This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009IG0728(02)
Initiative of the Kingdom of Sweden and the Kingdom of Spain with a view to adopting a Council Framework Decision on accreditation of forensic laboratory activities
Inițiativa Regatului Suediei și a Regatului Spaniei în vederea adoptării unei decizii-cadru a Consiliului privind acreditarea activităților criminalistice de laborator
Inițiativa Regatului Suediei și a Regatului Spaniei în vederea adoptării unei decizii-cadru a Consiliului privind acreditarea activităților criminalistice de laborator
JO C 174, 28.7.2009, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.7.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 174/7 |
Inițiativa Regatului Suediei și a Regatului Spaniei în vederea adoptării unei decizii-cadru a Consiliului privind acreditarea activităților criminalistice de laborator
2009/C 174/03
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 30 alineatul (1) literele (a) și (c), articolul 31 și articolul 34 alineatul (2) litera (b),
având în vedere inițiativa Regatului Suediei și a Regatului Spaniei,
având în vedere avizul Parlamentului European (1),
întrucât:
(1) |
Uniunea Europeană și-a stabilit obiectivul de a menține și dezvolta Uniunea ca spațiu de libertate, securitate și justiție; se va asigura un nivel înalt de siguranță prin acțiunea comună a statelor membre în domeniul cooperării polițienești și judiciare în materie penală. |
(2) |
Respectivul obiectiv trebuie realizat prin prevenirea și combaterea criminalității prin intermediul unei cooperări mai strânse între autoritățile de aplicare a legii ale statelor membre, cu respectarea principiilor și normelor referitoare la drepturile omului, la libertățile fundamentale și la statul de drept care stau la baza Uniunii și care sunt comune tuturor statelor membre. |
(3) |
Schimbul de informații și date operative privind criminalitatea și activitățile infracționale este crucial pentru a asigura autorităților de aplicare a legii posibilitatea de a preveni, identifica și investiga cu succes infracțiunile sau activitatea infracțională. Acțiunea comună în domeniul cooperării polițienești în conformitate cu articolul 30 alineatul (1) litera (a) din tratat și acțiunea comună pentru cooperarea judiciară în materie penală în conformitate cu articolul 31 alineatul (1) litera (a) din tratat implică necesitatea prelucrării de informații relevante care ar trebui să respecte dispozițiile corespunzătoare privind protecția datelor cu caracter personal. |
(4) |
Intensificarea schimbului de informații privind probele criminalistice și creșterea utilizării probelor dintr-un stat membru în procedurile juridice ale altui stat membru evidențiază necesitatea de a se asigura că nivelul de calitate al datelor este suficient de înalt. |
(5) |
Informațiile provenite din procedurile criminalistice efectuate într-un stat membru pot fi în prezent asociate unui nivel de incertitudine în alt stat membru, în ceea ce privește modul în care obiectul procedurii a fost tratat, metode care au fost utilizate și cum au fost interpretate rezultatele. |
(6) |
Este deosebit de important să fie garantată calitatea informațiilor schimbate atunci când acestea se referă la date sensibile cu caracter personal precum profilurile ADN și amprentele digitale. |
(7) |
În temeiul articolului 7 alineatul (4) din Decizia 2008/616/JAI a Consiliului din 23 iunie 2008 privind punerea în aplicare a Deciziei 2008/615/JAI privind intensificarea cooperării transfrontaliere, în special în domeniul combaterii terorismului și a criminalității transfrontaliere (2), statele membre iau măsurile necesare pentru a garanta integritatea profilurilor ADN puse la dispoziția celorlalte state membre sau trimise acestora spre comparare și pentru a se asigura că aceste măsuri respectă standardele internaționale, precum EN ISO/IEC 17025 – Cerințe generale pentru competența laboratoarelor de încercări și etalonări. |
(8) |
Profilurile ADN și amprentele digitale nu sunt utilizate doar în procedurile penale, ci sunt de asemenea esențiale pentru identificarea victimelor, printre altele ca urmare a dezastrelor. |
(9) |
Acreditarea procedurilor criminalistice este un pas important către un schimb de probe științifice mai sigur și mai eficace în cadrul Uniunii. Acreditarea oferă garanțiile necesare că activitățile de laborator se efectuează în conformitate cu standardele internaționale relevante, cum este standardul EN ISO/IEC 17025 – Cerințe generale pentru competența laboratoarelor de încercări și etalonări, precum și cu ghidurile aplicabile relevante. |
(10) |
Acreditarea se acordă de către un organism național de acreditare care are competență exclusivă de a evalua dacă un laborator îndeplinește cerințele stabilite prin standarde armonizate. Autoritatea unui organism de acreditare este conferită de stat. Regulamentul (CE) nr. 765/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 de stabilire a cerințelor de acreditare și de supraveghere a pieței în ceea ce privește comercializarea produselor (3) cuprinde dispoziții detaliate privind competența organismelor naționale de acreditare. |
(11) |
Absența unui acord pentru aplicarea unui standard comun de acreditare pentru analiza probelor științifice constituie o deficiență care ar trebui să fie remediată; Consiliul consideră prin urmare necesară adoptarea unui instrument juridic obligatoriu pentru acreditarea activităților criminalistice de laborator pentru toți furnizorii de expertize criminalistice, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE-CADRU:
Articolul 1
Obiectiv
(1) Prezenta decizie-cadru urmărește să asigure recunoașterea rezultatelor activităților de laborator efectuate într-un stat membru ca fiind echivalente cu rezultatele activităților de laborator efectuate în orice alt stat membru.
(2) Prezentul obiectiv se realizează prin asigurarea faptului că activitățile de laborator sunt acreditate de un organism de acreditare ca fiind conforme cu standardul internațional EN ISO/IEC 17025 – Cerințe generale pentru competența laboratoarelor de încercări și etalonări.
Articolul 2
Domeniul de aplicare
Prezenta decizie-cadru se aplică activităților de laborator referitoare la:
(a) |
ADN; și |
(b) |
amprente digitale. |
Articolul 3
Definiții
În înțelesul prezentei decizii-cadru:
(a) |
„activitate de laborator” înseamnă orice măsură luată în cadrul tratării, elaborării, analizei și interpretării probelor criminalistice în vederea furnizării de expertiză sau a schimbului de probe criminalistice; |
(b) |
„organism de acreditare” înseamnă unicul organism dintr-un stat membru care este competent cu acreditarea în temeiul autorității conferite de stat. |
Articolul 4
Acreditarea
Statele membre se asigură că activitățile lor de laborator sunt acreditate de un organism de acreditare ca fiind conforme cu standardul internațional EN ISO/IEC 17025 – Cerințe generale pentru competența laboratoarelor de încercări și etalonări.
Articolul 5
Recunoașterea rezultatelor
Fiecare stat membru se asigură că rezultatele activităților de laborator acreditate efectuate în alte state membre sunt recunoscute ca fiind echivalente cu rezultatele activităților de laborator interne acreditate.
Articolul 6
Cheltuieli
(1) Fiecare stat membru suportă cheltuielile care decurg din prezenta decizie-cadru.
(2) Comisia este încurajată să examineze sprijinul financiar pentru proiecte conexe naționale și transnaționale, inter alia pentru schimbul de experiență, diseminarea cunoștințelor și testarea competenței.
Articolul 7
Punerea în aplicare
(1) Statele membre iau măsurile necesare pentru a se conforma dispozițiilor prezentei decizii-cadru înainte de 1 ianuarie 2012.
(2) Statele membre transmit Secretariatului General al Consiliului și Comisiei, înainte de 1 iulie 2012, textul dispozițiilor care transpun în dreptul lor național obligațiile care le revin în temeiul prezentei decizii-cadru.
(3) Pe baza acestor elemente și a altor informații furnizate de statele membre la cerere, Comisia prezintă Consiliului, înainte de 1 ianuarie 2014, un raport privind punerea în aplicare a prezentei decizii-cadru.
(4) Consiliul verifică, până la sfârșitul anului 2014, în ce măsură statele membre s-au conformat prezentei decizii-cadru.
Articolul 8
Intrarea în vigoare
Prezenta decizie-cadru intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la
Pentru Consiliu
Președintele
(1) Avizul din … (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).
(2) JO L 210, 6.8.2008, p. 12.
(3) JO L 218, 13.8.2008, p. 30.