This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009IP0150
The EU priorities for the 64th Session of the UN General Assembly European Parliament recommendation to the Council of 24 March 2009 on the EU priorities for the 64th Session of the UN General Assembly (2009/2000(INI))
Prioritățile UE pentru cea de-a 64-a reuniune a Adunării Generale a ONU Recomandarea Parlamentului European adresată Consiliului din 24 martie 2009 privind prioritățile Uniunii Europene pentru cea de a 64-a sesiune a Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite (2009/2000(INI))
Prioritățile UE pentru cea de-a 64-a reuniune a Adunării Generale a ONU Recomandarea Parlamentului European adresată Consiliului din 24 martie 2009 privind prioritățile Uniunii Europene pentru cea de a 64-a sesiune a Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite (2009/2000(INI))
JO C 117E, 6.5.2010, p. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.5.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
CE 117/1 |
Marți, 24 martie 2009
Prioritățile UE pentru cea de-a 64-a reuniune a Adunării Generale a ONU
P6_TA(2009)0150
Recomandarea Parlamentului European adresată Consiliului din 24 martie 2009 privind prioritățile Uniunii Europene pentru cea de a 64-a sesiune a Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite (2009/2000(INI))
2010/C 117 E/01
Parlamentul European,
având în vedere propunerea de recomandare adresată Consiliului de Alexander Graf Lambsdorff în numele Grupului ALDE privind prioritățile Uniunii Europene pentru cea de-a 64-a sesiune a Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite (B6-0034/2009),
având în vedere recomandarea Parlamentului European din 9 iulie 2008 adresată Consiliului privind prioritățile Uniunii Europene pentru cea de-a 63-a sesiune a Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite (1),
având în vedere prioritățile Uniunii Europene pentru cea de-a 63-a sesiune a Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite adoptate de Consiliu la 16 iunie 2008 (9978/2008),
având în vedere cea de-a 63-a sesiune a Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite, în special rezoluțiile „Cooperarea dintre Națiunile Unite și Uniunea Interparlamentară” (2), „Convenția privind interzicerea utilizării armelor nucleare” (3), „Tratatul de interzicere totală a experiențelor nucleare” (4), „Convenția privind interzicerea dezvoltării, fabricării și stocării de arme bacteriologice (biologice) sau cu toxine și distrugerea acestora” (5), „Moratoriu privind recurgerea la pedeapsa cu moartea” (6), „Protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale în lupta antiteroristă” (7), „Situația drepturilor omului în Republica Populară Democrată Coreeană” (8), „Situația drepturilor omului în Republica islamică Iran” (9), „Declarația de la Doha privind finanțarea dezvoltării: Documentul final al Conferinței internaționale de monitorizare privind finanțarea dezvoltării în vederea reexaminării punerii în aplicare a consensului de la Monterrey” (10), „Situația drepturilor omului în Myanmar” (11), „Activități legate de dezvoltare” (12), „Consolidarea departamentului pentru afaceri politice” (13), „Bugetul programat pentru exercițiul bienal 2008–2009” (14) și „Program propus pentru bugetul global pentru exercițiul bienal 2010–2011” (15),
având în vedere Rezoluția sa din 14 ianuarie 2009 privind dezvoltarea Consiliului ONU pentru drepturile omului, inclusiv a rolului UE (16),
având în vedere Rezoluția sa din 18 decembrie 2008 referitoare la perspectivele de dezvoltare în materie de instaurare a păcii și de reconstrucție națională în situații de postconflict (17),
având în vedere articolul 114 alineatul (3) și articolul 90 din Regulamentul său de procedură,
având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri externe și avizul Comisiei pentru dezvoltare (A6-0132/2009),
A. |
întrucât, după patru ani, ar trebui să li se amintească statelor membre ale ONU de angajamentul lor de a atinge obiectivele ambițioase expuse în documentul final al summit-ului mondial adoptat la New York la 16 septembrie 2005; |
B. |
întrucât numai un sistem multilateral global, eficient și inclusiv poate aborda provocările și amenințările multiple și interrelaționate cu care se confruntă națiunile, societățile și cetățenii, precum cele care amenință pacea, stabilitatea, securitatea oamenilor, provocările reprezentate de sărăcie, schimbările climatice, securitatea energetică și consecințele crizei economice și financiare mondiale; |
C. |
întrucât la cea de-a 63-a Adunare Generală a ONU s-au luat decizii importante cu privire la o serie de aspecte legate de agenda de reformă, inclusiv ameliorarea gestionării resurselor umane și a administrării justiției, consolidarea parțială a Departamentului de afaceri politice și lansarea negocierilor interguvernamentale cu privire la reforma Consiliului de Securitate; |
D. |
întrucât Adunarea Generală a ONU a adoptat, la propunerea celui de-al treilea comitet, o serie de rezoluții importante cu privire la o gamă variată de drepturi ale omului, aspecte sociale și umanitare, inclusiv trei rezoluții pe țări, precum și Protocolul opțional al Pactului internațional privind drepturile economice, sociale și culturale; |
E. |
întrucât, datorită inițiativei „Să ajutăm împreună” și a eforturilor a doi co-facilitatori, s-a realizat un progres tangibil, în mod pragmatic, în urmărirea unora dintre Reformele extinse de coerență ale ONU; întrucât este necesară consolidarea realizărilor și continuarea progreselor în domeniile identificate de cea de-a 63-a Adunare Generală a ONU; |
F. |
întrucât eșecul de a reforma diferite organisme precum Consiliul de Securitate al ONU și Consiliul Economic și Social al ONU (ECOSOC) ar putea conduce la încercarea unor reuniuni informale precum G8 sau G20 de a se substitui acordurilor instituționale globale; |
G. |
întrucât Uniunea Europeană trebuie să promoveze valorile pe care le consideră, fără drept de apel, universale și în același timp să depună eforturi pentru a evita polarizarea pozițiilor; |
H. |
întrucât, pe de altă parte, cooperarea dintre Secretariatul ONU și instituțiile UE nu a fost niciodată atât de strânsă și reflectă valorile, obiectivele și interesele comune ale celor două organizații; |
I. |
întrucât capacitatea operațională a Organizației Națiunilor Unite în domeniul activităților privind pacea și securitatea trebuie consolidate în continuare și întrucât cooperarea UE/ONU în menținerea păcii constituie o piatră de temelie pentru pacea și securitatea la nivel mondial; |
J. |
întrucât există un număr crescând de victime în rândul forțelor ONU de menținere a păcii și întrucât trebuie să se ia toate măsurile posibile pentru a proteja acești lucrători; |
K. |
întrucât UE și SUA sunt parteneri strategici și este în interesul reciproc al acestora să confrunte împreună, în noul context global, amenințările și provocările comune, pe baza dreptului internațional și a instituțiilor multilaterale, în special Organizația Națiunilor Unite; întrucât declarația făcută de noul Reprezentant permanent al SUA la Organizația Națiunilor Unite, Susan Rice, a indicat un angajament reînnoit de a coopera în mod constructiv cu Organizația Națiunilor Unite; |
L. |
întrucât Uniunea Europeană a arătat în Declarația sa din 19 septembrie 2008 adresată Consiliului ONU pentru drepturile omului că următoarele patru elemente din documentul final al Conferinței de evaluare de la Durban sunt inacceptabile (așa-numitele „linii de demarcație” ale UE): (1) evidențierea unei regiuni din lume; (2) redeschiderea declarației de la Durban din 2001 prin introducerea unei interdicții de a „defăima religia” având drept scop limitarea libertății de expresie și impunerea unei cenzuri de către legile islamice împotriva blasfemiei; (3) stabilirea unei ordini de priorități în rândul victimelor; și (4) politizarea sau polarizarea discuției; |
M. |
întrucât în contextul adâncirii recesiunii mondiale, țările în curs de dezvoltare ar putea fi întârziate cu decenii din cauza prețurilor în scădere la mărfuri, a fluxurilor mai reduse de investiții, a instabilității financiare și a reducerii transferurilor de bani și întrucât valoarea angajamentelor existente de ajutor ale UE va scădea cu aproximativ 12 000 milioane USD pe an, din cauză că acestea sunt exprimate ca procentaj din PIB-ul statelor membre, |
1. |
adresează Consiliului recomandările următoare:
|
*
* *
2. |
încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta recomandare Consiliului și, spre informare, Comisiei. |
(1) Texte adoptate, P6_TA(2008)0339.
(2) A/RES/63/24.
(3) A/RES/63/75.
(4) A/RES/63/87.
(5) A/RES/63/88.
(6) A/RES/63/168.
(7) A/RES/63/185.
(8) A/RES/63/190.
(9) A/RES/63/191.
(10) A/RES/63/239.
(11) A/RES/63/245.
(12) A/RES/63/260.
(13) A/RES/63/261.
(14) A/RES/63/264 A-C.
(15) A/RES/63/266.
(16) Texte adoptate, P6_TA(2009)0021.
(17) Texte adoptate, P6_TA(2008)0639.