționale. ”. [AM 25]

62.

La articolul 115 se adaugă următoarele alineate:

„(3)   Pentru a garanta protecția drepturilor beneficiarilor, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind accesul agricultorilor al căror șeptel de juninci este destinat reînnoirii șeptelului de vaci la schema specială pentru juninci menționată la alineatul (1).

(4)   Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind:

(a)

notificarea Comisiei de către statele membre cu privire la faptul că au recurs la posibilitatea prevăzută la alineatul (1) și comunicarea de către statele membre a datelor care confirmă îndeplinirea condițiilor prevăzute la respectivul alineat, a plafonului specific pe care l-au stabilit, a modificării acestui plafon și a criteriilor adoptate pentru a garanta că prima este plătită agricultorilor al cărui șeptel de juninci este destinat reînnoirii șeptelului de vaci;

(b)

decizia Comisiei în ceea ce privește statele membre care îndeplinesc condițiile prevăzute la alineatul (1);

(c)

valoarea primei care trebuie acordată în cazul în care în urma aplicării reducerii proporționale menționate la alineatul (1) rezultă un număr de animale eligibile care nu este un număr întreg;

(d)

numărul minim de animale deținute.

(e)

rotunjirea numărului de animale în cazul în care, prin calcularea numărului maxim de juninci în procente în conformitate cu articolul 111 alineatul (2) al doilea paragraf, se obține un rezultat care nu este un număr întreg. [AM 26]

(4a)    Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind rotunjirea numărului de animale în cazul în care, prin calcularea numărului maxim de juninci în procente în conformitate cu articolul 111 alineatul (2) al doilea paragraf, se obține un rezultat care nu este un număr întreg. ”.

[AM 27]

63.

Articolul 116 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se modifică după cum urmează:

(i)

primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Agricultorul care deține bovine în exploatație poate beneficia, la cerere, de o primă pentru sacrificare. Prima se acordă la sacrificarea animalelor eligibile sau la exportul acestora într-o țară terță, în limitele plafoanelor naționale care urmează să fie stabilite de Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare.”;

(ii)

al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Animalele enumerate la literele (a) și (b) din al doilea paragraf sunt eligibile pentru prima pentru sacrificare cu condiția să fi fost deținute de agricultor pe o perioadă care urmează să fie stabilită de Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare.”;

(b)

la alineatul (3), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, plafoanele naționale menționate la alineatul (1). Plafoanele vor fi stabilite per stat membru și separat pentru cele două grupe de animale prevăzute la al doilea paragraf literele (a) și (b) de la același alineat. Fiecare plafon trebuie să fie egal cu numărul de animale din fiecare dintre cele două grupe care au fost sacrificate în statul membru în cauză în 1995. Numărul de animale exportate către țări terțe, conform datelor furnizate de Eurostat sau oricăror alte informații statistice oficiale publicate pentru anul în cauză și aprobate de Comisie, se adaugă la fiecare plafon în parte.”;

(c)

se adaugă următoarele alineate:

„(5)   Pentru a asigura o utilizare eficientă și orientată a fondurilor Uniunii, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind obligația unei declarații de participare în vederea accesului la prima pentru sacrificare prevăzută la prezentul articol.

(6)   Pentru a permite aplicarea primei pentru sacrificare prevăzute la prezentul articol, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind eligibilitatea carcaselor.

(7)   Pentru a garanta protecția drepturilor beneficiarilor, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind valoarea primei pentru sacrificare prevăzute la prezentul articol la care dă dreptul un număr de animale eligibile mai mic decât un număr întreg.”.

64.

Articolul 117 se modifică după cum urmează:

(a)

al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Cu toate acestea, un animal este de asemenea considerat eligibil pentru plată dacă informațiile prevăzute la articolul 7 alineatul (1) a doua liniuță din Regulamentul (CE) nr. 1760/2000 au fost raportate autorității competente în prima zi a perioadei de deținere a animalului în cauză stabilite de Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare”;

(b)

se adaugă următoarele paragrafe:

„Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme cu privire la:

cererile de primă și documentele care trebuie furnizate de agricultori, stabilirea perioadei de deținere și procedura aplicabilă la identificarea și înregistrarea animalelor;

faptul generator pentru determinarea anului în care sunt încadrate animalele pentru a stabili valoarea primei aplicabile și pentru a aplica rata ajutorului și a calcula reducerea proporțională;

retragerea și realocarea drepturilor la primă neutilizate stabilite în temeiul prezentei secțiuni.”.

65.

La articolul 119 alineatul (1) se adaugă următorul paragraf:

„Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind durata excluderii.”.

66.

La articolul 124 se adaugă următoarele alineate:

„(9)   Pentru a permite aplicarea schemei de plată unică pe suprafață prevăzute la prezentul titlu, Comisia stabilește, prin intermediul actelor delegate, suprafețele agricole care fac obiectul schemei de plată unică pe suprafață, în conformitate cu alineatul (1), precum și suprafața minimă eligibilă per exploatație pentru care se pot solicita plăți, la un nivel mai ridicat de 0,3 ha, conform alineatului (2) al treilea paragraf.

(10)   Pentru a întocmi o listă a soiurilor de cânepă eligibile pentru plăți directe și pentru a proteja sănătatea publică, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme care condiționează acordarea plăților de utilizarea unor semințe certificate de anumite soiuri de cânepă și care prevăd procedura de stabilire a soiurilor de cânepă menționată la articolul 39.”.

67.

La articolul 126 se adaugă următorul alineat:

„(4)   În funcție de alegerea făcută de fiecare stat membru, Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în aplicare, plafonul corespunzător ajutorului menționat la prezentul articol.”.

68.

La articolul 127 se adaugă următorul alineat:

„(3)   În funcție de alegerea făcută de fiecare stat membru, Comisia stabilește, prin intermediul unui act de punere în aplicare, plafonul corespunzător ajutorului menționat la prezentul articol.”.

69.

Articolul 128 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„În acest caz și în limita plafonului stabilit de Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare, statul membru în cauză acordă agricultorilor o plată anuală suplimentară.”;

(b)

la alineatul (2), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„În acest caz și în limita plafonului stabilit de Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare, statul membru în cauză acordă agricultorilor o plată anuală suplimentară.”.

70.

La articolul 129, se adaugă următorul alineat:

„(4)   În funcție de alegerea făcută de fiecare stat membru, Comisia stabilește, prin intermediul unui act de punere în aplicare, plafonul corespunzător ajutorului menționat la prezentul articol.”.

71.

La articolul 131 alineatul (4), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Cuantumurile menționate la alineatul (1) sunt stabilite de Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare.”.

72.

Articolul 132 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (2), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„Noile state membre au posibilitatea, sub rezerva autorizării de către Comisie prin intermediul unui act de punere în aplicare și fără a fi asistată de comitetul prevăzut la articolul 141c, să completeze orice plăți directe:”.

(b)

se adaugă următoarele alineate:

„(9)   Pentru a permite aplicarea plăților naționale directe complementare, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind condițiile de acordare a ajutorului în scopul punerii în aplicare a alineatului (7) litera (b).

(10)   Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare în ceea ce privește:

cazurile în care plățile naționale directe complementare depășesc nivelul maxim autorizat de Comisie;

controalele.”.

73.

La articolul 139 se adaugă următorul paragraf:

„Totuși, plățile naționale directe complementare prevăzute la articolul 132 care nu sunt efectuate în condițiile autorizate de Comisie sunt considerate ajutoare de stat ilegale în sensul Regulamentului (CE) nr. 659/1999 (11).

74.

La articolul 140 se adaugă următorul paragraf:

„Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind comunicarea de către statele membre Comisiei a informațiilor, a documentelor, a statisticilor și a rapoartelor, precum și a termenelor limită și a metodelor de comunicare a acestora.”.

75.

Articolele 141 și 142 se elimină.

76.

La titlul VII capitolul 1 se adaugă următoarele articole:

„Articolul 141a

Competențe ale Comisiei

Atunci când îi sunt conferite competențe, Comisia acționează în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 141b în cazul actelor delegate și în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 141c în cazul actelor de punere în aplicare, cu excepția cazurilor în care prezentul regulament prevede altfel.

Articolul 141b

Acte delegate Exercitarea delegării

(1)   Competența de a adopta actele delegate menționate în prezentul regulament este conferită Comisiei pentru o perioadă nedeterminată în condițiile stabilite în prezentul articol . De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

(2)    Delegarea competențelor menționată la articolul 2a, la articolul 6 alineatul (3), la articolul 8 alineatul (2), la articolul 9 alineatul (3), la articolul 11a alineatul (1) și alineatul (2), la articolul 12 alineatul (5), la articolul 27a alineatul (1), alineatul (2), alineatul (3), alineatul (4) și alineatul (5), la articolul 31a, la articolul 33 alineatul (5), la articolul 40 alineatul (1), la articolul 45a alineatul (1), alineatul (2), alineatul (3), alineatul (4) și alineatul (5), la articolul 54a, la articolul 62a alineatul (1), alineatul (3) sau alineatul (4), la articolul 67a, la articolul 68 alineatul (7), la articolul 76a, la articolul 77, la articolul 81 alineatul (3), la articolul 85 alineatul (4) sau alineatul (5), la articolul 87 alineatul (4), alineatul (5), alineatul (6), alineatul (7) și alineatul (8), la articolul 89 alineatul (3), la articolul 90 alineatul (5), la articolul 91 alineatul (3), la articolul 97 alineatul (5), alineatul (6), și alineatul (7), la articolul 98 alineatul (7) și alineatul (8), la articolul 103 alineatul (3), la articolul 105 alineatul (6), la articolul 110 alineatul (4), la articolul 111 alineatul (7) și alineatul (8), la articolul 113 alineatul (6) (nou), la articolul 115 alineatul (3) și alineatul (5) (nou), la articolul 116 alineatul (5), alineatul (6) și alineatul (7), la articolul 124 alineatul (9) și alineatul (10) și la articolul 132 alineatul (9) este conferită Comisiei pentru o perioadă de cinci ani începând cu … (12).. Comisia elaborează un raport referitor la competențele delegate cu cel mult nouă luni înainte de sfârșitul perioadei de cinci ani. Delegarea competențelor este extinsă în mod tacit pentru perioade cu o durată identică, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun unei astfel de extinderi cu cel mult trei luni înainte de sfârșitul fiecărei perioade.

Delegarea competenței menționată la alineatul (1) poate fi revocată de Parlamentul European sau de Consiliu. Instituția care a inițiat o procedură internă pentru a decide dacă să revoce delegarea de competențe informează cealaltă instituție și Comisia în timp util înainte de luarea deciziei finale, indicând competențele delegate care ar putea face obiectul revocării, precum și posibilele motive ale acesteia.

Decizia de revocare pune capăt delegării competențelor specificate în decizia respectivă. Decizia intră în vigoare imediat sau la o dată ulterioară specificată în cuprinsul acesteia. Decizia nu afectează valabilitatea actelor delegate deja în vigoare. Decizia se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(3)   Parlamentul European și Consiliul pot formula obiecțiuni la actul delegat în termen de două luni de la data notificării. La inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului, acest termen se prelungește cu o lună.

În cazul în care, la expirarea acestui termen, nici Parlamentul European, nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni la actul delegat, acesta se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și intră în vigoare la data prevăzută în cuprinsul său.

Actul delegat poate fi publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și poate intra în vigoare înainte de expirarea termenului respectiv dacă atât Parlamentul European, cât și Consiliul au informat Comisia cu privire la intenția lor de a nu formula obiecțiuni.

În cazul în care Parlamentul European sau Consiliul formulează obiecțiuni cu privire la un act delegat, acesta nu intră în vigoare. Instituția care formulează obiecțiuni expune motivele care au stat la baza acestora.

Delegarea competențelor poate fi revocată în orice moment de Parlamentul European sau de Consiliu. Decizia de revocare pune capăt delegării competențelor specificate în decizia respectivă. Aceasta intră în vigoare în ziua următoare publicării deciziei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară menționată în cuprinsul său. Decizia de revocare nu aduce atingere valabilității actelor delegate care sunt deja în vigoare.

(4)     De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

(5)     Orice act delegat adoptat în conformitate cu prezentul regulament intră în vigoare doar dacă nici Parlamentul European, nici Consiliul nu a formulat obiecțiuni la acesta în termen de două luni de la data notificării actului respectiv către Parlamentul European și către Consiliu sau dacă, înainte de expirarea termenului respectiv, atât Parlamentul European, cât și Consiliul au informat Comisia că nu intenționează să formuleze obiecțiuni. La inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului, acest termen se prelungește cu două luni. [AM 28]

Articolul 141ba

Procedura de urgență

(1)     Actele delegate adoptate în temeiul prezentului articol intră în vigoare fără întârziere și se aplică dacă nu se formulează obiecțiuni în conformitate cu alineatul (2). În notificarea unui act delegat către Parlamentul European și Consiliu sunt menționate motivele aplicării procedurii de urgență.

(2)     Atât Parlamentul European, cât și Consiliul pot obiecta cu privire la un act delegat în conformitate cu procedura menționată la articolul 141b alineatul (5). Într-o astfel de situație, Comisia abrogă actul respectiv fără întârziere ca urmare a notificării deciziei de a obiecta trimise de Parlamentul European sau de Consiliu. [AM 29]

Articolul 141c

Acte de punere în aplicare - Comitet Procedura comitetului

[A se completa după adoptarea regulamentului de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control menționate la articolul 291 alineatul (2) din TFUE, care este în curs de examinare de către Parlamentul European și Consiliu.]

(1)

Comisia este asistată de Comitetul pentru plăți directe. Comitetul este un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (13) .

(2)

Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

[AM 30]

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la …

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la …,

Pentru Parlamentul European

Președintele

Pentru Consiliu

Președintele


(1)  JO C 107, 6.4.2011, p. 30.

(2)  Poziția Parlamentului European din 4 iulie 2012.

(3)  JO L 30, 31.1.2009, p. 16.

(4)   JO L 55, 28.2.2011, p. 13.

(5)  JO L 316, 2.12.2009, p. 1.

(6)  JO L 316, 2.12.2009, p. 27.

(7)  JO L 316, 2.12.2009, p. 65.

(8)  JO L 215, 30.7.1992, p. 85.

(9)  JO L 160, 26.6.1999, p. 80.”.

(10)  JO L 124, 8.6.1971, p. 1.”.

(11)  JO L 83, 27.3.1999, p. 1.”.

(12)  

+

Data intrării în vigoare a prezentului regulament.

(13)   JO L 55, 28.2.2011, p. 13.


Top