This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32026R1392
Regulation (EU) 2026/1392 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2026 on the production and marketing of forest reproductive material, amending Regulations (EU) 2016/2031 and (EU) 2017/625 of the European Parliament and of the Council and repealing Council Directive 1999/105/EC (FRM Regulation) (Text with EEA relevance)
Regulamentul (UE) 2026/1392 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2026 privind producția și comercializarea materialului forestier de reproducere, de modificare a Regulamentelor (UE) 2016/2031 și (UE) 2017/625 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Directivei 1999/105/CE a Consiliului (Regulamentul privind MFR) (Text cu relevanță pentru SEE)
Regulamentul (UE) 2026/1392 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2026 privind producția și comercializarea materialului forestier de reproducere, de modificare a Regulamentelor (UE) 2016/2031 și (UE) 2017/625 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Directivei 1999/105/CE a Consiliului (Regulamentul privind MFR) (Text cu relevanță pentru SEE)
PE/25/2026/INIT
JO L, 2026/1392, 26.6.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/1392/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force., Date of effect: 16/07/2026
|
Jurnalul Ofícial |
RO Seria L |
|
2026/1392 |
26.6.2026 |
REGULAMENTUL (UE) 2026/1392 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 20 mai 2026
privind producția și comercializarea materialului forestier de reproducere, de modificare a Regulamentelor (UE) 2016/2031 și (UE) 2017/625 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Directivei 1999/105/CE a Consiliului (Regulamentul privind MFR)
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),
întrucât:
|
(1) |
Directiva 1999/105/CE (3) a Consiliului stabilește norme privind producția destinată comercializării materialului forestier de reproducere (MFR) și comercializarea acestuia. |
|
(2) |
Pădurile acoperă aproximativ 45 % din suprafața terestră a Uniunii și îndeplinesc un rol multifuncțional care cuprinde funcții sociale, economice, ecologice, culturale și de mediu. Printre altele, pădurile au o funcție primordială de absorbant de carbon în cadrul politicii privind atenuarea schimbărilor climatice. Un MFR de calitate superioară, adaptat la schimbările climatice și divers, cu identitate dovedită, este esențial pentru îndeplinirea acestor roluri. |
|
(3) |
Având în vedere evoluțiile în materie de cunoștințe tehnice și științifice, actualizarea normelor și reglementărilor Sistemului Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE) de certificare a materialului forestier de reproducere destinat comerțului internațional (denumit în continuare „Sistemul OCDE pentru semințe și plante forestiere”), noile priorități de politică ale Uniunii în ceea ce privește durabilitatea, adaptarea la schimbările climatice și biodiversitatea și, în special, Comunicarea Comisiei din 11 decembrie 2019 intitulată „Pactul verde european”, precum și experiența dobândită în cursul punerii în aplicare a Directivei 1999/105/CE, directiva respectivă ar trebui să fie înlocuită cu un nou act. Pentru a asigura aplicarea în mod uniform a noilor norme în întreaga Uniune, actul respectiv ar trebui să ia forma unui regulament. |
|
(4) |
Obiectivul Sistemului OCDE pentru semințe și plante forestiere este de a încuraja producția și utilizarea semințelor, a părților de plante și a plantelor care au fost colectate, prelucrate și comercializate într-un mod care asigură calitatea superioară și disponibilitatea MFR. Având în vedere ciclurile de vegetație îndelungate ale pădurilor și caracterul pe termen lung al investițiilor forestiere pe termen lung, este esențial ca silvicultorii să primească informații pe deplin fiabile cu privire la originea și caracteristicile genetice ale MFR utilizat în plantațiile lor. Sistemul OCDE pentru semințe și plante forestiere răspunde acestei cerințe prin certificare și trasabilitate. El are un rol major în a facilita adaptarea pădurilor la nivel global la condițiile climatice în schimbare. Se pune accentul pe asigurarea unei diversități genetice mari la nivelul speciilor și pe conservarea diversității speciilor, inclusiv prin diversificare în cadrul unei parcele forestiere. Prin urmare, potențialul de adaptare al pădurilor este menținut și îmbunătățit pentru replantarea viitoare a unei suprafețe cu arbori („reîmpădurire”) și pentru crearea de păduri noi („împădurire”). Reîmpădurirea poate fi impusă ca parte a gestionării durabile a pădurilor sau atunci când părți ale unei păduri existente au fost afectate de fenomene meteorologice extreme, de incendii, de boli, de organisme dăunătoare și de alte dezastre. |
|
(5) |
Pactul verde european prevede angajamentul Comisiei de a aborda schimbările climatice și provocările legate de mediu. El are drept scop transformarea economiei Uniunii pentru a crea un viitor mai durabil. Normele Uniunii privind producția și comercializarea MFR trebuie să fie în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/1119 al Parlamentului European și al Consiliului (4), care instituie cadrul Uniunii pentru realizarea neutralității climatice, și cu cele trei strategii de punere în aplicare ale Pactului verde european, astfel cum sunt prezentate în Comunicarea Comisiei din 20 mai 2020 intitulată „Strategia UE privind biodiversitatea pentru 2030 – Readucerea naturii în viețile noastre” (denumită în continuare „Strategia UE privind biodiversitatea”), în Comunicarea Comisiei din 24 februarie 2021 intitulată „Construirea unei Europe reziliente la schimbările climatice – Noua Strategie a UE privind adaptarea la schimbările climatice” (denumită în continuare „Strategia UE privind adaptarea”) și în Comunicarea Comisiei din 16 iulie 2021 intitulată „Noua strategie a UE pentru păduri pentru 2030” (denumită în continuare „Strategia UE pentru păduri”). |
|
(6) |
Regulamentul (UE) 2021/1119 solicită instituțiilor relevante ale Uniunii și statelor membre să asigure progrese continue în ceea ce privește sporirea capacității de adaptare, consolidarea rezilienței și reducerea vulnerabilității la schimbările climatice. Prin urmare, unul dintre obiectivele Strategiei UE privind adaptarea este de a accelera capacitatea Uniunii de a se adapta la schimbările climatice, inclusiv prin modificarea normelor privind MFR. Dreptul Uniunii ar trebui să încurajeze producția și comercializarea MFR la nivelul Uniunii. |
|
(7) |
Obiectivele principale ale Strategiei UE pentru păduri sunt împădurirea eficace și conservarea și refacerea pădurilor în Uniune. Urmărirea acestor obiective va contribui la creșterea absorbției de CO2, la reducerea incidenței și amplorii incendiilor forestiere și la promovarea bioeconomiei, respectând totodată pe deplin principiile ecologice care favorizează biodiversitatea. Asigurarea refacerii pădurilor și consolidarea gestionării durabile a pădurilor sunt esențiale pentru adaptarea la schimbările climatice și pentru reziliența pădurilor. În acest sens, Strategia UE pentru păduri prevede că adaptarea pădurilor la schimbările climatice și refacerea pădurilor în urma daunelor generate de schimbările climatice vor necesita cantități mari de MFR adecvat. Acest deziderat implică eforturi pentru a se asigura și a se utiliza în mod durabil resursele genetice forestiere de care depinde existența unor păduri care să fie mai rezistente la schimbările climatice. De asemenea, sunt necesare eforturi pentru sporirea producției și a disponibilității unui astfel de MFR, pentru furnizarea de informații mai bune cu privire la adecvarea sa la condițiile climatice și ecologice specifice ale zonei în care se intenționează semănarea sau plantarea sa și pentru îmbunătățirea producției colaborative și a transferului unui astfel de MFR dincolo de frontierele naționale în interiorul Uniunii. |
|
(8) |
Strategia UE privind biodiversitatea urmărește să aducă biodiversitatea Uniunii pe calea redresării până în 2030. În cadrul strategiei respective, dreptul Uniunii urmează să acorde prioritate conservării diversității speciilor și să asigure o mare diversitate genetică la nivelul speciilor și al loturilor de MFR, pentru a facilita furnizarea de MFR de calitate superioară și divers din punct de vedere genetic, cu identitate dovedită, care este adaptat, sau care se poate adapta, la condițiile climatice actuale și la cele estimate. Conservarea și îmbunătățirea biodiversității pădurilor, inclusiv a diversității genetice din cadrul speciilor individuale de arbori, sunt esențiale pentru gestionarea durabilă a pădurilor și pentru conservarea resurselor genetice forestiere și, prin urmare, pentru sprijinirea adaptării pădurilor la schimbările climatice. |
|
(9) |
Există o dimensiune transfrontalieră pe termen lung, cauzată de faptul că se estimează că migrația către nord a zonelor de vegetație, care a fost deja constatată, se va accelera în deceniile următoare. Prin urmare, cerința prevăzută în prezentul regulament de a furniza informații cu privire la zonele în care MFR este adaptat la condițiile locale ar constitui un avantaj extrem de util pentru silvicultori. Autoritățile competente ar trebui să aibă posibilitatea de a desemna astfel de zone („zone de amplasare”). |
|
(10) |
Directiva 1999/105/CE definește MFR în raport cu importanța sa în scopuri forestiere în întreaga Uniune sau într-o parte a acesteia, dar își menține caracterul vag în ceea ce privește scopurile forestiere în cauză. Prin urmare, din motive de claritate, domeniul de aplicare al prezentului regulament ar trebui să enumere scopurile pentru care este importantă utilizarea MFR de calitate superioară. MFR poate fi produs cu scopul de a fi utilizat pentru împădurire, reîmpădurire, diversificare în cadrul unei parcele forestiere și alte plantări de arbori și însămânțări directe în unul sau mai multe dintre următoarele scopuri: inginerie forestieră multifuncțională, producția de lemn, biomasă sau alte produse forestiere și conservarea resurselor genetice forestiere. |
|
(11) |
Cu toate acestea, agrosilvicultura ar trebui să fie exclusă din domeniul de aplicare al prezentului regulament, deoarece este considerată, împreună cu agricultura de precizie, agricultura ecologică, agroecologia și pajiștile permanente de intensitate redusă, drept una dintre numeroasele practici agricole care contribuie la protecția biodiversității, a serviciilor ecosistemice și a elementelor de peisaj. Elementele agroforestiere, în special gardurile vii, sunt recunoscute ca elemente agricole neproductive care protejează câmpurile agricole, acoperind astfel obiective și scopuri care le depășesc pe cele prevăzute de prezentul regulament. |
|
(12) |
Cercetările au arătat că este extrem de important ca evaluarea și aprobarea materialului de bază să se facă în funcție de scopul specific pentru care va fi utilizat MFR. În plus, semănarea și plantarea MFR de calitate superioară în locul potrivit are un impact pozitiv asupra scopului pentru care este utilizat MFR în cauză. Semănarea și plantarea „în locul potrivit” înseamnă că MFR este adecvat din punct de vedere genetic și fenotipic amplasamentului în care este cultivat, inclusiv în ceea ce privește previziunile climatice relevante pentru el. |
|
(13) |
La aprobarea materialului de bază, autoritățile competente ar trebui să facă o distincție între sursele de semințe sau arboreturile autohtone și cele indigene. Operatorii profesioniști ar trebui să aibă opțiunea de a reflecta această distincție în documentul operatorului profesionist. |
|
(14) |
Pentru a asigura o ofertă suficientă de MFR ca răspuns la creșterea cererii de astfel de material, este necesar să fie înlăturată orice barieră existentă sau potențială în calea comerțului care ar putea împiedica libera lui circulație în cadrul Uniunii. Acest obiectiv poate fi atins numai dacă normele respective ale Uniunii privind MFR impun cele mai înalte standarde posibile. |
|
(15) |
Normele Uniunii privind producția destinată comercializării MFR și comercializarea acestuia ar trebui să țină seama de nevoile practice și să se aplice numai anumitor specii și hibrizilor lor, care sunt importante pentru obiectivele prezentului regulament. Speciile respective ar trebui să fie enumerate în prezentul regulament. |
|
(16) |
Scopul prezentului regulament este de a contribui la menținerea și crearea unor păduri reziliente și la refacerea ecosistemelor forestiere, de a sprijini serviciile ecosistemice ale acestora și de a stabili alte plantări de arbori. Acest lucru se va realiza în special prin producția durabilă, comercializarea și trasabilitatea unui MFR de calitate superioară, și prin asigurarea faptului că utilizatorii sunt informați înainte de achiziționarea MFR cu privire la condițiile climatice și ecologice specifice în care s-a aflat materialul de bază respectiv. |
|
(17) |
Pentru a se asigura faptul că MFR certificat este adaptat la condițiile climatice și ecologice specifice ale zonei în care se intenționează semănarea sau plantarea sa, autoritățile competente ar trebui să evalueze caracteristicile de durabilitate ale materialului de bază în cursul procedurii de aprobare a acestuia. Acele caracteristici de durabilitate ar trebui să acopere adaptarea materialului de bază respectiv la condițiile climatice și ecologice specifice, inclusiv factorii biotici și abiotici predominanți în regiunea de proveniență și rezistența sau toleranța sa la organismele dăunătoare, precum și la condițiile climatice și de amplasament nefavorabile în locul care a crescut. |
|
(18) |
Pentru a asigura cea mai înaltă calitate posibilă a MFR, acesta ar trebui să fie recoltat numai din material de bază, care a fost înregistrat într-un registru național. Ar trebui să se stabilească norme privind recoltarea și colectarea de MFR din materialul de bază pentru a asigura calitatea superioară și trasabilitatea unui astfel de MFR. Pentru a permite autorităților competente să supravegheze recoltarea și colectarea, operatorii profesioniști ar trebui să le notifice în prealabil intenția lor de a recolta. |
|
(19) |
Materialul de bază ar trebui să fie evaluat și aprobat de autoritățile competente. Materialul de bază aprobat ar trebui să fie înregistrat într-un registru național cu o referință unică de înregistrare și prin raportare la o unitate de aprobare. |
|
(20) |
Cu toate acestea, pentru a asigura o mai mare flexibilitate în ceea ce privește MFR din categoria „sursă identificată” în cazul unor condiții meteorologice și climatice extreme, autoritățile competente ar trebui să aibă posibilitatea, după aprobarea de către Comisie, de a autoriza operatorii profesioniști să aprobe, pentru anumite specii, materialul de bază destinat producției de MFR din categoria respectivă. |
|
(21) |
Pentru a reflecta evoluțiile în materie de cunoștințe tehnice și științifice și de standarde internaționale aplicabile, ar trebui să fie posibilă includerea utilizării tehnicilor biochimice și moleculare în procedura de aprobare a materialului de bază ca metodă complementară. |
|
(22) |
Pentru a asigura o imagine de ansamblu reală și transparența cu privire la MFR produs și comercializat în întreaga Uniune, fiecare stat membru trebuie să elaboreze, să publice și să mențină la zi, în format electronic, un registru național care să cuprindă materialul de bază al diferitelor specii și al hibrizilor lor aprobat pe teritoriul său. |
|
(23) |
Din același motiv, Comisia ar trebui să publice, în format electronic, o listă a Uniunii cuprinzând materialul de bază aprobat pentru producția de MFR, pe baza registrelor naționale furnizate de fiecare stat membru. Lista Uniunii ar trebui să conțină informații privind materialul de bază care conține sau constă într-un organism modificat genetic, inclusiv unul care a fost produs cu ajutorul anumitor tehnici genomice noi. |
|
(24) |
Autoritățile competente ar trebui să elibereze un certificat principal pentru întregul material forestier de reproducere care este derivat din materialul de bază aprobat. Certificatul principal ar trebui să asigure identificarea MFR, să conțină informații cu privire la originea acestuia și să furnizeze cele mai adecvate detalii pentru utilizatorii săi și pentru autoritățile competente responsabile de controlul oficial care îl vizează. Ar trebui să fie posibil ca certificatul principal să fie emis în format electronic. |
|
(25) |
Fiecare stat membru ar trebui să întocmească și să actualizeze o listă națională a certificatelor principale eliberate și să pună această listă la dispoziția Comisiei și a autorităților competente din toate celelalte state membre. |
|
(26) |
Doar MFR care a fost recoltat din material de bază aprobat ar trebui să poată fi ulterior certificat și comercializat. MFR ar trebui să fie certificat ca fiind din categoria „sursă identificată”, „selecționat”, „calificat” și „testat” de către autoritățile competente și comercializat prin raportare la categoriile respective. Categoriile de MFR „sursă identificată”, „selecționat”, „calificat” și „testat” ar trebui să facă obiectul unor cerințe de producție și de comercializare uniforme, pentru a asigura transparența, pentru a crea condiții egale pentru operatorii profesioniști din întreaga Uniune și pentru a garanta integritatea pieței interne. |
|
(27) |
Materialul de bază destinat producției de MFR în scopul conservării resurselor genetice forestiere este diferit de materialul de bază destinat producției de MFR în scopuri comerciale, din cauza criteriilor de selecție diferite aplicabile celor două tipuri de material de bază. Prin urmare, ar trebui să fie posibil ca operatorii profesioniști să fie autorizați, în anumite condiții, să aprobe materialul de bază destinat producției de MFR în scopul conservării resurselor genetice forestiere. Operatorii profesioniști autorizați ar trebui să aprobe acest material de bază în conformitate cu cerințele prevăzute în prezentul regulament și prin raportare la o unitate de aprobare și ar trebui să comunice autorității competente detaliile unității de aprobare respective. Decizia privind includerea materialului de bază respectiv în registrul național ar trebui să fie luată de autoritatea competentă a statului membru în cauză. |
|
(28) |
Categoria „sursă identificată” este standardul minim necesar comercializării MFR, deoarece selectarea fenotipică a materialului de bază destinat producției de MFR din categoria respectivă este de mică amploare sau nu se aplică deloc. Pentru a asigura trasabilitatea, operatorul profesionist ar trebui să înregistreze localizarea materialului de bază din care este colectat MFR sau, cu alte cuvinte, proveniența acestuia. Originea materialului de bază respectiv ar trebui să fie precizată, dacă este cunoscută. Acest aspect este în conformitate cu Sistemul OCDE pentru semințe și plante forestiere și cu experiența dobândită din aplicarea Directivei 1999/105/CE. |
|
(29) |
Pe baza experienței dobândite din aplicarea Directivei 1999/105/CE și ținând seama de Sistemul OCDE pentru semințe și plante forestiere, autoritatea competentă ar trebui să evalueze materialul de bază destinat producției de MFR din categoria „selecționat”. Evaluarea respectivă ar trebui să se bazeze pe observarea caracteristicilor materialului de bază respectiv și ar trebui să țină seama de scopul specific pentru care urmează să fie utilizat MFR recoltat din materialul de bază respectiv. Ar trebui să se asigure calitatea în ansamblu a acestei categorii. Populația de reproducere ar trebui să aibă cel puțin un anumit grad de uniformitate. |
|
(30) |
Pentru a produce MFR din categoria „calificat”, operatorul profesionist ar trebui să selecteze constituenții materialului de bază care vor fi utilizați în planul de încrucișare la nivel individual, datorită caracteristicilor lor remarcabile în ceea ce privește, de exemplu, producția de lemn sau adaptarea la condițiile climatice și ecologice locale. Autoritatea competentă ar trebui să aprobe structura și planul propus de încrucișare a constituenților respectivi, dispunerea în teren, condițiile de izolare și locația materialului de bază respectiv. Acest aspect este important pentru alinierea la standardele internaționale aplicabile în conformitate cu Sistemul OCDE pentru semințe și plante forestiere și pentru a ține seama de experiența dobândită din aplicarea Directivei 1999/105/CE. |
|
(31) |
Materialul de bază destinat producției de MFR din categoria „testat” ar trebui să facă obiectul celor mai stricte cerințe posibil. Superioritatea MFR ar trebui să fie evaluată prin raportare la unul sau, de preferință, la mai mulți martori aprobați sau aleși în prealabil. Martorii respectivi ar trebui să fie stabiliți în funcție de scopul în care va fi utilizat MFR din categoria „testat”. În urma selecționării constituenților materialului de bază, superioritatea MFR ar trebui să fie demonstrată prin teste comparative sau estimată prin evaluarea componentelor genetice ale materialului de bază respectiv. Autoritatea competentă ar trebui să fie implicată în acest proces. Aceasta ar trebui să aprobe proiectul experimental și testele pentru aprobarea materialului de bază, să verifice evidențele furnizate de operatorul profesionist și să aprobe fie rezultatele testelor privind superioritatea MFR, fie evaluarea genetică. Atunci când îndeplinește sarcinile respective, autoritatea competentă ar trebui să urmărească alinierea la standardele internaționale aplicabile în temeiul Sistemului OCDE pentru semințe și plante forestiere și la alte standarde internaționale aplicabile și ar trebui să țină seama de experiența dobândită din aplicarea Directivei 1999/105/CE. |
|
(32) |
Evaluarea materialului de bază destinat producției de MFR din categoria „testat” durează, în medie, 10 ani. Pentru a asigura un acces mai rapid pe piață al MFR din categoria respectivă cât timp evaluarea materialului de bază este încă în desfășurare, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a aproba temporar materialul de bază, pentru o perioadă maximă de 10 ani. Aprobarea respectivă ar trebui să fie acordată numai în cazul în care rezultatele provizorii ale evaluării genetice sau ale testelor comparative indică faptul că materialul de bază respectiv va îndeplini cerințele prezentului regulament în momentul finalizării testelor. Pentru a se asigura faptul că aprobarea rămâne adecvată, rezultatele respective ar trebui să fie reexaminate cel târziu după 10 ani. |
|
(33) |
Conformitatea MFR comercializat cu cerințele pentru categoriile „sursă identificată”, „selecționat”, „calificat” și „testat” ar trebui să fie atestată printr-o etichetă oficială. Înainte de a fi comercializat sau utilizat direct și până la emiterea etichetei oficiale, MFR recoltat ar trebui să poarte o etichetă provizorie pentru a asigura trasabilitatea. |
|
(34) |
Pe lângă eticheta oficială, operatorii profesioniști ar trebui, de asemenea, să elibereze un document al operatorului profesionist. Acesta ar trebui să conțină toate informațiile de pe eticheta oficială, precum și informații suplimentare. Acest lucru este necesar pentru a informa utilizatorul într-un mod cât mai cuprinzător posibil cu privire la MFR și pentru a înregistra informațiile respective în modul cel mai eficace posibil. |
|
(35) |
MFR modificat genetic ar trebui să fie comercializat numai dacă este sigur pentru sănătatea umană și pentru mediu și a fost autorizat pentru cultivare în temeiul Directivei 2001/18/CE (5) sau al Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 (6) al Parlamentului European și al Consiliului și dacă respectivul MFR aparține categoriei „testat”. Ar trebui să fie posibil ca MFR obținut prin anumite tehnici genomice noi să fie comercializat numai dacă respectă cerințele Regulamentului (UE) 2026/1388 al Parlamentului European și al Consiliului (7) și dacă MFR respectiv aparține categoriei „testat”. |
|
(36) |
Eticheta oficială ar trebui să conțină informații privind materialul de bază care conține sau constă într-un organism modificat genetic, inclusiv unul care a fost produs cu ajutorul anumitor tehnici genomice noi. |
|
(37) |
Pentru a asigura buna funcționare a pieței interne și pentru a crea condiții de concurență echitabile, ar trebui să se stabilească anumite cerințe privind obligația operatorilor profesioniști de a asigura trasabilitatea și identificarea MFR în toate etapele de producție și comercializare și de a supune operatorii respectivi unor controale oficiale. Înainte de a li se încredința desfășurarea tuturor activităților necesare pentru producția și comercializarea MFR sau a anumitor astfel de activități sub supravegherea oficială a autorității competente, operatorii profesioniști ar trebui să fi fost autorizați de autoritatea competentă. Ar trebui să fie stabilite norme privind acordarea, retragerea sau modificarea unei astfel de autorizații și privind efectuarea supravegherii oficiale de către autoritățile competente. |
|
(38) |
În special, ar trebui să fie posibil ca autoritățile competente să autorizeze operatorii profesioniști să emită și să imprime eticheta oficială sub supraveghere oficială pentru anumite specii și categorii de MFR. Acest aspect va oferi mai multă flexibilitate operatorilor profesioniști în ceea ce privește comercializarea ulterioară a respectivului MFR. Cu toate acestea, operatorilor profesioniști ar trebui să li se permită să înceapă să emită și să imprime eticheta oficială numai după ce s-a constatat că MFR respectă cerințele aplicabile. Această autorizare este necesară din cauza caracterului oficial al etichetei oficiale și pentru a garanta cele mai înalte standarde de calitate posibile pentru utilizatorii de MFR. |
|
(39) |
În măsura în care anumite specii și hibrizii acestora nu fac obiectul măsurilor prevăzute de prezentul regulament, statele membre pot lua, pentru speciile și hibrizii respectivi și în ceea ce privește teritoriul lor propriu, măsuri echivalente sau măsuri mai stricte sau mai puțin stricte. |
|
(40) |
Pentru a asigura transparența și eficacitatea controalelor legate de producția și comercializarea MFR, ar trebui ca operatorii profesioniști să fie înregistrați în registrele instituite de statele membre în temeiul Regulamentului (UE) 2016/2031 al Parlamentului European și al Consiliului (8). Acest lucru este necesar pentru funcționarea corectă a registrului oficial al operatorilor profesioniști și pentru a se evita dubla înregistrare. Operatorii profesioniști cărora li se aplică prezentul regulament intră în mare măsură în domeniul de aplicare al registrului oficial al operatorilor profesioniști prevăzut de Regulamentul (UE) 2016/2031. |
|
(41) |
Înainte de transferul MFR, operatorii profesioniști ar trebui să faciliteze accesul potențialilor utilizatori ai MFR la informațiile disponibile existente privind caracterul adecvat al MFR pentru condiții climatice și ecologice specifice, pentru a permite utilizatorilor să selecteze MFR cel mai adecvat pentru utilizarea sa preconizată în locul preconizat. |
|
(42) |
În cazul materialului de bază destinat producției de MFR din categoriile „sursă identificată” și „selecționat”, statele membre ar trebui să delimiteze regiunile de proveniență pentru speciile relevante, cu scopul de a identifica suprafețele sau grupurile de suprafețe care prezintă condiții ecologice suficient de uniforme și care conțin material de bază cu caracteristici fenotipice sau genetice similare. Acest aspect este necesar deoarece MFR produs din materialul de bază în cauză trebuie să fie comercializat cu menționarea regiunilor de proveniență respective. |
|
(43) |
Ar trebui să se prevadă dispoziții privind elaborarea și menținerea la zi a planurilor de urgență pentru una sau mai multe specii de arbori pe care statele membre le pot stabili pentru a se asigura că sunt pregătite și au capacitatea de a stabili o aprovizionare suficientă cu MFR necesar pentru reîmpădurirea zonelor afectate de fenomene meteorologice extreme, incendii, boli, organisme dăunătoare, dezastre sau orice alt eveniment advers. Ar trebui să fie stabilite norme privind conținutul planurilor de urgență pentru a se asigura măsuri proactive și eficace împotriva unor astfel de riscuri, în cazul care ar apărea. Ar trebui, de asemenea să fie posibil să se adapteze conținutul planurilor de urgență la condițiile climatice și ecologice specifice de pe teritoriile statelor membre. Aceste posibilități ar trebui să reflecte, de asemenea, acțiunile generale de pregătire pe care statele membre le întreprind în mod voluntar în cadrul mecanismului de protecție civilă al Uniunii, instituit prin Decizia nr. 1313/2013/UE a Parlamentului European și a Consiliului (9). |
|
(44) |
Pentru a-i asigura trasabilitatea, ar trebui ca MFR, în toate etapele de producție și comercializare, să fie păstrat în loturi separate prin raportare la unitățile individuale de aprobare, precum și la certificatul principal, după eliberarea acestuia. Din motive de transparență și trasabilitate, fiecare lot de MFR ar trebui să fie identificat prin codul lotului și, la eliberarea certificatului principal, prin codul certificatului principal. |
|
(45) |
Ar trebui să fie comercializate numai semințe care îndeplinesc anumite standarde de calitate. Acestea ar trebui să fie etichetate și comercializate numai în ambalaje închise sigilate, pentru a permite identificarea lor corectă, pentru a asigura calitatea și trasabilitatea lor și pentru a evita fraudele. |
|
(46) |
În perioadele în care există dificultăți temporare în ceea ce privește recoltarea unor cantități suficiente de MFR de la anumite specii, ar trebui să fie posibil să se autorizeze temporar material de bază sau MFR care îndeplinește cerințe de calitate mai puțin stricte, sub rezerva anumitor condiții. Cerințele respective mai puțin stricte ar trebui să vizeze aprobarea materialului de bază destinat producției de MFR din diferite categorii sau comercializării de MFR care îndeplinește cerințe de calitate mai puțin stricte. Acest aspect este necesar pentru a asigura o abordare flexibilă în zonele afectate de circumstanțe nefavorabile și pentru a evita perturbarea pieței interne a MFR. |
|
(47) |
Pentru a armoniza efectuarea controalelor oficiale și a altor activități oficiale în ceea ce privește MFR în întreaga Uniune, ar trebui să fie stabilite norme privind desemnarea autorităților competente responsabile cu astfel de sarcini și cerințele referitoare la acestea, precum și privind îndeplinirea și posibila delegare a unor astfel de sarcini. |
|
(48) |
Experții Comisiei ar trebui să fie în măsură să efectueze controale, inclusiv audituri, în statele membre pentru a verifica aplicarea legislației relevante a Uniunii și funcționarea sistemelor naționale de control și a autorităților competente. |
|
(49) |
Pentru a asigura principii de bună administrare și încrederea publică, autoritățile competente ar trebui să efectueze controale oficiale cu un nivel ridicat de transparență. În acest scop, acestea ar trebui să pună la dispoziția publicului, inclusiv prin publicarea pe internet, informații relevante privind organizarea și efectuarea controalelor oficiale, inclusiv, după caz, tipul și numărul controalelor oficiale, cazurile de neconformitate, măsurile luate și sancțiunile impuse. |
|
(50) |
MFR ar trebui să fie importat din țări terțe numai dacă se stabilește că îndeplinește cerințe echivalente cu cele aplicabile MFR produs și comercializat în Uniune. Acest lucru este necesar pentru a se asigura faptul că MFR importat oferă același nivel de calitate ca și MFR produs în Uniune. Această abordare va asigura faptul că MFR importat nu numai că respectă standardele Uniunii, dar și aduce o contribuție la diversitatea și sustenabilitatea genetică. |
|
(51) |
Condițiile meteorologice și climatice extreme pot cauza deficite de MFR în unul sau mai multe state membre, care nu pot fi abordate de celelalte state membre sau de țările terțe pentru care a fost acordată echivalența. Prin urmare, în aceste cazuri excepționale, statelor membre respective ar trebui să li se permită, sub rezerva anumitor condiții, să importe temporar MFR din alte țări terțe decât cele pentru care a fost acordată echivalența. Atunci când evaluează aceste condiții, Comisia ar trebui să țină seama și de nevoile specifice ale statelor membre în cauză, cum ar fi originea și caracteristicile genetice ale MFR în cauză. |
|
(52) |
În cazul în care MFR este importat în Uniune dintr-o țară terță, operatorul profesionist în cauză ar trebui să informeze autoritatea competentă relevantă cu privire la importul de MFR în prealabil, prin intermediul sistemului de gestionare a informațiilor pentru controalele oficiale (IMSOC) instituit în temeiul Regulamentului (UE) 2017/625 al Parlamentului European și al Consiliului (10). În plus, MFR importat ar trebui să fie însoțit de un certificat OCDE sau de un certificat oficial echivalent eliberat de țara terță de origine și de un dosar cu detalii privind MFR în cauză, furnizat de operatorul profesionist din țara terță respectivă. La respectivul MFR ar trebui să se aplice o etichetă OCDE sau o etichetă oficială echivalentă, deoarece aceasta este necesară pentru a asigura alegeri în cunoștință de cauză pentru utilizatorii respectivului MFR și pentru a facilita efectuarea controalelor oficiale respective de către autoritățile competente. |
|
(53) |
Pentru a monitoriza impactul prezentului regulament și pentru a permite Comisiei să evalueze măsurile introduse, statele membre ar trebui să raporteze o dată la cinci ani cu privire la cantitățile de MFR certificat pe categorii pe an, la numărul de planuri de urgență adoptate, la site-urile web disponibile și relevante și la ghidurile de plantare, precum și la cantitățile de MFR pe genuri și specii importate din țări terțe, la sancțiunile impuse și la numărul de operatori profesioniști înregistrați. |
|
(54) |
În vederea adaptării prezentului regulament la schimbările ecologice și, în special, la modificările în ceea ce privește speciile de arbori și arealurile lor de prezență ca urmare a schimbărilor climatice, precum și pentru a reflecta evoluțiile în materie de cunoștințe științifice sau tehnice, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește modificarea prezentului regulament prin adăugarea sau eliminarea unor specii de arbori de pe lista speciilor care fac obiectul prezentului regulament, în funcție de îndeplinirea sau încetarea îndeplinirii anumitor criterii. |
|
(55) |
Pentru a reflecta evoluțiile în materie de cunoștințe științifice și tehnice, precum și în ceea ce privește Sistemul OCDE pentru semințe și plante forestiere și alte standarde internaționale aplicabile, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește modificarea cerințelor pentru aprobarea materialului de bază destinat producției de MFR din categoriile „sursă identificată”, „selecționat”, „calificat” și „testat”, precum și a categoriilor în cadrul cărora poate fi comercializat MFR din diferitele tipuri de material de bază. |
|
(56) |
Pentru a reflecta evoluțiile în materie de cunoștințe științifice sau tehnice, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește completarea prezentului regulament prin stabilirea anumitor cerințe privind loturile de semințe în stare brută din speciile de arbori care fac obiectul prezentului regulament, altele decât hibrizii lor, privind părțile de plante din aceste specii și hibrizii lor, privind standardele de calitate externă pentru speciile de Populus înmulțite prin butași de tulpină, cu sau fără rădăcini, privind materialul de plantare provenit de la speciile de arbori și hibrizii lor care fac obiectul prezentului regulament și privind materialul de plantare care urmează să fie comercializat către utilizatori finali din regiuni cu condiții ecoclimatice speciale. |
|
(57) |
Pentru a asigura claritate și o abordare armonizată în ceea ce privește elaborarea și punerea în aplicare a planurilor de urgență, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește completarea prezentului regulament prin specificarea elementelor care pot fi incluse într-un plan de urgență în temeiul prezentului regulament. |
|
(58) |
Pentru a spori credibilitatea sistemului de autorizare a operatorilor profesioniști și supravegherea oficială de către autoritățile competente, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește completarea prezentului regulament prin stabilirea procedurii pentru cererea de autorizare care trebuie depusă de operatorul profesionist și pentru confirmarea conformității cu cerințele aplicabile. |
|
(59) |
În vederea îndeplinirii obiectivului Comunicării Comisiei din 9 martie 2021 intitulată „Busola pentru dimensiunea digitală 2030: modelul european pentru deceniul digital”, care este de a asigura buna funcționare a transformării către tehnologiile digitale pentru cetățeni și întreprinderi, și pentru a ține seama de evoluțiile tehnice în materie de digitalizare a serviciilor, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește completarea prezentului regulament prin stabilirea normelor privind înregistrarea digitală a principalelor acțiuni referitoare la verificarea cerințelor pentru aprobarea materialului de bază și producția de MFR care conduc la eliberarea certificatelor principale, a etichetelor oficiale și ale documentelor operatorului profesionist, și privind crearea unei platforme centralizate care să conecteze toate statele membre și Comisia. |
|
(60) |
Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare privind actele delegate, Comisia să organizeze consultări corespunzătoare, inclusiv la nivel de experți, și ca respectivele consultări să se desfășoare în conformitate cu principiile stabilite în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare (11). În special, pentru a asigura participarea egală la pregătirea actelor delegate, Parlamentul European și Consiliul primesc toate documentele în același timp cu experții din statele membre, iar experții acestor instituții au acces sistematic la reuniunile grupurilor de experți ale Comisiei însărcinate cu pregătirea actelor delegate. |
|
(61) |
Pentru a se asigura o abordare proporțională, nu ar trebui să fie necesar ca anumite cerințe să fie îndeplinite atunci când se comercializează cantități mici de semințe. În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ar trebui să fie conferite competențe de executare Comisiei pentru a stabili ce constituie o cantitate mică în legătură cu anumite specii care le permite să fie excluse de la anumite cerințe de comercializare. |
|
(62) |
În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament și pentru a se asigura că operatorii profesioniști autorizați efectuează autorizarea materialului de bază destinat producției de MFR în scopul conservării resurselor genetice forestiere în mod corect și coerent, ar trebui să fie conferite competențe de executare Comisiei în ceea ce privește condițiile specifice de evaluare a eligibilității operatorilor profesioniști care urmează să fie autorizați să aprobe materialul de bază și condițiile de comunicare a detaliilor unității de aprobare către autoritatea competentă. |
|
(63) |
În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament și pentru a aborda dificultățile temporare legate de aprovizionarea generală cu MFR, ar trebui să fie conferite competențe de executare Comisiei în ceea ce privește autorizarea unuia sau mai multor state membre să permită temporar comercializarea de MFR care îndeplinește cerințe mai puțin stricte decât cele prevăzute în prezentul regulament sau care provine din material de bază care îndeplinește asemenea cerințe. |
|
(64) |
În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament și pentru a facilita recunoașterea și utilizarea certificatelor principale, ar trebui să fie conferite competențe de executare Comisiei în ceea ce privește adoptarea conținutului și a modelului certificatului principal precum și în ceea ce privește stabilirea normelor privind mecanismele și modalitățile tehnice prin care se asigură eliberarea unor certificate principale exacte și fiabile și se preîntâmpină riscul de fraudă, a procedurilor aplicabile în cazul retragerii certificatelor principale și în vederea eliberării unor certificate de înlocuire, a normelor pentru întocmirea copiilor certificate ale certificatelor principale și a normelor pentru eliberarea certificatelor electronice și pentru utilizarea semnăturilor electronice. |
|
(65) |
În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament și pentru a asigura un cadru armonizat de etichetare și furnizare de informații privind MFR, ar trebui să fie conferite competențe de executare Comisiei în ceea ce privește stabilirea formatului, a dimensiunii, a formei și a culorii etichetei oficiale și a documentului operatorului profesionist pentru toate categoriile de MFR sau pentru anumite asemenea categorii. Atunci când definește culoarea, Comisia ar trebui să țină seama de normele și reglementările din cadrul Sistemului OCDE pentru semințe și plante forestiere. Statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a aplica normele privind culoarea după caz. |
|
(66) |
În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament și pentru a reflecta evoluțiile legate de digitalizarea sectorului MFR, ar trebui să fie conferite competențe de executare Comisiei în ceea ce privește stabilirea modalităților tehnice de eliberare a certificatelor principale electronice, a etichetelor oficiale electronice și a documentelor operatorului profesionist electronice. |
|
(67) |
În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament și pentru a asigura aprobarea materialului de bază din categoria „sursă identificată” de către operatorii profesioniști, ar trebui să fie conferite competențe de executare Comisiei în ceea ce privește acordarea unei astfel de aprobări, sub rezerva anumitor condiții. |
|
(68) |
În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament și pentru a asigura utilizarea corectă a derogării privind aprobarea provizorie a materialului de bază destinat producției de MFR din categoria „testat”, ar trebui să fie conferite competențe de executare Comisiei în ceea ce privește precizarea numărului maxim de unități de MFR și a dimensiunii maxime a suprafeței care pot face obiectul unei astfel de aprobări. |
|
(69) |
În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ar trebui să fie conferite competențe de executare Comisiei în ceea ce privește deciziile de organizare a unor experimente temporare cu scopul de a căuta alternative îmbunătățite la cerințele prevăzute în prezentul regulament în ceea ce privește evaluarea și aprobarea materialului de bază, precum și producția și comercializarea MFR. |
|
(70) |
În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, făcând în același timp posibilă punerea în aplicare a abordărilor naționale sau regionale privind producția și comercializarea MFR, și în scopul îmbunătățirii calității MFR în cauză, a protecției mediului sau a contribuției la protecția biodiversității și la refacerea ecosistemelor forestiere, ar trebui să fie conferite competențe de executare Comisiei în ceea ce privește autorizarea statelor membre, în anumite condiții, să adopte cerințe mai stricte sau suplimentare pentru aprobarea materialului de bază și pentru producția de MFR, să limiteze aprobarea materialului de bază destinat producției de MFR din categoria „sursă identificată” sau să interzică comercializarea către utilizatorul final în vederea semănării sau plantării pe întreg teritoriul său sau pe o parte a acestuia a MFR specificat, în cazul în care MFR respectiv nu este adecvat pentru condițiile ecologice forestiere ale statului membru în cauză și în scopurile relevante. |
|
(71) |
În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ar trebui să fie conferite competențe de executare Comisiei pentru a decide că MFR provenit de la anumite genuri, specii sau categorii și, după caz, derivat din anumite tipuri de material de bază sau dintr-o anumită regiune de proveniență, produs într-o țară terță, îndeplinește cerințe echivalente cu cele aplicabile MFR produs și comercializat în Uniune. |
|
(72) |
În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ar trebui să fie conferite competențe de executare Comisiei în ceea ce privește stabilirea anumitor norme privind modalități practice uniforme pentru efectuarea controalelor oficiale în vederea verificării conformității cu normele privind MFR. |
|
(73) |
În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ar trebui să fie conferite competențe de executare Comisiei pentru specificarea formatului tehnic, inclusiv în ceea ce privește transmiterea și prelucrarea digitală, care urmează să fie utilizat pentru rapoartele care trebuie transmise Comisiei de către statele membre referitoare la cantitățile de MFR certificat pe categorii pe an, la numărul de planuri de urgență adoptate, la site-urile web disponibile și relevante și la ghidurile de plantare, la cantitățile de MFR pe genuri și specii importate din țări terțe, la sancțiuni și la numărul de operatori profesioniști înregistrați. |
|
(74) |
Competențele de executare conferite Comisiei în temeiul prezentului regulament ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (12). |
|
(75) |
Numai MFR sănătos ar trebui să fie autorizat pentru comercializare în întreaga Uniune. MFR comercializat în conformitate cu prezentul regulament ar trebui, de asemenea, să respecte normele stabilite sau prevăzute în dispozițiile relevante ale Regulamentului (UE) 2016/2031 privind organismele dăunătoare de carantină pentru Uniune, organismele dăunătoare de carantină pentru zone protejate și organismele dăunătoare reglementate care nu sunt de carantină pentru Uniune, precum și măsurile adoptate în temeiul articolului 30 alineatul (1) din regulamentul respectiv. |
|
(76) |
Organismele dăunătoare care afectează calitatea sunt organisme dăunătoare care nu intră sub incidența Regulamentului (UE) 2016/2031. Ele pot apărea în timpul producției de MFR și atunci când MFR este depozitat pentru o perioadă lungă de timp în condiții de umezeală sau umiditate excesivă. Prin urmare, prezența lor în MFR comercializat ar trebui să fie atât de scăzută încât să nu existe niciun efect advers asupra calității sale. |
|
(77) |
Pentru a îmbunătăți coerența normelor privind MFR cu normele Regulamentului (UE) 2016/2031 referitoare la pașapoartele fitosanitare, este necesar să se permită combinarea etichetei oficiale pentru MFR cu pașaportul fitosanitar. |
|
(78) |
Având în vedere particularitățile sectorului MFR, este oportun ca prezentul regulament să stabilească dispoziții proprii privind controalele oficiale ale MFR. Pentru a se asigura aplicarea consecventă în toate statele membre a controalelor oficiale privind MFR, pentru a crea sinergii cu sistemul de controale oficiale din sectoare similare, în special cel al sănătății plantelor, și pentru a permite statelor membre să utilizeze instrumentele și unelte existente precum IMSOC pentru a verifica conformitatea cu normele privind MFR, ar trebui ca dispozițiile privind controalele oficiale din prezentul regulament să se aplice în plus față de dispozițiile relevante din Regulamentul (UE) 2017/625, dacă este necesar. |
|
(79) |
Se înțelege că autoritățile competente ale statelor membre cărora li se încredințează îndeplinirea sarcinilor în temeiul prezentului regulament pot fi, de asemenea, autorități competente desemnate în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (UE) 2017/625 și, prin urmare, responsabile de organizarea controalelor oficiale și a altor activități oficiale în alte domenii. |
|
(80) |
Prin urmare, este necesar ca Regulamentele (UE) 2016/2031 și (UE) 2017/625 să fie modificate în consecință. |
|
(81) |
Din motive de claritate juridică și transparență, Directiva 1999/105/CE ar trebui să fie abrogată. |
|
(82) |
Întrucât obiectivul prezentului regulament, și anume garantarea unei abordări armonizate în ceea ce privește producția și comercializarea MFR, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre, ci, având în vedere efectele sale, complexitatea, precum și impactul internațional, el poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii, aceasta poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității enunțat la articolul respectiv, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivului menționat. În acest sens și dacă este necesar, prezentul regulament introduce derogări sau cerințe specifice pentru anumite tipuri de MFR și pentru operatorii profesioniști. |
|
(83) |
Având în vedere timpul și resursele necesare pentru ca autoritățile competente și operatorii profesioniști în cauză să se adapteze la noile cerințe prevăzute în prezentul regulament, ar trebui ca prezentul regulament să se aplice de la 17 iulie 2031. |
|
(84) |
Pentru a se evita orice perturbare a producției și comercializării MFR în Uniune, ar trebui ca MFR produs înainte de 17 iulie 2031 în conformitate cu Directiva 1999/105/CE sau cu normele naționale să poată fi comercializat în continuare până la epuizarea stocurilor respective. Din același motiv, MFR produs în conformitate cu Directiva 1999/105/CE ar trebui să poată fi comercializat în continuare cu un certificat principal eliberat în temeiul directivei respective, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL I
Dispoziții generale
Articolul 1
Obiect
Prezentul regulament stabilește norme privind producția de material forestier de reproducere (MFR) destinat comercializării și comercializarea MFR.
În special, prezentul regulament stabilește cerințe privind originea materialului de bază destinat producției de MFR, aprobarea acestui material de bază și înregistrarea lui, precum și cerințe privind trasabilitatea MFR, controalele oficiale, categoriile de MFR, identitatea și calitatea MFR, certificarea, etichetarea, ambalarea, importurile, operatorii profesioniști și planurile naționale de urgență.
Articolul 2
Domeniu de aplicare și obiective
(1) Prezentul regulament se aplică producției destinate comercializării de MFR care aparține speciilor de arbori enumerate în anexa I și hibrizilor acestora, precum și comercializării acestui MFR.
În sensul prezentului regulament, hibrizii sunt considerați hibrizi ai speciilor de arbori enumerate în anexa I dacă cel puțin una dintre speciile parentale este enumerată în anexa respectivă.
(2) Obiectivele prezentului regulament sunt de a contribui la menținerea și crearea unor păduri reziliente și la refacerea ecosistemelor forestiere și a biodiversității pădurilor, precum și de a sprijini serviciile ecosistemice forestiere și alte plantări de arbori, în special prin:
|
(a) |
producția durabilă, comercializarea și trasabilitatea unui MFR de calitate superioară în Uniune; |
|
(b) |
buna funcționare a pieței interne a MFR; |
|
(c) |
sprijinirea producției durabile de lemn, de biomateriale, de biomasă sau de alte produse forestiere; |
|
(d) |
sprijinirea conservării resurselor genetice forestiere; |
|
(e) |
contribuția adusă de MFR la atenuarea schimbărilor climatice, la adaptarea pădurilor la schimbările climatice și la protejarea împotriva eroziunii solului. |
(3) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 31 pentru modificarea listei prevăzute în anexa I, ținând seama de:
|
(a) |
schimbările ecologice, inclusiv modificările în ceea ce privește speciile de arbori și arealurile lor de prezență ca urmare a schimbărilor climatice; |
|
(b) |
eventualele evoluții în materie de cunoștințe tehnice sau științifice. |
Actele delegate respective adaugă specii de arbori pe lista din anexa I numai dacă speciile respective îndeplinesc unul sau mai multe dintre următoarele criterii:
|
(a) |
reprezintă o arie importantă și au, pentru producția de MFR în Uniune, o valoare economică într-o proporție semnificativă; |
|
(b) |
sunt comercializate ca MFR în cel puțin două state membre; sau |
|
(c) |
sunt considerate importante pentru adaptarea la schimbările climatice și pentru conservarea resurselor genetice forestiere. |
Actele delegate respective elimină specii de arbori de pe lista din anexa I ori de câte ori speciile respective nu mai îndeplinesc niciunul dintre criteriile stabilite la al doilea paragraf de la prezentul alineat.
(4) Prezentul regulament nu se aplică următorului material:
|
(a) |
semințelor și altui material de reproducere a plantelor care fac obiectul Directivelor 66/401/CEE (13), 66/402/CEE (14), 68/193/CEE (15), 2002/53/CE (16), 2002/54/CE (17), 2002/55/CE (18), 2002/56/CE (19), 2002/57/CE (20), 2008/72/CE (21) și 2008/90/CE (22) ale Consiliului; |
|
(b) |
materialului de înmulțire a plantelor ornamentale, astfel cum este definit la articolul 2 punctul 1 din Directiva 98/56/CE a Consiliului (23); |
|
(c) |
MFR produs exclusiv pentru export către țări terțe, cu condiția să fie identificat ca atare; |
|
(d) |
MFR utilizat exclusiv pentru testări oficiale, în scopuri științifice sau în procesele de selecție, cu condiția să fie identificat ca atare prin măsuri de etichetare și trasabilitate; |
|
(e) |
MFR care face obiectul unor contracte de servicii în scopul curățării, dezinfectării, tratării și transportului, dacă sunt îndeplinite toate condițiile următoare:
|
Condiția prevăzută la punctul (iv) de la primul paragraf nu se aplică prestatorilor de servicii de transport.
(5) Pentru speciile de arbori care nu sunt enumerate în anexa I și hibrizii lor, statele membre pot lua, în ceea ce privește teritoriul lor, măsuri echivalente sau măsuri mai stricte sau mai puțin stricte decât măsurile prevăzute în prezentul regulament. Hibrizii sunt considerați hibrizi ai speciilor de arbori care nu sunt enumerate în anexa I în cazul în care niciuna dintre speciile parentale nu este enumerată în anexa respectivă.
Articolul 3
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
|
1. |
„material forestier de reproducere” sau „MFR” înseamnă semințe în stare brută, părți de plante și material de plantare care aparțin speciilor de arbori enumerate în anexa I și hibrizilor acestora și care sunt destinate utilizării pentru împădurire, reîmpădurire, diversificare în cadrul unei parcele forestiere și alte plantări de arbori și însămânțări directe, în unul sau mai multe dintre următoarele scopuri:
|
|
2. |
„semințe în stare brută” înseamnă conuri, infructescențe, fructe și semințe destinate producerii de material de plantare sau însămânțării directe; |
|
3. |
„material de plantare” înseamnă orice plantă sau parte de plantă utilizată la înmulțirea plantelor și cuprinde plantele obținute din semințe în stare brută, din părți de plante sau din plante obținute prin regenerare naturală; |
|
4. |
„părți de plante” înseamnă butași de tulpină, cu sau fără rădăcini, butași de frunze și butași de rădăcină, culturi de țesut sau embrioni pentru micropropagare, muguri, marcote, rădăcini, altoiuri și alte părți ale unei plante utilizate pentru producția de material de plantare; |
|
5. |
„împădurire” înseamnă crearea unei păduri prin plantare sau însămânțare deliberată, inclusiv plantarea sau însămânțarea deliberată de specii de arbori adaptate la nivel regional, pe terenuri care, până atunci, au avut un alt regim de utilizare și implică transformarea destinației terenurilor din zone neîmpădurite în zone împădurite; |
|
6. |
„reîmpădurire” înseamnă restabilirea unei păduri prin plantare, însămânțare deliberată, înmulțire vegetativă sau regenerare naturală pe terenuri clasificate drept păduri; |
|
7. |
„material de bază” înseamnă oricare dintre următoarele tipuri de material astfel cum sunt menționate în tabelul din anexa VI: surse de semințe, arboreturi, plantaje, părinți de familie, clonă sau amestec de clone; |
|
8. |
„sursă de semințe” înseamnă arborii de pe o suprafață definită de pe care se colectează MFR; |
|
9. |
„arboret” înseamnă o populație de arbori delimitată a cărei compoziție este suficient de uniformă; |
|
10. |
„plantaj” înseamnă o plantație de arbori selectați în care fiecare arbore este identificat printr-o clonă sau o familie, care este izolată sau gestionată în așa fel încât să se evite sau să se reducă polenizarea din surse exterioare și care este gestionată astfel încât să producă recolte de semințe în stare brută frecvente, abundente și ușor de recoltat; |
|
11. |
„părinți de familie” înseamnă arbori utilizați ca părinți pentru obținerea de descendenți prin polenizare controlată sau deschisă a unui părinte identificat, utilizat cu rol de femelă, cu polenul de la un părinte (full sibling) sau de la un număr de părinți identificați sau neidentificați (half-sibling); |
|
12. |
„clonă” înseamnă un singur individ sau un grup de indivizi (rameți) derivați inițial dintr-un singur individ (ortet) prin înmulțire vegetativă, de exemplu prin butășire, micropropagare, altoire, marcotaj sau diviziuni, sau derivați inițial din linii celulare; |
|
13. |
„amestec de clone” înseamnă un amestec de clone identificate, în proporții definite; |
|
14. |
„unitate de aprobare” înseamnă întreaga suprafață cu material de bază sau unul ori mai mulți indivizi ai materialului de bază destinat producției de MFR care a fost autorizat de autoritățile competente; |
|
15. |
„lot” înseamnă oricare dintre următoarele: lot de semințe, lot de semințe în stare brută, lot de plante sau parte a unui lot de plante; |
|
16. |
„lot de semințe” înseamnă un set de semințe colectate din material de bază aprobat și prelucrat uniform; |
|
17. |
„lot de plante” înseamnă un set de plante care au fost cultivate dintr-un singur lot de semințe sau dintr-un material de plantare înmulțit vegetativ care a fost obținut dintr-o zonă delimitată și prelucrat uniform; |
|
18. |
„lot de semințe în stare brută” înseamnă un set de semințe în stare brută colectate din material de bază aprobat și prelucrat uniform; |
|
19. |
„lot de părți de plante” înseamnă un set de părți de plante colectate și prelucrate uniform; |
|
20. |
„codul lotului” înseamnă codul de identificare a unui lot; |
|
21. |
„proveniență” înseamnă numele locului în care crește o sursă de semințe sau un arboret; |
|
22. |
„regiune de proveniență” înseamnă suprafața sau grupul de suprafețe supuse unor condiții ecologice suficient de uniforme în care se găsesc arboreturi sau surse de semințe care prezintă caracteristici fenotipice sau genetice similare, ținând seama, după caz, de limitele de altitudine; |
|
23. |
„sursă de semințe autohtonă sau arboret autohton” înseamnă o sursă de semințe sau un arboret care s-a regenerat continuu și natural sau care a fost regenerat artificial din MFR colectat din aceeași sursă de semințe sau același arboret ori din alte surse de semințe sau arboreturi autohtone aflate în imediata apropiere a respectivei surse de semințe sau arboret; |
|
24. |
„sursă de semințe indigenă sau arboret indigen” înseamnă o sursă de semințe sau un arboret situat într-o anumită regiune de proveniență care face parte din aria de răspândire naturală a speciilor în cauză, obținut din semințe sau prin înmulțire vegetativă, a cărui origine este situată în aceeași regiune de proveniență; |
|
25. |
„origine” înseamnă următoarele:
|
|
26. |
„localizarea materialului de bază” înseamnă zona geografică sau poziția ori pozițiile geografice ale materialului de bază, după caz, pentru fiecare categorie de MFR; |
|
27. |
„sursă de material de bază” înseamnă o plantă, un grup de plante, MFR, material ADN sau o informație genetică a clonei, ori a clonelor în cazul unui amestec de clone, care servește drept material de referință pentru verificarea identității clonei sau clonelor în cauză; |
|
28. |
„operator profesionist” înseamnă orice persoană fizică sau juridică responsabilă profesional de producția de MFR, de comercializarea acestuia sau de ambele; |
|
29. |
„producție” înseamnă toate etapele generării loturilor de MFR destinat comercializării, inclusiv recoltarea, colectarea, depozitarea, prelucrarea și distribuirea, precum și expedierea în cursul acestor etape, precum și conversia loturilor de unități de semințe și a loturilor de părți de plante și cultivarea, înmulțirea, menținerea, depozitarea și recoltarea loturilor de plante; |
|
30. |
„comercializare” înseamnă următoarele acțiuni desfășurate de un operator profesionist în legătură cu MFR, gratuit sau nu:
|
|
31. |
„autoritate competentă” înseamnă:
|
|
32. |
„organism delegat” înseamnă o persoană juridică distinctă căreia autoritatea competentă i-a delegat anumite atribuții oficiale de control sau anumite atribuții legate de alte activități oficiale; |
|
33. |
„categorie” înseamnă clasificarea MFR ca fiind material din sursă identificată, selecționat, calificat sau testat; |
|
34. |
„sursă identificată” înseamnă o categorie de MFR derivat din material de bază care constă fie într-o sursă de semințe, fie într-un arboret situat într-o singură regiune de proveniență și care îndeplinește cerințele prevăzute în anexa II; |
|
35. |
„selecționat” înseamnă o categorie de MFR derivat din material de bază care constă într-un arboret situat într-o singură regiune de proveniență, care a fost selecționat la nivel de populație și care îndeplinește cerințele prevăzute în anexa III; |
|
36. |
„calificat” înseamnă o categorie de MFR derivat din material de bază care constă în plantaje, părinți de familie, clone sau amestecuri de clone, ai căror constituenți au fost selecționați la nivel individual și care îndeplinește cerințele prevăzute în anexa IV; |
|
37. |
„testat” înseamnă o categorie de MFR derivat din material de bază care constă în arboreturi, plantaje, părinți de familie, clone sau amestecuri de clone, în cazul în care superioritatea MFR respectiv a fost demonstrată prin teste comparative sau o estimare a superiorității MFR a fost calculată pe baza evaluării genetice a constituenților materialului de bază, și care îndeplinește cerințele prevăzute în anexa V; |
|
38. |
„certificare oficială” înseamnă atât procedura care conduce la eliberarea unui certificat principal sau a unei etichete oficiale, cât și eliberarea în sine a certificatului principal sau a etichetei oficiale, în conformitate cu prezentul regulament; |
|
39. |
„controale oficiale” înseamnă activități de verificare a conformității cu prezentul regulament desfășurate de autoritățile competente responsabile cu organizarea activităților respective sau de organismele ori persoanele fizice cărora le-au fost delegate unele dintre activitățile respective; |
|
40. |
„alte activități oficiale” înseamnă activități privind autorizarea materialului de bază și producția și comercializarea MFR, altele decât controalele oficiale, desfășurate de autoritățile competente sau de organismele ori persoanele fizice cărora le-au fost delegate unele dintre activitățile respective; |
|
41. |
„control documentar” înseamnă examinarea certificatelor principale și a altor documente; |
|
42. |
„organism modificat genetic” înseamnă un organism modificat genetic, astfel cum este definit la articolul 2 punctul 2 din Directiva 2001/18/CE, cu excepția organismelor obținute prin tehnicile de modificare genetică enumerate în anexa I B la directiva respectivă; |
|
43. |
„plantă NGT” înseamnă o plantă NGT în sensul definiției de la articolul 3 punctul 9 din Regulamentul (UE) 2026/1388; |
|
44. |
„zonă de amplasare” înseamnă zona desemnată de autoritățile competente în care MFR din categoriile „calificat” și „testat” este adaptat la condițiile climatice și ecologice ale zonei respective; |
|
45. |
„FOREMATIS” înseamnă Sistemul de informații privind materialul forestier de reproducere, al Comisiei; |
|
46. |
„regenerare naturală” înseamnă reînnoirea pădurii prin procese naturale, inclusiv însămânțare, germinare, drajonare sau marcotare naturale; |
|
47. |
„organisme dăunătoare care afectează calitatea” înseamnă organisme dăunătoare:
|
CAPITOLUL II
Materialul de bază și MFR care derivă din acesta
Articolul 4
Aprobarea materialului de bază pentru producția de MFR
(1) Pentru producția de MFR se utilizează numai material de bază aprobat de autoritățile competente.
(2) Materialul de bază destinat producției de MFR care urmează a fi certificat ca fiind din „sursă identificată” se aprobă dacă îndeplinește cerințele prevăzute în anexa II.
Materialul de bază destinat producției de MFR care urmează a fi certificat ca fiind „selecționat” se aprobă dacă îndeplinește cerințele prevăzute în anexa III.
Materialul de bază destinat producției de MFR care urmează a fi certificat ca fiind „calificat” se aprobă dacă îndeplinește cerințele prevăzute în anexa IV.
Materialul de bază destinat producției de MFR care urmează a fi certificat ca fiind „testat” se aprobă dacă îndeplinește cerințele prevăzute în anexa V.
Evaluarea îndeplinirii cerințelor pentru aprobarea materialului de bază prevăzute în anexele II-V include, după caz, inspecții vizuale, controale documentare, teste și analize. Pot fi utilizate și alte metode complementare, cum ar fi tehnicile biochimice și moleculare, dacă sunt adecvate scopului aprobării respective.
Materialul de bază se evaluează, pentru toate categoriile, în ceea ce privește caracteristicile sale de sustenabilitate, astfel cum se prevede în anexele II-V, ținând cont de condițiile climatice și ecologice.
Aprobarea materialului de bază se efectuează prin raportare la unitatea de aprobare.
(3) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 31 pentru modificarea anexelor II-V.
Modificările respective adaptează normele de aprobare a materialului de bază destinat producției de MFR pentru a reflecta evoluțiile în materie de cunoștințe științifice sau tehnice, inclusiv utilizarea tehnicilor biochimice și moleculare, precum și evoluția standardelor internaționale aplicabile.
(4) Numai materialul de bază aprobat se include în registrul național în temeiul articolului 15. Acesta se înregistrează prin raportare la unitatea de aprobare. Fiecare unitate de aprobare este identificată în registrul național respectiv printr-o referință unică de înregistrare.
(5) După autorizare, materialul de bază destinat producției de MFR din categoriile „selecționat”, „calificat” și „testat” sunt reinspectate de către autoritățile competente la intervale regulate.
(6) Aprobarea materialului de bază se retrage în cazul în care cerințele prevăzute în prezentul regulament nu mai sunt îndeplinite.
Articolul 5
Cerințe privind comercializarea MFR
(1) MFR din categoriile „sursă identificată”, „selecționat”, „calificat” sau „testat” se comercializează în Uniune numai dacă:
|
(a) |
este însoțit de o etichetă oficială emisă în temeiul articolului 20 (denumită în continuare „etichetă oficială”) de către:
|
|
(b) |
este conform cu alineatul (2); |
|
(c) |
este însoțit de un document al operatorului profesionist emis în temeiul articolului 20 (denumit în continuare „documentul operatorului profesionist”); și |
|
(d) |
nu prezintă organisme dăunătoare care afectează calitatea și nici simptome cauzate de acestea sau prezența unor astfel de organisme dăunătoare în respectivul MFR este atât de scăzută încât organismele dăunătoare respective nu îi afectează în mod negativ calitatea. |
(2) MFR este comercializat de către operatori profesioniști în conformitate cu următoarele norme:
|
(a) |
MFR care provine de la speciile de arbori enumerate în anexa I și hibrizii lor naturali se comercializează numai dacă face parte din categoriile „sursă identificată”, „selecționat”, „calificat” sau „testat” și a fost derivat din material de bază care a fost aprobat în conformitate cu articolul 4; |
|
(b) |
MFR care provine de la hibrizii artificiali ai speciilor de arbori enumerate în anexa I se comercializează numai dacă face parte din categoriile „selecționat”, „calificat” sau „testat” și a fost derivat din material de bază care a fost aprobat în conformitate cu articolul 4; |
|
(c) |
MFR care provine de la speciile de arbori enumerate în anexa I și hibrizii acestora care conține sau constă în organisme modificate genetic, inclusiv plante NGT de categoria 2 în sensul definiției de la articolul 3 punctul 14 din Regulamentul (UE) 2026/1388, se comercializează numai dacă:
|
|
(d) |
MFR care provine de la speciile de arbori enumerate în anexa I și hibrizii acestora care conține sau constă într-o plantă NGT de categoria 1, astfel cum este definită la articolul 3 punctul 13 din Regulamentul (UE) 2026/1388, se comercializează numai dacă:
|
|
(e) |
MFR comercializat în conformitate cu prezentul regulament respectă normele stabilite sau prevăzute în dispozițiile relevante din Regulamentul (UE) 2016/2031 privind organismele dăunătoare de carantină pentru Uniune, organismele dăunătoare de carantină pentru zone protejate și organismele dăunătoare reglementate care nu sunt de carantină pentru Uniune, precum și măsurile adoptate în temeiul articolului 30 alineatul (1) din regulamentul respectiv. |
(3) În cazul loturilor de semințe, MFR care provine din speciile de arbori enumerate în anexa I și hibrizii acestora se comercializează numai dacă, în plus față de respectarea alineatului (2) de la prezentul articol, sunt disponibile informații cu privire la:
|
(a) |
puritate, măsurată ca procentajul din greutate al semințelor pure, al altor semințe și al materiei inerte; |
|
(b) |
procentajul de germinare a semințelor pure sau, în cazul în care testarea germinării este imposibilă sau impracticabilă, procentajul de viabilitate a semințelor pure evaluat prin referire la o metodă specificată; |
|
(c) |
greutatea a 1 000 de semințe pure; |
|
(d) |
numărul de semințe germinabile per kilogram sau litru de produs comercializat sub formă de semințe sau, în cazul în care numărul de semințe germinabile este imposibil sau nepractic de evaluat, numărul de semințe viabile per kilogram sau litru; |
|
(e) |
pentru hibrizii artificiali, procentajul de hibrizi. |
În cazul cantităților mici, cerințele prevăzute la primul paragraf literele (b), (d) și (e) de la prezentul alineat nu trebuie să fie îndeplinite.
(4) Comisia adoptă acte de punere în aplicare pentru a stabili ce constituie o cantitate mică, astfel cum se menționează la alineatul (3) al doilea paragraf de la prezentul articol, în raport cu specii individuale. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 32 alineatul (2).
(5) Prin derogare de la alineatul (3), în cazul în care este necesar să se pună rapid la dispoziție semințe din cultura din sezonul curent, MFR poate fi comercializat către primul cumpărător înainte de încheierea examinării referitoare la germinație, astfel cum se prevede la alineatul (3) primul paragraf literele (b) și (d). Operatorul profesionist informează cumpărătorul cât mai curând posibil cu privire la respectarea condițiilor prevăzute la alineatul (3) primul paragraf literele (b) și (d). Un operator profesionist care intenționează să utilizeze derogarea prevăzută la prezentul alineat informează o dată autoritățile competente cu privire la intenția respectivă.
(6) Categoriile în cadrul cărora poate fi comercializat MFR provenit din diferite tipuri de material de bază sunt prevăzute în tabelul din anexa VI.
(7) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 31 alineatul (2) pentru modificarea tabelului din anexa VI.
Modificările respective adaptează categoriile în cadrul cărora poate fi comercializat MFR din diferite tipuri de material de bază, pentru a reflecta evoluțiile în materie de cunoștințe științifice sau tehnice și evoluția standardelor internaționale aplicabile.
Articolul 6
Aprobarea materialului de bază în scopul conservării resurselor genetice forestiere
(1) Prin derogare de la articolul 4 alineatul (1), autoritățile competente pot autoriza operatori profesioniști să aprobe material de bază pentru producția de MFR în scopul conservării resurselor genetice forestiere.
Operatorii profesioniști respectivi fac obiectul cerințelor prevăzute la articolul 10 alineatele (1) și (2).
(2) Pentru a li se acorda o autorizație în temeiul alineatului (1), operatorii profesioniști:
|
(a) |
dețin cunoștințele necesare pentru a evalua respectarea cerințelor prevăzute la articolul 4 alineatul (2) și în anexele II-V; |
|
(b) |
sunt calificați să asigure respectarea cerințelor prevăzute la articolul 4 alineatul (2) și în anexele II-V sau utilizează personal calificat în acest sens; |
|
(c) |
dețin capacitatea de a evalua nivelul diversității genetice a materialului de bază în cauză, monitorizează punctele critice pentru aprobarea materialului de bază și țin evidența rezultatelor monitorizării respective. |
(3) Operatorii profesioniști autorizați în temeiul alineatului (1) se asigură că materialul de bază este autorizat prin raportare la o unitate de autorizare în conformitate cu cerințele prevăzute în anexele II-V privind conservarea resurselor genetice forestiere. Aceștia comunică autorității competente detaliile unității de aprobare respective.
Autoritatea competentă decide cu privire la includerea materialului de bază aprobat în registrul național în temeiul articolului 15, în urma verificării conformității cu cerințele prevăzute la articolul 4 alineatul (2) și în anexele II-V, în scopul conservării resurselor genetice forestiere.
(4) În cazul în care operatorul profesionist nu mai îndeplinește cerințele de la alineatul (1) al doilea paragraf sau de la alineatul (2) de la prezentul articol, se aplică articolul 12 în vederea retragerii sau modificării autorizației menționate la alineatul (1) de la prezentul articol.
(5) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare pentru a stabili condițiile specifice de evaluare a eligibilității operatorilor profesioniști care urmează să fie autorizați să aprobe material de bază și condițiile de comunicare a detaliilor unității de aprobare către autoritatea competentă.
Respectivele acte de punere în aplicare țin seama de evoluția standardelor internaționale aplicabile și se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 32 alineatul (2).
Articolul 7
Autorizația temporară pentru a comercializa MFR care îndeplinește cerințe mai puțin stricte sau care este derivat din material de bază care îndeplinește cerințe mai puțin stricte
(1) În cazul unor dificultăți temporare de aprovizionare cu MFR care îndeplinește cerințele prezentului regulament în unul sau mai multe state membre, care nu pot fi soluționate prin aprovizionare din Uniune, Comisia poate adopta acte de punere în aplicare pentru a autoriza unul sau mai multe state membre să permită temporar comercializarea de MFR care îndeplinește cerințe mai puțin stricte decât cele prevăzute la articolul 5 alineatul (2) literele (a) și (b), la articolul 5 alineatul (3) și la articolul 8 sau care este derivat din material de bază care îndeplinește cerințe mai puțin stricte decât cele prevăzute în anexele II-V, cu condiția ca o astfel de autorizație să fie necesară pentru a asigura realizarea obiectivelor prezentului regulament.
Respectivele acte de punere în aplicare stabilesc condițiile autorizației temporare, și anume:
|
(a) |
durata maximă a autorizației, care nu poate depăși 12 luni; |
|
(b) |
obligațiile în ceea ce privește controalele oficiale asupra operatorilor profesioniști care aplică autorizația; |
|
(c) |
statele membre care sunt vizate de autorizație; |
|
(d) |
zonele, operatorii profesioniști sau speciile în cauză pentru fiecare stat membru, după caz; |
|
(e) |
zona în care MFR poate fi comercializat; |
|
(f) |
alte condiții de comercializare, dacă este necesar, pentru fiecare stat membru; și |
|
(g) |
categoriile la care se limitează autorizația. |
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 32 alineatul (2).
(2) MFR care face obiectul unei autorizații temporare în temeiul alineatului (1) de la prezentul articol este însoțit de o etichetă oficială și de un document al operatorului profesionist. În plus, documentul operatorului profesionist respectiv precizează că MFR în cauză îndeplinește cerințe mai puțin stricte decât cele prevăzute la articolul 5 alineatul (2) literele (a) și (b), la articolul 5 alineatul (3) și la articolul 8 sau a fost derivat din material de bază care îndeplinește cerințe mai puțin stricte decât cele prevăzute în anexele II-V.
Articolul 8
Cerințe speciale pentru anumite tipuri, specii și categorii de MFR
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 31 pentru completarea prezentului regulament, dacă este necesar, în ceea ce privește cerințele adecvate pentru fiecare tip, specie sau categorie de MFR în ceea ce privește:
|
(a) |
semințele în stare brută din speciile de arbori enumerate în anexa I în ceea ce privește puritatea speciilor; |
|
(b) |
părțile de plante din speciile de arbori enumerate în anexa I și hibrizii acestora în ceea ce privește calitatea în raport cu caracteristicile generale, sănătatea și dimensiunea; |
|
(c) |
standardele de calitate externă pentru speciile de Populus înmulțite prin butași de tulpină, cu sau fără rădăcini, în ceea ce privește defectele și dimensiunile minime pentru butașii de tulpină, cu sau fără rădăcini; |
|
(d) |
materialul de plantare provenit de la speciile enumerate în anexa I și hibrizii acestora în ceea ce privește calitatea în raport cu caracteristicile generale, sănătatea, vitalitatea și calitatea fiziologică; |
|
(e) |
materialul de plantare care urmează să fie comercializat către utilizatori din regiuni cu condiții ecoclimatice specifice în ceea ce privește defectele, dimensiunea și vârsta plantelor și, după caz, dimensiunea recipientului. |
Actele delegate respective se bazează pe experiența dobândită prin aplicarea cerințelor relevante pentru fiecare tip, specie sau categorie de MFR în ceea ce privește dispozițiile privind inspecțiile, eșantionarea și testarea, precum și izolarea. Actele delegate adaptează cerințele respective pentru a reflecta evoluția standardelor internaționale aplicabile, evoluțiile în materie de cunoștințe științifice sau tehnice sau evoluțiile climatice și ecologice.
Articolul 9
Planurile de urgență
(1) Fiecare stat membru poate elabora unul sau mai multe planuri de urgență pentru a asigura pregătirea și capacitatea de a stabili o aprovizionare suficientă cu MFR pentru reîmpădurirea zonelor afectate de fenomene meteorologice extreme, incendii forestiere, boli, organisme dăunătoare, dezastre sau orice alte evenimente adverse, astfel cum au fost identificate în evaluările naționale ale riscurilor elaborate în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din Decizia nr. 1313/2013/UE.
Respectivele planuri de urgență pot fi elaborate în ceea ce privește una sau mai multe dintre speciile de arbori enumerate în anexa I la prezentul regulament și hibrizii acestora, identificați de statul membru ca fiind relevanți din punct de vedere ecologic având în vedere condițiile sale climatice și ecologice actuale și preconizate și, după caz, pentru a aborda riscurile de deficit de MFR identificate.
(2) Planul de urgență poate include următoarele elemente, în funcție de nevoile statelor membre în cauză:
|
(a) |
evaluarea riscului de apariție a unui deficit major de MFR și a impactului său potențial asupra sănătății umane, a animalelor și a plantelor, precum și asupra mediului, pe baza distribuției preconizate a speciilor de arbori menționate la alineatul (1) și, în cazul în care acestea sunt disponibile, pe baza simulărilor modelului climatic; |
|
(b) |
rolurile și responsabilitățile actorilor implicați în executarea planului de urgență și măsurile care trebuie luate de autoritățile competente, de operatorii profesioniști și de alți actori relevanți pentru a asigura aprovizionarea cu MFR în cazul unui deficit major de MFR; |
|
(c) |
coordonarea cu statele membre învecinate și cu țările terțe învecinate, după caz; |
|
(d) |
o descriere a resurselor și a personalului care trebuie menținute și desfășurate în cazul unui deficit major de MFR; |
|
(e) |
o explicație a modului în care resursele și personalul vor fi utilizate în cazul unui deficit major de MFR; |
|
(f) |
o descriere a coordonării acțiunilor între actorii implicați în cazul unui deficit major de MFR; |
|
(g) |
principiile privind competența adecvată a personalului autorităților competente și, dacă este cazul, al organismelor, autorităților publice, laboratoarelor, operatorilor profesioniști, precum și a altor persoane menționate la litera (b); |
|
(h) |
măsurile de informare a Comisiei, a statelor membre, a părților interesate afectate și a societății civile cu privire la un deficit major de MFR și măsurile luate pentru a aborda deficitul respectiv; |
|
(i) |
modalitățile de înregistrare a unui deficit major de MFR; |
|
(j) |
metodele de delimitare a zonelor geografice în care a apărut un deficit major de MFR; |
|
(k) |
identificarea vulnerabilităților în aprovizionarea cu MFR, inclusiv în ceea ce privește impactul socioeconomic, și măsuri de reducere a acestor vulnerabilități. |
(3) Statele membre își reexaminează și, dacă este necesar, își actualizează planurile de urgență pentru a ține seama de evoluțiile în materie de cunoștințe științifice sau tehnice în ceea ce privește distribuția speciilor de arbori și a hibrizilor care fac obiectul planurilor respective.
(4) Statele membre își pun planurile de urgență la dispoziția Comisiei, a celorlalte state membre și a tuturor operatorilor profesioniști relevanți prin publicarea prin intermediul FOREMATIS.
(5) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 31 pentru completarea prezentului regulament prin specificarea elementelor enumerate la alineatul (2) de la prezentul articol pentru a sprijini elaborarea și punerea în aplicare a planurilor de urgență.
CAPITOLUL III
Înregistrarea și autorizarea operatorilor profesioniști și supravegherea oficială de către autoritățile competente
Articolul 10
Obligațiile operatorilor profesioniști
(1) Operatorii profesioniști:
|
(a) |
sunt stabiliți în Uniune; |
|
(b) |
în fiecare stat membru în care desfășoară activități legate de producția sau comercializarea MFR, sunt înregistrați pentru activitățile respective în conformitate cu articolul 66 din Regulamentul (UE) 2016/2031 în registrul menționat la articolul 65 din regulamentul respectiv; |
|
(c) |
sunt disponibili personal sau desemnează o altă persoană care este disponibilă personal pentru a asigura legătura cu autoritățile competente în vederea facilitării efectuării controalelor oficiale. |
(2) Operatorii profesioniști informează autoritatea competentă relevantă dacă nu mai desfășoară activitățile legate de producția și comercializarea MFR. În acest caz, autoritatea competentă le revocă înregistrarea.
(3) Operatorii profesioniști asigură trasabilitatea și identificarea MFR în toate etapele de producție și comercializare, printre altele prin înregistrarea informațiilor privind operatorii profesioniști care furnizează MFR și privind operatorii profesioniști sau utilizatorii cărora li se furnizează MFR, precum și prin intermediul informațiilor pe care le conțin eticheta oficială și documentul operatorului profesionist. Operatorul profesionist dispune de un sistem care să permită monitorizarea informațiilor relevante pentru trasabilitatea și identificarea MFR în scopul propriilor verificări și al controalelor oficiale.
(4) Informațiile menționate la alineatul (3) se păstrează timp de cel puțin 10 ani într-un mod care să garanteze că nu pot fi falsificate. Perioada respectivă începe la sfârșitul anului în care a fost creat documentul operatorului profesionist. Informațiile pot fi stocate într-o formă care poate fi citită digital. Statele membre pot reglementa conținutul înregistrărilor și pot solicita numai înregistrări digitale.
(5) Operatorii profesioniști facilitează accesul utilizatorilor la informațiile disponibile existente privind MFR care privesc adecvarea acestuia la condițiile climatice și ecologice, pe baza cunoștințelor și a datelor disponibile. Înainte de transferul MFR în cauză, aceste informații se furnizează potențialului utilizator prin intermediul site-urilor web, al ghidurilor de plantare sau prin alte mijloace adecvate.
(6) În măsura în care este necesar în vederea efectuării controalelor oficiale, în cazul în care autoritățile competente solicită aceasta, operatorii profesioniști oferă personalului autorităților competente acces la:
|
(a) |
echipamentele, incintele și alte locuri, inclusiv materialul de bază, aflate sub controlul lor; |
|
(b) |
sistemele lor computerizate de gestionare a informațiilor; |
|
(c) |
MFR aflat sub controlul lor; |
|
(d) |
documentele lor și orice alte informații relevante. |
(7) În timpul controalelor oficiale, operatorii profesioniști asistă personalul autorităților competente și cooperează cu acesta în îndeplinirea sarcinilor sale.
(8) Obligațiile operatorilor profesioniști prevăzute la alineatele (6) și (7) se aplică și în cazurile în care controalele oficiale sau alte activități oficiale sunt efectuate de organisme delegate și de persoane fizice cărora li s-au delegat anumite sarcini oficiale de control sau anumite sarcini legate de alte activități oficiale.
Articolul 11
Autorizarea unui operator profesionist sub supravegherea oficială exercitată de autoritatea competentă pentru producerea și comercializarea MFR
(1) O autoritate competentă poate, la cererea unui operator profesionist, să autorizeze operatorul profesionist să desfășoare toate activitățile necesare pentru producția și comercializarea MFR sau unele dintre acestea sub supravegherea oficială a autorității competente respective, precum și să elibereze o etichetă oficială pentru MFR respectiv.
Pentru a fi eligibil pentru astfel de autorizații și în funcție de activitățile pentru care urmează să fie autorizat, operatorul profesionist:
|
(a) |
deține cunoștințele necesare pentru respectarea cerințelor prevăzute la articolul 5; |
|
(b) |
este calificat sau angajează personal calificat pentru a desfășura una sau mai multe dintre următoarele activități în vederea asigurării conformității cu cerințele prevăzute la articolul 5:
|
|
(c) |
a identificat și are capacitatea de a monitoriza punctele critice ale procesului de producție care pot influența calitatea și identitatea MFR și ține o evidență a rezultatelor acestei monitorizări; și |
|
(d) |
dispune de sisteme pentru a asigura îndeplinirea cerințelor privind loturile în temeiul articolului 19 și eliberarea etichetei oficiale în temeiul articolului 20. |
(2) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 31 pentru completarea alineatului (1) de la prezentul articol, stabilind unul dintre următoarele elemente sau ambele:
|
(a) |
procedura pentru cererile de autorizare care urmează să fie depuse de operatorul profesionist; |
|
(b) |
acțiunile specifice care urmează să fie întreprinse de autoritatea competentă pentru a confirma conformitatea cu alineatul (1) literele (a)-(d) de la prezentul articol. |
Articolul 12
Retragerea sau modificarea autorizației unui operator profesionist
(1) În cazul în care un operator profesionist căruia i s-a acordat o autorizație în temeiul articolului 11 nu mai îndeplinește cerințele prevăzute la articolul 10 alineatul (1) litera (c), la articolul 10 alineatul (5) și la articolul 11 alineatul (1), autoritatea competentă solicită operatorului profesionist să ia măsuri de remediere într-un termen specificat.
(2) Autoritatea competentă procedează fără întârziere la retragerea sau la modificarea, după caz, a autorizației dacă operatorul profesionist autorizat nu ia măsurile de remediere menționate la alineatul (1) în termenul specificat.
(3) În cazul în care autoritatea competentă concluzionează că autorizația operatorului profesionist a fost obținută în mod fraudulos, autoritatea competentă impune operatorului profesionist sancțiuni corespunzătoare.
(4) În cazul în care operatorul profesionist nu mai desfășoară, temporar sau permanent, activitățile care au făcut obiectul autorizației din alte motive decât încheierea activității, acesta solicită suspendarea temporară sau retragerea autorizației în conformitate cu instrucțiunile autorității competente.
Articolul 13
Supravegherea oficială exercitată de autoritățile competente
(1) În scopul desfășurării activităților operatorilor profesioniști sub supravegherea oficială a autorităților competente, autoritățile competente efectuează controale periodice pentru a se asigura că operatorii profesioniști îndeplinesc cerințele menționate la articolul 11 alineatul (1).
(2) Controalele menționate la alineatul (1) de la prezentul articol constă în inspecții oficiale și în eșantionarea și testarea MFR pentru a confirma conformitatea acestuia cu cerințele prevăzute la articolul 5, după caz.
Frecvența acestor controale se stabilește pe baza unei evaluări a riscului potențial de neconformitate a MFR cu cerințele respective.
(3) Controalele menționate la alineatul (1) pot include introducerea de sisteme de referință pentru verificarea genetică a identității MFR, cum ar fi tehnicile biochimice și moleculare.
CAPITOLUL IV
Înregistrarea materialului de bază și delimitarea regiunilor de proveniență
Articolul 14
Delimitarea regiunilor de proveniență pentru anumite categorii
(1) În cazul speciilor relevante de material de bază destinat producției de MFR din categoriile „sursă identificată” și „selecționat”, statele membre delimitează regiunile de proveniență.
(2) Autoritățile competente întocmesc și publică pe site-ul lor web hărți în care prezintă regiunile de proveniență delimitate. Acestea pun hărțile respective la dispoziția Comisiei și a autorităților competente ale altor state membre prin intermediul FOREMATIS.
Articolul 15
Registrul național al materialului de bază
(1) Fiecare stat membru elaborează, publică în format electronic și țin la zi un registru național care cuprinde materiale de bază ale diverselor specii aprobate pe teritoriul său în temeiul articolelor 4, 6 și 22.
Statul membru pune registrul respectiv la dispoziția Comisiei și a celorlalte state membre, în format electronic, prin intermediul FOREMATIS și în formatul utilizat de acesta.
(2) Statele membre folosesc formatul utilizat de FOREMATIS pentru prezentarea fiecărei unități de aprobare în registrul național.
(3) Registrul național cuprinde cel puțin următoarele elemente:
|
(a) |
denumirea științifică a genului și a speciei și, după caz, denumirea comună într-o limbă oficială a instituțiilor Uniunii; |
|
(b) |
categoria de MFR; |
|
(c) |
tipul materialului de bază; |
|
(d) |
referința de înregistrare; |
|
(e) |
localizarea materialului de bază, și anume o denumire scurtă, unde este cazul, și oricare dintre următoarele elemente:
|
|
(f) |
dimensiunea fiecărei surse de semințe și a fiecărui arboret sau plantaj, indicată în hectare sau în numărul de arbori; |
|
(g) |
originea:
|
|
(h) |
unul sau mai multe scopuri de utilizare a MFR, astfel cum se menționează la articolul 3 punctul 1; |
|
(i) |
alte informații relevante pentru materialul de bază; |
|
(j) |
în cazul MFR care face parte din categoria „testat”, o mențiune dacă:
|
|
(k) |
în cazul MFR din categoriile „calificat” și „testat”, informații privind locul de producție al descendenților părinților de familie, ai clonelor sau ai amestecurilor de clone, ceea ce înseamnă locul sau poziția geografică exactă în care a fost produs MFR; |
|
(l) |
în cazul în care o bază de date a autorității competente este accesibilă publicului, un link către baza de date respectivă care să includă certificatele principale și codurile corespunzătoare unităților de aprobare respective sau un link către platforma menționată la articolul 18 alineatul (9) litera (b); |
|
(m) |
informații privind criteriile de selecție care au fost aplicate pentru aprobarea materialului de bază în conformitate cu anexele II-V, după caz, precum și documentația sau dovezile utilizate pentru a determina originea materialului de bază în cauză. |
Locul în care se află materialul de bază menționat la primul paragraf litera (e) se indică utilizând sistemul uniform de coordonate specificat de FOREMATIS.
În sensul primului paragraf litera (g) punctul (iii), pentru plantajele care reprezintă un stadiu mai avansat de ameliorare, informațiile din evidențele referitoare la ameliorare pot fi utilizate în locul informațiilor privind originea și regiunea sau regiunile de proveniență.
(4) Prin derogare de la articolul 4, autoritățile competente înregistrează fără întârziere în registrele lor naționale menționate la alineatul (1) de la prezentul articol materialul de bază inclus, înainte de 17 iulie 2031, în registrele lor naționale menționate la articolul 10 alineatul (1) din Directiva 1999/105/CE, fără a aplica procedura de înregistrare prevăzută la alineatul (2) de la articolul respectiv.
Articolul 16
Lista Uniunii conținând materialul de bază aprobat
Pe baza registrelor naționale înființate de fiecare stat membru în conformitate cu articolul 15, Comisia publică o listă denumită „Lista Uniunii conținând materialul de bază aprobat pentru producția materialului forestier de reproducere”.
Lista respectivă se pune la dispoziție în format electronic prin intermediul FOREMATIS.
CAPITOLUL V
Certificatul principal, etichetarea și ambalarea
Articolul 17
Recoltarea și colectarea din materialul de bază
(1) Într-un termen rezonabil înainte de recoltare, operatorul profesionist notifică autorității competente intenția sa de a recolta MFR pentru a permite autorității competente să organizeze controale oficiale.
(2) În cazul în care MFR provenit de la speciile de arbori enumerate în anexa I și de la hibrizii acestora este recoltat în alte scopuri decât pentru comercializare ca MFR în Uniune, operatorul profesionist indică acest lucru în notificarea menționată la alineatul (1) de la prezentul articol.
(3) În timpul colectării și prelucrării MFR înainte de comercializare sau utilizare directă, MFR recoltat trebuie să poarte o etichetă provizorie eliberată de operatorul profesionist care conține o referință unică la materialul de bază, data colectării, numele operatorului profesionist și cantitatea recoltată. Eticheta respectivă se înlocuiește cu eticheta oficială de îndată ce sunt îndeplinite cerințele relevante.
(4) Autoritatea competentă poate defini condițiile tehnice care trebuie luate în considerare în timpul recoltării și colectării.
(5) Operatorul profesionist responsabil cu recoltarea MFR se asigură că recoltarea nu compromite regenerarea materialului de bază aprobat în scopul conservării resurselor genetice forestiere.
(6) Operatorul profesionist responsabil cu recoltarea, extracția, curățarea și ambalarea MFR se asigură, în conformitate cu standardele internaționale aplicabile, că loturile de semințe în stare brută și loturile de părți de plante sunt suficient de omogene înainte de comercializare sau utilizare.
(7) Pentru o perioadă de cel puțin 10 ani, operatorii profesioniști păstrează și, la cerere, furnizează autorității competente evidențe care conțin detalii privind toate transporturile care au fost reținute și comercializate.
Articolul 18
Certificatul principal
(1) Certificatul principal de identitate (denumit în continuare „certificatul principal”) atestă că MFR îndeplinește una dintre următoarele condiții:
|
(a) |
este derivat dintr-o singură unitate de material de bază aprobat în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) al șaptelea paragraf; |
|
(b) |
este derivat dintr-o înmulțire vegetativă ulterioară în conformitate cu articolul 19 alineatul (2); |
|
(c) |
este derivat dintr-un amestec de loturi de semințe sau loturi de părți de plantă în conformitate cu articolul 19 alineatul (3); |
|
(d) |
este importat, iar certificatul său oficial este înlocuit în conformitate cu articolul 27 alineatul (3) litera (a). |
(2) Autoritățile competente eliberează certificatul principal pentru MFR, care poartă un cod unic, la cererea unui operator profesionist, cât mai curând posibil după recoltarea MFR sau extracția semințelor, în funcție de circumstanțe și de natura MFR, sau după importul MFR, indicând referința unică de înregistrare a materialului de bază.
(3) Comisia adoptă acte de punere în aplicare care stabilesc conținutul și modelele certificatului principal, în special pentru:
|
(a) |
modelul de certificat principal pentru MFR derivat din surse de semințe și arboreturi; |
|
(b) |
modelul de certificat principal pentru MFR derivat din plantaje sau din părinți de familie; și |
|
(c) |
modelul de certificat principal pentru MFR derivat din clone și amestecuri de clone. |
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 32 alineatul (2).
(4) În cazul în care, în conformitate cu articolul 19 alineatul (2), un operator profesionist desfășoară înmulțirea vegetativă ulterioară a MFR, operatorul profesionist respectiv notifică acest lucru autorității competente și se eliberează un nou certificat principal în temeiul alineatului (2) de la prezentul articol.
(5) În cazul în care amestecarea se realizează în conformitate cu articolul 19 alineatul (3), statele membre se asigură că referințele de înregistrare ale constituenților amestecului sunt identificabile și se eliberează un nou certificat principal în temeiul alineatului (2) de la prezentul articol. Operatorul profesionist notifică autorității competente intenția sa de produce un amestec într-un termen rezonabil înainte de face acest lucru. Autoritatea competentă poate decide să supravegheze procesul de amestecare.
(6) În cazul în care un lot menționat la articolul 19 alineatul (1) este subdivizat în loturi mai mici, care nu sunt prelucrate uniform și sunt supuse unei înmulțiri vegetative ulterioare, se eliberează un nou certificat principal în temeiul alineatului (2) de la prezentul articol și se face trimitere la codul certificatului principal anterior.
(7) La cererea operatorului profesionist, autoritățile competente eliberează un certificat principal în temeiul alineatului (2) pentru a înlocui un certificat principal eliberat în temeiul Directivei 1999/105/CE. În acest caz, certificatul principal trebuie să conțină următoarea mențiune: „Materialul de bază respectă cerințele Directivei 1999/105/CE.”
(8) Un certificat principal poate fi eliberat în format electronic (denumit în continuare „certificat principal electronic”).
Comisia poate adopta acte de punere în aplicare prin care stabilește modalitățile tehnice pentru eliberarea certificatelor principale electronice și pentru utilizarea semnăturilor electronice, pentru a asigura conformitatea certificatelor principale electronice cu dispozițiile prezentului articol, precum și modalități adecvate, credibile și eficace pentru eliberarea acestora. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 32 alineatul (2).
(9) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 31 pentru completarea prezentului articol, stabilind norme privind:
|
(a) |
înregistrarea digitală a principalelor acțiuni privind verificarea cerințelor pentru autorizarea materialului de bază care conduc la eliberarea certificatului principal; |
|
(b) |
crearea unei platforme centralizate care să conecteze toate statele membre și Comisia, pentru a facilita prelucrarea, accesarea și utilizarea certificatelor principale. |
(10) Fiecare stat membru întocmește și ține la zi o listă națională a certificatelor de identitate eliberate și, la cerere, pune lista respectivă la dispoziția Comisiei și a celorlalte state membre.
(11) Comisia poate să adopte acte de punere în aplicare pentru a stabili norme privind:
|
(a) |
procedurile și modalitățile tehnice prin care se asigură eliberarea unor certificate principale exacte și fiabile și se preîntâmpină riscul de fraudă; |
|
(b) |
procedurile aplicabile în cazul retragerii certificatelor principale și în vederea eliberării unor certificate principale de înlocuire; |
|
(c) |
întocmirea copiilor certificate ale certificatelor principale. |
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 32 alineatul (2).
Articolul 19
Loturi
(1) În toate etapele de producție și comercializare, MFR trebuie păstrat separat în loturi, cu raportare la unitățile de aprobare individuale, precum și la certificatul principal, după eliberarea acestuia.
Fiecare lot de MFR se identifică prin următoarele:
|
(a) |
un cod al lotului; în timpul recoltării, codul lotului poate servi drept cod al certificatului principal în timp ce certificatul principal este în curs de emitere de către autoritatea competentă; |
|
(b) |
scopul sau scopurile menționate la articolul 3 punctul 1; |
|
(c) |
codul certificatului principal, la eliberarea certificatului principal; |
|
(d) |
denumirea științifică a genului și a speciei și, după caz, denumirea comună într-o limbă oficială a instituțiilor Uniunii; |
|
(e) |
categoria de MFR; |
|
(f) |
tipul materialului de bază; |
|
(g) |
referința de înregistrare; |
|
(h) |
regiunea de proveniență pentru MFR din categoriile „sursă identificată” și „selecționat” sau pentru alt MFR, unde este cazul; |
|
(i) |
originea, unde este cazul, și precizarea dacă materialul de bază este indigen, neindigen sau dacă originea sa este necunoscută și, în cazul în care este indigen, dacă este autohton sau neautohton; |
|
(j) |
în cazul semințelor în stare brută, anul fructificației; |
|
(k) |
vârsta și tipul materialului de plantare de tip plantulă sau butaș, fie recoltat cu tot cu rădăcină, transplantat sau containerizat; |
|
(l) |
pentru categoria „testat”, o mențiune din care să reiasă dacă MFR:
|
(2) Fără a aduce atingere alineatului (1), operatorii profesioniști păstrează separat orice MFR care face obiectul înmulțirii vegetative ulterioare și îl identifică ca atare. În astfel de cazuri, MFR produs din respectiva înmulțire vegetativă ulterioară se încadrează în aceeași categorie ca MFR inițial.
(3) Fără a aduce atingere alineatului (1), amestecarea loturilor de semințe sau a unor loturi de părți de plante este supusă uneia sau mai multora dintre următoarele condiții, după caz:
|
(a) |
în cadrul categoriilor „sursă identificată” sau „selecționat”, amestecarea se aplică loturilor de semințe derivate din două sau din mai multe unități de aprobare dintr-o singură regiune de proveniență; |
|
(b) |
amestecarea se realizează numai în cadrul aceleiași specii, regiuni de proveniență și categorii; |
|
(c) |
în cazul amestecării loturilor de semințe din surse de semințe și arboreturi din categoria „sursă identificată”, noul lot combinat se certifică drept „lot de semințe derivat dintr-o sursă de semințe”; |
|
(d) |
în cazul amestecării loturilor de semințe derivate din material de bază neindigen cu loturi de semințe derivate din material de bază de origine necunoscută, noul lot combinat se certifică drept „de origine necunoscută”; |
|
(e) |
în cazul amestecării loturilor de semințe derivate dintr-o singură unitate de aprobare și provenite din același an de fructificație sau din ani de fructificație diferiți, se înregistrează anii efectivi de fructificație și proporția de semințe din fiecare an; |
|
(f) |
în cazul amestecării loturilor de părți de plante derivate dintr-o singură unitate de aprobare și provenite dintr-un singur an de colectare sau din ani de colectare diferiți, se înregistrează anii efectivi de colectare și proporția de părți de plante din fiecare an. |
În cazul amestecării menționate la primul paragraf litera (a), (c) sau (d), codul de identitate pentru regiunea de proveniență poate fi utilizat în locul referinței de înregistrare menționate la alineatul (1) litera (g). Lotul rezultat este amestecat astfel încât să fie omogen.
Articolul 20
Eticheta oficială și documentul operatorului profesionist
(1) Pentru fiecare lot de MFR destinat comercializării se emite și se imprimă o etichetă oficială, cu referința codului certificatului principal și a codului lotului, de către:
|
(a) |
autoritatea competentă; sau |
|
(b) |
operatorul profesionist autorizat sau o persoană contractată de operatorul profesionist respectiv sub supravegherea oficială a autorității competente. |
Eticheta oficială respectivă atestă conformitatea cu cerințele prevăzute la articolele 5 și 19 și, după caz, la articolul 8.
Nu este necesar să se emită și să se imprime o etichetă oficială în cazul unui lot de MFR deținut și oferit în scopul vânzării. Totuși, în acest caz se menționează codul certificatului principal și codul lotului.
(2) Eticheta oficială asigură identificarea unică și trasabilitatea lotului, însoțind lotul respectiv pe parcursul comercializării menționate la alineatul (1).
(3) Atunci când livrează loturi de MFR unui alt utilizator, pe lângă eticheta oficială, operatorul profesionist emite și imprimă un document al operatorului profesionist pentru fiecare lot livrat, care poate fi combinat cu o notă de livrare sau cu o factură.
(4) Etichetele oficiale sunt:
|
(a) |
autentice și exacte; |
|
(b) |
redactate în una sau mai multe dintre limbile oficiale ale instituțiilor Uniunii și, în cazul în care este relevant, într-una dintre limbile oficiale ale statului membru de destinație. |
(5) Eticheta oficială conține toate elementele enumerate la articolul 19 alineatul (1) literele (a)-(e) și literele (g) și (l), precum și:
|
(a) |
codul de înregistrare al operatorului profesionist furnizor care eliberează eticheta oficială sau căruia autoritatea competentă i-a eliberat eticheta oficială; și |
|
(b) |
în cazul MFR din categoria „testat” al cărui material de bază este aprobat în conformitate cu articolul 23, mențiunea „aprobat provizoriu”. |
Eticheta oficială poate conține o parte neoficială care include unul sau mai multe elemente ale documentului operatorului profesionist menționat la alineatul (7) de la prezentul articol.
Eticheta oficială poate include și un element digital, cum ar fi un cod QR, care conține oricare dintre elementele menționate la prezentul alineat.
(6) Eticheta oficială se aplică pe exteriorul ambalajelor, pe legături, plase, recipiente sau pe plantele individuale. În cazul în care eticheta oficială este combinată cu un pașaport fitosanitar, se aplică articolul 88 din Regulamentul (UE) 2016/2031.
(7) Documentul operatorului profesionist conține:
|
(a) |
toate elementele menționate la alineatul (5) primul paragraf; |
|
(b) |
toate elementele menționate la articolul 19 alineatul (1) care nu sunt menționate la alineatul (5) de la prezentul articol; |
|
(c) |
numele și adresa operatorului profesionist; |
|
(d) |
cantitatea de MFR furnizată; |
|
(e) |
dacă este cazul, statul membru sau statele membre de producție a MFR în cauză; |
|
(f) |
dacă este cazul, țara terță de origine a MFR în cauză; |
|
(g) |
numele și adresa destinatarului MFR în cauză; |
|
(h) |
data eliberării documentului operatorului profesionist; |
|
(i) |
codul documentului operatorului profesionist; |
|
(j) |
mențiunea dacă MFR a fost înmulțit în mod vegetativ; și |
|
(k) |
informații suplimentare în cazul loturilor de semințe prevăzute la articolul 5 alineatul (3); cu toate acestea, în cazul unor cantități mici de semințe, astfel cum se menționează la articolul 5 alineatul (3), nu este necesar ca informațiile menționate la literele (b) și (d) de la alineatul respectiv să fie indicate în documentul operatorului profesionist. |
(8) Pe lângă elementele enumerate la alineatul (7), documentul operatorului profesionist poate include:
|
(a) |
o mențiune din care să reiasă dacă MFR este derivat din material de bază autohton sau neautohton, în cazul în care este înregistrat în temeiul articolului 15 alineatul (3) litera (g); |
|
(b) |
orice informații suplimentare pe care operatorul profesionist le consideră adecvate pentru comercializarea MFR în cauză. |
(9) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare pentru a stabili formatul, dimensiunea, forma și culoarea etichetei oficiale și ale documentului operatorului profesionist pentru toate categoriile specifice sau alte tipuri de MFR.
Actele de punere în aplicare respective precizează următoarele elemente:
|
(a) |
indicarea conținutului; |
|
(b) |
culoarea etichetei pentru categorii specifice sau alte tipuri de MFR; |
|
(c) |
informații suplimentare în cazul semințelor și al cantităților mici de semințe; |
|
(d) |
informații suplimentare în cazul anumitor genuri sau specii. |
Atunci când precizează culoarea etichetei în temeiul celui de al doilea paragraf litera (b) de la prezentul alineat, Comisia ține seama de Sistemul OCDE pentru semințe și plante forestiere și de alte standarde internaționale aplicabile.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 32 alineatul (2).
Statele membre pot decide să nu aplice actele de punere în aplicare adoptate în temeiul prezentului alineat în ceea ce privește utilizarea culorii pentru eticheta oficială și documentul operatorului profesionist, astfel cum se menționează la al doilea paragraf litera (b) de la prezentul alineat.
(10) O etichetă oficială sau un document al operatorului profesionist pot fi emise în format electronic (denumită în continuare „etichetă oficială electronică” sau „document electronic al operatorului profesionist”). În acest caz, MFR în cauză este însoțit de o mențiune tipărită, cum ar fi un cod QR.
Comisia poate adopta acte de punere în aplicare prin care stabilește modalitățile tehnice pentru eliberarea etichetelor oficiale electronice sau a documentelor electronice ale operatorului profesionist pentru a asigura conformitatea acestora cu dispozițiile prezentului articol, precum și o modalitate adecvată, credibilă și eficace de eliberare a acestora. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 32 alineatul (2).
(11) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 31 pentru completarea prezentului articol, stabilind norme privind:
|
(a) |
înregistrarea digitală a principalelor acțiuni de producție și de comercializare a MFR întreprinse de operatorii profesioniști și de autoritățile competente care conduc la eliberarea etichetelor oficiale și a documentelor operatorului profesionist; |
|
(b) |
crearea unei platforme centralizate care să conecteze statele membre și Comisia, pentru a facilita prelucrarea, accesarea și utilizarea acestor înregistrări. |
Articolul 21
Ambalarea semințelor în stare brută
Semințele se comercializează numai în ambalaje închise, inclusiv plase sau alte recipiente, care sunt sigilate. Ambalajele respective se sigilează astfel încât orice deschidere a lor să fie vizibilă și trasabilă.
Nu este necesară sigilarea în cazul semințelor recalcitrante.
CAPITOLUL VI
Derogări de la articolul 4
Articolul 22
Aprobarea de către operatorii profesioniști a materialului de bază destinat producției de MFR din categoria „sursă identificată”
(1) Prin derogare de la articolul 4 alineatul (1), după aprobarea Comisiei, autoritățile competente pot autoriza operatorii profesioniști să aprobe, pentru anumite specii, materialul de bază destinat producției de MFR din categoria „sursă identificată”, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
|
(a) |
regiunea de proveniență în care se află materialul de bază este supusă unor condiții meteorologice și climatice extreme; |
|
(b) |
aceste condiții meteorologice și climatice extreme au un impact asupra ciclului de reproducere al materialului de bază și reduc frecvența anilor de fructificație, reducând disponibilitatea frecventă a MFR de calitate superioară; |
|
(c) |
locul de recoltare este îndepărtat și accesul autorităților competente la acesta în timpul recoltării MFR este foarte dificil. |
(2) Comisia adoptă un act de punere în aplicare prin care acordă fiecărui stat membru aprobarea pentru o perioadă definită. Aprobarea se acordă la cererea statului membru în cauză.
Respectivul act de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 32 alineatul (2).
Articolul 23
Autorizarea provizorie a materialului de bază destinat producției de MFR din categoria „testat”
(1) Prin derogare de la articolul 4 alineatul (2), statele membre pot aproba, pentru o perioadă de maximum 10 ani, material de bază destinat producției de MFR din categoria „testat” în cazul în care rezultatele provizorii ale evaluării genetice sau ale testelor comparative prevăzute în anexa V susțin ipoteza că, după finalizarea testelor, materialul de bază va îndeplini cerințele în materie de autorizare în temeiul prezentului regulament.
(2) Comisia poate adopta un act de punere în aplicare care să precizeze numărul maxim de unități de aprobare și dimensiunea maximă a suprafeței care poate face obiectul unei astfel de aprobări.
Respectivul act de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 32 alineatul (2).
Articolul 24
Experimente temporare pentru identificarea de alternative mai bune la anumite aspecte ale prezentului regulament
(1) Prin derogare de la articolele 4 și 5, Comisia poate adopta acte de punere în aplicare care să stabilească modalități detaliate de organizare a unor experimente temporare prin care se caută alternative mai bune la anumite aspecte ale prezentului regulament referitoare la speciile de arbori enumerate în anexa I și hibrizii acestora, la cerințele pentru autorizarea materialului de bază și la producția și comercializarea MFR.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 32 alineatul (2).
Astfel de experimente se efectuează numai dacă participă cel puțin două state membre, la cererea acestora.
Astfel de experimente pot lua forma unor studii tehnice sau științifice care examinează fezabilitatea și caracterul adecvat al noilor cerințe în comparație cu cele prevăzute la articolele 4 și 5.
(2) Actele de punere în aplicare prevăzute la alineatul (1) specifică unul sau mai multe dintre următoarele elemente:
|
(a) |
speciile de arbori în cauză și, dacă este cazul, proveniența; |
|
(b) |
condițiile experimentelor per specie de arbori sau per hibrid; |
|
(c) |
durata experimentului; |
|
(d) |
obligațiile de monitorizare și de raportare ale statelor membre participante. |
(3) Actele de punere în aplicare prevăzute la alineatul (1) țin seama de evoluția:
|
(a) |
metodelor de stabilire a originii materialului de bază, inclusiv utilizarea tehnicilor biochimice și moleculare; |
|
(b) |
metodelor de conservare și utilizare durabilă a resurselor genetice forestiere, ținând seama de standardele internaționale aplicabile; |
|
(c) |
metodelor de producție și reproducere, inclusiv utilizarea unor procese de producție inovatoare; |
|
(d) |
metodelor de proiectare a sistemelor de încrucișare a constituenților materialului de bază; |
|
(e) |
metodelor de evaluare a caracteristicilor materialului de bază și MFR; |
|
(f) |
metodelor de control al MFR în cauză. |
Actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) se adaptează la evoluția tehnicilor de producție a MFR în cauză și se bazează pe orice studii și teste comparative efectuate de statele membre.
(4) Comisia examinează rezultatele experimentelor efectuate în temeiul prezentului articol și le rezumă într-un raport, indicând, dacă este necesar, necesitatea modificării articolului 1, 4 sau 5.
Articolul 25
Autorizația de a adopta cerințe mai stricte sau suplimentare
(1) Prin derogare de la articolul 4, Comisia poate adopta un act de punere în aplicare pentru a autoriza un stat membru, la cererea acestuia:
|
(a) |
să adopte, în ceea ce privește cerințele pentru autorizarea materialului de bază și producția de MFR, cerințe de producție mai stricte decât cele menționate la articolul 4 sau cerințe de producție suplimentare, pe întreg teritoriul statului membru în cauză sau pe o parte a acestuia, cu condiția ca cerințele respective să nu impună sau să nu conducă la interdicții sau restricții privind introducerea sau circulația pe teritoriul Uniunii a MFR care respectă prezentul regulament; |
|
(b) |
să limiteze, pe teritoriul său, autorizarea de material de bază destinat producției de MFR din categoria „sursă identificată”; |
|
(c) |
să interzică comercializarea către utilizatorul final în vederea semănării sau a plantării pe întreg teritoriul său sau pe o parte a acestuia a MFR specificat, în cazul în care MFR respectiv nu este adecvat pentru condițiile ecologice forestiere ale statului membru în cauză și în scopurile relevante. |
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 32 alineatul (2).
(2) Solicitarea statului membru menționată la alineatul (1) include:
|
(a) |
proiectul de dispoziții conținând cerințele propuse; și |
|
(b) |
justificarea privind necesitatea și proporționalitatea cerințelor respective. |
(3) Autorizația menționată la alineatul (1) se acordă numai în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiții:
|
(a) |
măsurile solicitate asigură cel puțin unul dintre următoarele aspecte:
|
|
(b) |
măsurile solicitate sunt necesare și proporționale cu obiectivul urmărit în temeiul literei (a); și |
|
(c) |
măsurile sunt justificate pe baza condițiilor climatice și ecologice specifice din statul membru în cauză. |
(4) Statele membre care au adoptat cerințe suplimentare sau mai stricte în temeiul articolului 7 din Directiva 1999/105/CE se asigură, până la 17 iulie 2032, că măsurile respective sunt conforme cu prezentul regulament. Acestea informează Comisia și celelalte state membre cu privire la măsurile luate pentru a asigura conformitatea.
CAPITOLUL VII
Importurile de MFR
Articolul 26
Importuri pe baza unei echivalențe la nivelul Uniunii
(1) MFR este importat din țări terțe în Uniune numai dacă se stabilește, în conformitate cu alineatul (2), că îndeplinește cerințe echivalente cu cele aplicabile MFR produs și comercializat în Uniune.
(2) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare pentru a decide că MFR provenit de la anumite genuri, specii, categorii și, după caz, derivat din anumite tipuri de material de bază sau dintr-o anumită regiune de proveniență, produs într-o țară terță, îndeplinește cerințe echivalente cu cele aplicabile MFR produs și comercializat în Uniune.
Comisia adoptă respectivele acte de punere în aplicare numai pe baza următoarelor elemente:
|
(a) |
o examinare amănunțită a informațiilor și a datelor furnizate de țara terță în cauză; |
|
(b) |
rezultatul satisfăcător al unui audit efectuat de Comisie în țara terță în cauză, dacă auditul respectiv a fost considerat necesar de către Comisie; |
|
(c) |
dacă țara terță respectivă participă la Sistemul OCDE pentru semințe și plante forestiere. |
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 32 alineatul (2) și stabilesc condiții de import adecvate.
(3) Atunci când adoptă actele de punere în aplicare menționate la alineatul (2) de la prezentul articol, Comisia examinează dacă sistemele de autorizare și înregistrare a materialului de bază și a producției și comercializării ulterioare de MFR din materialul de bază respectiv, aplicate în țara terță în cauză, prezintă aceleași garanții ca cele prevăzute la articolele 4 și 5 și, după caz, la articolul 14, pentru categoriile „sursă identificată”, „selecționat”, „calificat” și „testat”.
(4) Prin derogare de la alineatele (1) și (2), la cererea a cel puțin unui stat membru, Comisia poate adopta un act de punere în aplicare pentru a permite temporar importul de MFR din anumite specii dintr-o țară terță care nu îndeplinește cerințele de la alineatele respective dacă:
|
(a) |
există un deficit de MFR din speciile în cauză în unul sau mai multe state membre, cum ar fi un deficit cauzat de fenomene meteorologice extreme, incendii forestiere, boli, organisme dăunătoare, dezastre sau orice alte evenimente adverse, iar deficitul respectiv nu poate fi acoperit de celelalte state membre sau țări terțe pentru care a fost acordată echivalența în conformitate cu alineatul (2); și |
|
(b) |
statul membru sau statele membre în cauză au prezentat dovezi privind existența și cauzele respectivului deficit de MFR. |
Respectivele acte de punere în aplicare stabilesc condițiile de import.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 32 alineatul (2).
Articolul 27
Notificarea și certificatele MFR importat din țări terțe
(1) Un operator profesionist care importă MFR în Uniune informează în prealabil autoritatea competentă relevantă cu privire la import prin intermediul sistemului de gestionare a informațiilor pentru controalele oficiale (IMSOC) menționat la articolul 131 din Regulamentul (UE) 2017/625.
(2) MFR importat este însoțit de:
|
(a) |
un certificat OCDE sau un alt certificat oficial eliberat de țara terță de origine; |
|
(b) |
o etichetă OCDE sau o etichetă oficială echivalentă; și |
|
(c) |
evidențe cu detalii privind MFR furnizat de operatorul profesionist din țara terță respectivă. |
(3) În urma unui import de MFR în Uniune, autoritatea competentă a statului membru în cauză:
|
(a) |
înlocuiește certificatul OCDE sau certificatul oficial echivalent menționat la alineatul (2) litera (a) cu un nou certificat principal eliberat în statul membru respectiv; și |
|
(b) |
înlocuiește eticheta OCDE sau eticheta oficială echivalentă menționată la alineatul (2) litera (b) cu o nouă etichetă oficială sau atașează o nouă etichetă oficială la eticheta OCDE respectivă sau la eticheta oficială echivalentă; noua etichetă oficială este însoțită de un document al operatorului profesionist. |
(4) Noul certificat principal și noua etichetă oficială menționate la alineatul (3) literele (a) și, respectiv, (b) conțin o trimitere la documentele originale corespunzătoare.
CAPITOLUL VIII
Controale oficiale
Articolul 28
Controalele oficiale privind MFR
(1) Statele membre își desemnează autoritatea sau autoritățile competente și le conferă responsabilitatea de a organiza sau de a efectua controale oficiale și alte activități oficiale. Autoritățile competente respective pot fi aceleași cu cele desemnate în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (UE) 2017/625.
(2) Autoritățile competente dispun de mecanisme pentru a garanta:
|
(a) |
eficacitatea și caracterul adecvat al controalelor oficiale și al altor activități oficiale; |
|
(b) |
imparțialitatea, calitatea și coerența controalelor oficiale și ale altor activități oficiale; |
|
(c) |
faptul că personalul care efectuează controale oficiale și alte activități oficiale nu se află în conflict de interese; |
|
(d) |
că personalul care efectuează controale oficiale și alte activități oficiale este calificat, experimentat și instruit în mod corespunzător pentru îndeplinirea sarcinilor sale; și |
|
(e) |
că personalul dispune de instalații și echipamente adecvate pentru efectuarea controalelor oficiale și a altor activități oficiale. |
În sensul primului paragraf litera (c), activitățile comerciale legate de MFR care sunt desfășurate de personalul autorităților competente în numele statului lor membru nu reprezintă conflict de interese.
(3) Autoritățile competente au competența legală de a efectua controale oficiale și alte activități oficiale, precum și procedurile juridice în vigoare pentru a se asigura că personalul are acces la sediile operatorilor profesioniști și la documentele păstrate de aceștia.
(4) Autoritățile competente efectuează controale oficiale asupra tuturor operatorilor profesioniști, în funcție de riscuri și cu o frecvență corespunzătoare, luând în considerare:
|
(a) |
riscurile identificate de nerespectare a prezentului regulament și evoluția acestor riscuri; |
|
(b) |
activitățile aflate sub controlul operatorilor profesioniști; și |
|
(c) |
orice informație care indică probabilitatea ca cumpărătorii de MFR să fie induși în eroare, în special în ceea ce privește natura, identitatea, proprietățile, compoziția, cantitatea, țara de origine sau proveniența MFR. |
(5) Statele membre pot percepe taxe sau comisioane pentru a acoperi costurile controalelor oficiale și ale altor activități oficiale.
(6) Statele membre se asigură că sunt disponibile resurse financiare adecvate pentru a asigura personalul și celelalte resurse necesare pentru ca autoritățile competente să efectueze controale oficiale și alte activități oficiale. Acest lucru este valabil și în cazul delegării anumitor sarcini de control oficial și a anumitor sarcini legate de alte activități oficiale.
(7) Autoritățile competente pot delega anumite sarcini de control oficial unor organisme delegate sau unor persoane fizice în temeiul articolului 28 alineatul (1) și al articolelor 29-31, cu excepția articolului 29 litera (b) punctul (iv) din Regulamentul (UE) 2017/625. Autoritățile competente care au delegat anumite sarcini oficiale de control sau anumite sarcini legate de alte activități oficiale unor organisme delegate sau unor persoane fizice organizează audituri sau inspecții ale acestor organisme sau persoane, după caz, pentru a asigura îndeplinirea corespunzătoare a sarcinilor respective. Autoritățile competente evită suprapunerea auditurilor și a inspecțiilor, ținând seama de orice acreditare a organismelor delegate în conformitate cu standardele relevante pentru sarcinile delegate.
(8) Statele membre se asigură că Comisia este informată cu privire la datele de contact și la orice modificare referitoare la autoritățile competente desemnate în conformitate cu alineatul (1). Statele membre pun aceste informații și la dispoziția publicului, inclusiv pe internet.
(9) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare de stabilire a unor norme privind modalități practice uniforme pentru efectuarea controalelor oficiale în vederea verificării conformității cu normele privind MFR în ceea ce privește:
|
(a) |
specificarea mecanismelor menționate la alineatul (2); |
|
(b) |
obligațiile specifice de raportare ale organismelor delegate și ale persoanelor fizice menționate la alineatul (7). |
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 32 alineatul (2).
(10) Orice decizie luată de autoritatea competentă în temeiul articolului 66 alineatele (3) și (6), al articolului 137 alineatul (3) sau al articolului 138 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (UE) 2017/625 cu privire la persoane fizice sau juridice face obiectul dreptului acestor persoane de a introduce o cale de atac în conformitate cu dreptul intern.
(11) Metodele utilizate pentru eșantionare și pentru analizele, testele și diagnosticele de laborator în scopul determinării informațiilor menționate la articolul 5 alineatul (3) trebuie să respecte normele Asociației Internaționale pentru Testarea Semințelor sau alte standarde internaționale comparabile care stabilesc metodele respective sau criteriile de performanță pentru metodele respective.
Articolul 29
Transparența controalelor oficiale
Autoritățile competente efectuează controale oficiale cu un nivel ridicat de transparență. Acestea pun la dispoziția publicului, inclusiv prin publicarea pe internet, informații relevante privind organizarea și efectuarea controalelor oficiale.
Articolul 30
Controalele efectuate de Comisie în statele membre
Experții Comisiei pot efectua controale, inclusiv audituri, în fiecare stat membru pentru a verifica aplicarea normelor și funcționarea sistemelor naționale de control care intră sub incidența prezentului regulament.
Aceste controale sunt organizate în cooperare cu autoritățile competente ale statelor membre. Ele se efectuează pe baza riscurilor și pot include verificări la fața locului.
Statele membre iau măsuri ulterioare adecvate pentru a remedia orice deficiențe specifice sau sistemice identificate prin controalele efectuate în temeiul prezentului articol.
CAPITOLUL IX
Dispoziții procedurale
Articolul 31
Exercitarea delegării de competențe
(1) Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute la prezentul articol.
(2) Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 2 alineatul (3), la articolul 4 alineatul (3), la articolul 5 alineatul (7), la articolul 8, la articolul 9 alineatul (5), la articolul 11 alineatul (2), la articolul 18 alineatul (9) și la articolul 20 alineatul (11) se conferă Comisiei pentru o perioadă de cinci ani de la 16 iulie 2026. Comisia elaborează un raport privind delegarea de competențe cu cel puțin nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opune prelungirii respective cu cel puțin trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.
(3) Delegarea de competențe menționată la articolul 2 alineatul (3), la articolul 4 alineatul (3), la articolul 5 alineatul (7), la articolul 8, la articolul 9 alineatul (5), la articolul 11 alineatul (2), la articolul 18 alineatul (9) și la articolul 20 alineatul (11) poate fi revocată în orice moment de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării ei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere valabilității actelor delegate care sunt deja în vigoare.
(4) Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia consultă experții desemnați de fiecare stat membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare.
(5) De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.
(6) Un act delegat adoptat în temeiul articolului 2 alineatul (3), al articolului 4 alineatul (3), al articolului 5 alineatul (7), al articolului 8, al articolului 9 alineatul (5), al articolului 11 alineatul (2), al articolului 18 alineatul (9) sau al articolului 20 alineatul (11) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecții. Respectivul termen se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
Articolul 32
Procedura comitetului
(1) Comisia este asistată de Comitetul permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale înființat prin articolul 58 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (24). Respectivul comitet reprezintă un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
În cazul în care avizul comitetului urmează să fie obținut prin procedură scrisă, respectiva procedură se încheie fără rezultat atunci când, în termenul stabilit pentru emiterea avizului, președintele comitetului decide în acest sens sau o majoritate simplă dintre membrii comitetului solicită acest lucru.
CAPITOLUL X
Raportare, sancțiuni și modificarea Regulamentelor (UE) 2016/2031 și (UE) 2017/625
Articolul 33
Raportare
(1) Până la 17 iulie 2036 și, ulterior, o dată la cinci ani, statele membre transmit Comisiei un raport privind:
|
(a) |
cantitățile de MFR certificat pe categorii pe an; |
|
(b) |
numărul de planuri naționale de urgență adoptate menționate la articolul 9; |
|
(c) |
informații cu privire la site-urile web disponibile și relevante și la ghidurile de plantare care oferă consiliere cu privire la utilizarea optimă a MFR; |
|
(d) |
cantitățile de MFR pe genuri și specii importate din țări terțe, astfel cum se menționează la articolul 26; |
|
(e) |
sancțiunile impuse în temeiul articolului 34; și |
|
(f) |
numărul de operatori profesioniști înregistrați. |
(2) Comisia adoptă acte de punere în aplicare care precizează formatul tehnic, inclusiv în ceea ce privește transmiterea și prelucrarea digitală, pentru raportul prevăzut la alineatul (1) de la prezentul articol. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 32 alineatul (2).
Articolul 34
Sancțiuni
(1) Statele membre adoptă normele privind sancțiunile care se aplică în cazul nerespectării prezentului regulament și iau toate măsurile necesare pentru a asigura aplicarea acestora. Sancțiunile trebuie să fie efective, proporționale și cu efect de descurajare. Statele membre notifică normele și măsurile respective Comisiei fără întârziere și îi comunică acesteia, fără întârziere, orice modificare ulterioară a acestora.
(2) Statele membre asigură faptul că sancțiunile financiare aplicabile pentru încălcarea prezentului regulament, comise prin practici înșelătoare sau frauduloase, reflectă, în conformitate cu dreptul intern, cel puțin avantajul economic pentru operatorul profesionist sau, după caz, un procent din cifra de afaceri a operatorului profesionist.
(3) După caz, statele membre pot decide să aplice normele privind sancțiunile prevăzute la articolul 139 din Regulamentul (UE) 2017/625.
Articolul 35
Modificarea Regulamentului (UE) 2016/2031
Regulamentul (UE) 2016/2031 se modifică după cum urmează:
|
1. |
La articolul 37, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text: „(4) Comisia adoptă un act de punere în aplicare, după caz, prin care stabilește măsuri menite să prevină prezența organismelor dăunătoare reglementate care nu sunt de carantină pentru Uniune pe plantele destinate plantării în cauză, astfel cum se menționează la articolul 36 litera (f) din prezentul regulament. Actele de punere în aplicare respective se referă, după caz, la introducerea și circulația în Uniune a plantelor în cauză. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu principiile prevăzute în secțiunea 2 din anexa II la prezentul regulament. Respectivele acte de punere în aplicare se aplică fără a aduce atingere măsurilor adoptate în temeiul Directivelor 66/401/CEE, 66/402/CEE, 68/193/CEE, 98/56/CE, 2002/54/CE, 2002/55/CE, 2002/56/CE, 2002/57/CE, 2008/72/CE și 2008/90/CE.” |
|
2. |
La articolul 83 se introduce următorul alineat: „(5a) În cazul plantelor destinate plantării produse sau comercializate în cadrul categoriilor «sursă identificată», «selecționat», «calificat» sau «testat», astfel cum sunt menționate în Regulamentul (UE) 2026/1392 al Parlamentului European și al Consiliului (*1), pașaportul fitosanitar se combină, într-o formă distinctă, cu eticheta oficială elaborată în conformitate cu dispozițiile relevante ale regulamentului respectiv. În cazul în care se aplică prezentul alineat,
(*1) Regulamentul (UE) 2026/1392 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2026 privind producția și comercializarea materialului forestier de reproducere, de modificare a Regulamentelor (UE) 2016/2031 și (UE) 2017/625 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Directivei 1999/105/CE a Consiliului (Regulamentul privind MFR) (JO L, 2026/1392, 26.6.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/1392/oj).”" |
|
3. |
Anexa VII se modifică în conformitate cu anexa VII la prezentul regulament. |
Articolul 36
Modificarea Regulamentului (UE) 2017/625
Regulamentul (UE) 2017/625 se modifică după cum urmează:
|
1. |
La articolul 1, se introduce următorul alineat: „(2a) Articolele 8 și 13, articolele 28-33, cu excepția articolului 29 litera (b) punctul (iv) și a articolului 33 litera (a), articolele 43-46, articolele 65-68, articolul 69 alineatele (1), (2) și (4), articolele 70, 71, 72, 75, 88 și 89, articolele 102-108 și articolul 120, articolul 130 alineatele (1), (2), (3), (5) și (6) și articolele 131-138 se aplică, după caz, controalelor efectuate pentru verificarea conformității cu cerințele prevăzute în Regulamentul (UE) 2026/1392 (*2) (*2) Regulamentul (UE) 2026/1392 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2026 privind producția și comercializarea materialului forestier de reproducere, de modificare a Regulamentelor (UE) 2016/2031 și (UE) 2017/625 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Directivei 1999/105/CE a Consiliului (Regulamentul privind MFR) (JO L, 2026/1392, 26.6.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/1392/oj).”" |
|
2. |
La articolul 2, articolul 3 punctul 3, articolele 31 și 44, articolul 45 alineatul (3), articolele 65, 66, 67, 71, 88, 102, 106, 107, 108, 120, 130, 131 și 132, articolul 133 alineatul (1) primul paragraf și articolul 138, cuvintele „articolul 1 alineatul (2)” se înlocuiesc cu cuvintele „articolul 1 alineatele (2) și (2a).” |
CAPITOLUL XI
Dispoziții finale
Articolul 37
Abrogarea Directivei 1999/105/CE
Directiva 1999/105/CE se abrogă.
Trimiterile la respectiva directivă abrogată se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa VIII la prezentul regulament.
Articolul 38
Măsuri tranzitorii
(1) MFR produs înainte de 17 iulie 2031 în conformitate cu Directiva 1999/105/CE sau cu normele naționale poate fi comercializat în continuare până la epuizarea stocurilor.
(2) MFR comercializat în conformitate cu alineatul (1) este însoțit de o etichetă care precizează că privește „MFR neaprobat în temeiul Regulamentului (UE) 2026/1392 privind producția și comercializarea materialului forestier de reproducere”.
(3) MFR produs înainte de 17 iulie 2031 în conformitate cu Directiva 1999/105/CE sau cu normele naționale poate fi comercializat în continuare pe baza certificatului principal emis în temeiul directivei respective.
Articolul 39
Intrare în vigoare și aplicare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 17 iulie 2031.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Strasbourg, 20 mai 2026.
Pentru Parlamentul European
Președinta
R. METSOLA
Pentru Consiliu
Președintele
N. IOANNIDES
(1) JO C, C/2024/1583, 5.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1583/oj.
(2) Poziția Parlamentului European din 24 aprilie 2024 (JO C, C/2025/3768, 17.9.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/3768/oj) și Poziția în primă lectură a Consiliului din 21 aprilie 2026 (JO C, C/2026/2570, 30.4.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/2570/oj). Poziția Parlamentului European din 19 mai 2026 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial).
(3) Directiva 1999/105/CE a Consiliului din 22 decembrie 1999 privind comercializarea materialului forestier de reproducere (JO L 11, 15.1.2000, p. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1999/105/oj).
(4) Regulamentul (UE) 2021/1119 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 iunie 2021 de instituire a cadrului pentru realizarea neutralității climatice și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 401/2009 și (UE) 2018/1999 („Legea europeană a climei”) (JO L 243, 9.7.2021, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1119/oj).
(5) Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 martie 2001 privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic și de abrogare a Directivei 90/220/CEE a Consiliului (JO L 106, 17.4.2001, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2001/18/oj).
(6) Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind produsele alimentare și furajele modificate genetic (JO L 268, 18.10.2003, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1829/oj).
(7) Regulamentul (UE) 2026/1388 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 iunie 2026 privind plantele obținute prin anumite noi tehnici genomice și produsele derivate din ele și de modificare a Regulamentului (UE) 2017/625 (JO L, 2026/1388, 26.6.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/1388/oj).
(8) Regulamentul (UE) 2016/2031 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 octombrie 2016 privind măsurile de protecție împotriva organismelor dăunătoare plantelor, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 228/2013, (UE) nr. 652/2014 și (UE) nr. 1143/2014 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Directivelor 69/464/CEE, 74/647/CEE, 93/85/CEE, 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE și 2007/33/CE ale Consiliului (JO L 317, 23.11.2016, p. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/2031/oj).
(9) Decizia nr. 1313/2013/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 decembrie 2013 privind un mecanism de protecție civilă al Uniunii (JO L 347, 20.12.2013, p. 924, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/1313/oj).
(10) Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale și alte activități oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislației privind alimentele și furajele, a normelor privind sănătatea și bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor și produsele de protecție a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 și (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 și (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului și a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE și 2008/120/CE ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 și (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE și 97/78/CE ale Consiliului și a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale) (JO L 95, 7.4.2017, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj).
(11) JO L 123, 12.5.2016, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2016/512/oj.
(12) Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).
(13) Directiva 66/401/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de plante furajere (JO 125, 11.7.1966, p. 2298/66, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1966/401/oj).
(14) Directiva 66/402/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de cereale (JO 125, 11.7.1966, p. 2309/66, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1966/402/oj).
(15) Directiva 68/193/CEE a Consiliului din 9 aprilie 1968 privind comercializarea materialului pentru înmulțirea vegetativă a viței de vie (JO L 93, 17.4.1968, p. 15, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1968/193/oj).
(16) Directiva 2002/53/CE a Consiliului din 13 iunie 2002 privind Catalogul comun al soiurilor de plante agricole (JO L 193, 20.7.2002, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/53/oj).
(17) Directiva 2002/54/CE a Consiliului din 13 iunie 2002 privind comercializarea semințelor de sfeclă (JO L 193, 20.7.2002, p. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/54/oj).
(18) Directiva 2002/55/CE a Consiliului din 13 iunie 2002 privind comercializarea semințelor de legume (JO L 193, 20.7.2002, p. 33, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/55/oj).
(19) Directiva 2002/56/CE a Consiliului din 13 iunie 2002 privind comercializarea cartofilor de sămânță (JO L 193, 20.7.2002, p. 60, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/56/oj).
(20) Directiva 2002/57/CE a Consiliului din 13 iunie 2002 privind comercializarea semințelor de plante oleaginoase și pentru fibre (JO L 193, 20.7.2002, p. 74, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/57/oj).
(21) Directiva 2008/72/CE a Consiliului din 15 iulie 2008 privind comercializarea răsadurilor de legume și a materialului săditor de legume, altul decât semințele (JO L 205, 1.8.2008, p. 28, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/72/oj).
(22) Directiva 2008/90/CE a Consiliului din 29 septembrie 2008 privind comercializarea materialului de înmulțire și plantare fructifer destinat producției de fructe (JO L 267, 8.10.2008, p. 8, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/90/oj).
(23) Directiva 98/56/CE a Consiliului din 20 iulie 1998 privind comercializarea materialelor de înmulțire pentru plantele ornamentale (JO L 226, 13.8.1998, p. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1998/56/oj).
(24) Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (JO L 31, 1.2.2002, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj).
ANEXA I
Lista speciilor de arbori
|
Abies alba Mill. |
Pinus cembra L. |
|
Abies cephalonica Loudon |
Pinus contorta Douglas ex Loudon |
|
Abies grandis (Douglas ex D.Don) Lindl. |
Pinus halepensis Mill. |
|
Abies nordmanniana (Steven) Spach |
Pinus heldreichii Christ |
|
Acer campestre L. |
Pinus mugo Turra |
|
Acer monspessulanum L. |
Pinus nigra J.F. Arnold |
|
Acer opalus Mill |
Pinus peuce Griseb. |
|
Acer platanoides L. |
Pinus pinaster Aiton |
|
Acer pseudoplatanus L. |
Pinus pinea L. |
|
Alnus cordata (Loisel.) Duby |
Pinus radiata D. Don |
|
Alnus glutinosa (L.) Gaertn. |
Pinus sylvestris L. |
|
Alnus incana (L.) Moench |
Pinus taeda L. |
|
Alnus lusitanica V et al |
Pinus uncinata Mill. ex Mirb. |
|
Betula pendula Roth. |
Populus spp. |
|
Betula pubescens Ehrh. |
Pyrus communis var. pyraster L. |
|
Carpinus betulus L. |
Prunus avium (L) L. |
|
Carpinus orientalis Mill. |
Prunus padus L. |
|
Castanea sativa Mill. |
Pseudotsuga menziesii (Mirb.) Franco |
|
Cedrus atlantica (Endl.) G. Manetti ex Carrière. |
Quercus cerris L. |
|
Cedrus libani A. Rich. |
Quercus frainetto Ten. |
|
Celtis australis L. |
Quercus ilex L. |
|
Ceratonia siliqua L. |
Quercus petraea (Matt.) Liebl. |
|
Chamaecyparis lawsoniana (A. Murray bis) Parl. |
Quercus pubescens Willd. |
|
Corylus colurna L. |
Quercus robur L. |
|
Cupressus sempervirens L. |
Quercus rubra L. |
|
Fagus orientalis Lipsky |
Quercus suber L. |
|
Fagus sylvatica L. |
Robinia pseudoacacia L. |
|
Fraxinus angustifolia Vahl. |
Salix alba L. |
|
Fraxinus ornus L. |
Sorbus aria (L.) Crantz |
|
Fraxinus excelsior L. |
Sorbus aucuparia L. |
|
Juglans spp. |
Sorbus domestica L. |
|
Larix decidua (L.) Mill. |
Sorbus torminalis (L.) Crantz |
|
Larix kaempferi (Lamb.) Carrière. |
Taxus baccata L. |
|
Larix sibirica Ledeb. |
Thuja plicata Donn ex D.Don. |
|
Malus sylvestris (L.) Mill. |
Tilia cordata Mill. |
|
Olea europaea L. |
Tilia platyphyllos Scop. |
|
Ostrya carpinifolia Scop. |
Tilia tomentosa Moench |
|
Picea abies Karst. |
Ulmus glabra Huds. |
|
Picea sitchensis (Bong.) Carrière. |
Ulmus laevis Pall. |
|
Pinus brutia Ten. |
Ulmus minor Mill. |
ANEXA II
Cerințe pentru autorizarea materialului de bază destinat producției de MFR din categoria „sursă identificată”
A. Cerințe generale
1. Evaluarea materialului de bază
Autoritatea competentă evaluează sursa de semințe sau arboretul în ceea ce privește scopurile în care se intenționează utilizarea MFR, astfel cum se menționează la articolul 3 punctul 1, și stabilește criteriile de selecție pe baza acestor scopuri. Aceste scopuri sunt indicate în registrul național al statului membru în cauză. Selectarea fenotipică necesară a materialului de bază destinat producerii MFR din această categorie este de mică amploare sau nu se aplică deloc.
2. Origine
Se stabilește fie prin dovezi istorice (de exemplu, bibliografie sau documentație păstrată de autoritățile competente, institute de cercetare sau orice alte organizații), fie prin alte mijloace adecvate (de exemplu, teste de proveniență), inclusiv tehnici biochimice și moleculare recunoscute la nivel internațional, dacă sursa de semințe sau arboretul sunt indigene sau neindigene ori dacă originea lor este necunoscută și, în cazul în care sunt indigene, dacă sunt autohtone sau neautohtone. Pentru materialul de bază neindigen, originea se menționează în cazul în care este cunoscută.
3. Tipul materialului de bază și localizarea
Materialul de bază este o sursă de semințe sau un arboret localizat în perimetrul unei singure regiuni de proveniență.
B. Cerințe specifice
1. Numărul de arbori recoltabili și maturi din punct de vedere sexual
Sursele de semințe sau arboreturile sunt constituite, dacă este posibil, din unul sau mai multe grupuri de arbori maturi din punct de vedere sexual. Dacă este posibil, acești arbori trebuie să fie bine repartizați și suficient de numeroși într-o anumită zonă pentru a menține diversitatea genetică, în conformitate cu cunoștințele științifice disponibile, pentru a evita efectele nefavorabile ale reproducerii unor plante prea apropiate genetic și pentru a asigura o polenizare încrucișată adecvată între arborii respectivi. MFR se colectează de la un număr optim de indivizi din materialul de bază aprobat, ținând seama de condițiile naturale.
2. Uniformitate
Dacă este posibil, arboreturile trebuie să aibă un grad normal de variație individuală a caracterelor morfologice. Dacă este cazul, arborii inferiori sunt îndepărtați. Aceste cerințe nu se aplică surselor de semințe.
3. Caracteristici de durabilitate
Dacă este posibil, sursele de semințe și arboreturile trebuie să fie bine adaptate la condițiile climatice și ecologice, inclusiv la factorii biotici și abiotici care predomină în regiunea de proveniență. Dacă este posibil, arborii trebuie să prezinte rezistență sau toleranță la organisme dăunătoare și la condițiile climatice și de amplasament nefavorabile din locul în care cresc.
4. Alte cerințe specifice pentru anumite trăsături și alte produse forestiere
Autoritățile competente evaluează sursa semințelor sau arboretul în ceea ce privește anumite trăsături sau producerea anumitor produse forestiere și, după caz, adoptă alte cerințe specifice pentru trăsăturile sau produsele respective. În cazul în care se aplică astfel de cerințe, acestea se indică în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) litera (m).
ANEXA III
Cerințe pentru autorizarea materialului de bază destinat producției de MFR din categoria „selecționat”
A. Cerințe generale
1. Evaluarea materialului de bază
Autoritatea competentă evaluează arboretul în ceea ce privește scopurile în care se intenționează utilizarea MFR, astfel cum se menționează la articolul 3 punctul 1, și stabilește criteriile de selecție pe baza acestor scopuri. Aceste scopuri sunt indicate în registrul național al statului membru în cauză.
2. Origine
Se stabilește fie prin dovezi istorice (de exemplu, bibliografie sau documentație păstrată de autoritățile competente, institute de cercetare sau orice alte organizații), fie prin alte mijloace adecvate (de exemplu, teste de proveniență), inclusiv tehnici biochimice și moleculare recunoscute la nivel internațional, dacă arboretul este indigen sau neindigen ori dacă originea sa este necunoscută și, în cazul în care este indigen, dacă este autohton sau neautohton. Pentru materialul de bază neindigen, originea se menționează în cazul în care este cunoscută.
3. Vârsta și dezvoltarea
Vârsta sau stadiul de dezvoltare a arborilor din arboret trebuie să permită evaluarea fără echivoc a criteriilor impuse pentru selecția arborilor respectivi.
4. Tipul materialului de bază și localizarea
Materialul de bază este un arboret localizat în perimetrul unei singure regiuni de proveniență.
B. Cerințe specifice
1. Izolarea
|
(a) |
Scopurile „inginerie forestieră multifuncțională”, „producția de lemn, de biomateriale, de biomasă sau de alte produse forestiere”: Dacă este posibil, arboretul trebuie să fie situat la o distanță suficientă de arboreturile de calitate slabă din aceeași specie sau de arboreturile dintr-o specie înrudită care pot forma hibrizi cu specia în cauză. O atenție specială se acordă acestei cerințe atunci când arboreturile care înconjoară arboreturile autohtone/indigene sunt de origine neautohtonă/neindigenă sau de origine necunoscută. |
|
(b) |
Scopul „conservarea resurselor genetice forestiere”: Dacă este posibil, arboretul trebuie să fie situat la o distanță suficientă de arboreturile din aceeași specie sau de arboreturile dintr-o specie înrudită care ar putea forma hibrizi cu specia în cauză. O atenție specială se acordă acestei cerințe atunci când arboreturile care înconjoară arboreturile autohtone/indigene sunt de origine neautohtonă/neindigenă sau de origine necunoscută. |
2. Numărul de arbori recoltabili și maturi din punct de vedere sexual
|
(a) |
Scopurile „inginerie forestieră multifuncțională”, „producția de lemn, de biomateriale, de biomasă sau de alte produse forestiere”: Arboreturile sunt constituite din unul sau mai multe grupuri de arbori maturi din punct de vedere sexual. Acești arbori sunt bine repartizați și suficient de numeroși într-o anumită zonă pentru a menține diversitatea genetică, pentru a evita efectele nefavorabile ale consangvinizării și pentru a asigura o polenizare încrucișată adecvată între arborii respectivi. |
|
(b) |
Scopul „conservarea resurselor genetice forestiere”: Dacă este posibil, arboreturile trebuie să fie constituite din unul sau mai multe grupuri de arbori maturi din punct de vedere sexual. Dacă este posibil, acești arbori trebuie să fie bine repartizați și suficient de numeroși într-o anumită zonă pentru a menține diversitatea genetică, în conformitate cu cunoștințele științifice disponibile, pentru a evita efectele nefavorabile ale consangvinizării și pentru a asigura o polenizare încrucișată adecvată între arborii respectivi. MFR se colectează de la un număr optim de indivizi din materialul de bază aprobat, ținând seama de condițiile naturale. |
3. Uniformitate
|
(a) |
Scopurile „inginerie forestieră multifuncțională”, „producția de lemn, de biomateriale, de biomasă sau de alte produse forestiere”: Arboreturile trebuie să aibă un grad normal de variație individuală a caracterelor morfologice. Această cerință nu se aplică producerii de biomasă. Dacă este cazul, arborii inferiori sunt îndepărtați. |
|
(b) |
Scopul „conservarea resurselor genetice forestiere”: Dacă este posibil, arboreturile trebuie să aibă un grad normal de variație individuală a caracterelor morfologice. Dacă este cazul, arborii inferiori sunt îndepărtați. |
4. Caracteristici de durabilitate
|
(a) |
Scopurile „inginerie forestieră multifuncțională”, „producția de lemn, de biomateriale, de biomasă sau de alte produse forestiere”: Arboreturile trebuie să fie bine adaptate la condițiile climatice și ecologice, inclusiv la factorii biotici și abiotici care predomină în regiunea de proveniență. Arborii trebuie să prezinte rezistență sau toleranță la organisme dăunătoare și la condițiile climatice și de amplasament nefavorabile din locul în care cresc. |
|
(b) |
Scopul „conservarea resurselor genetice forestiere”: Dacă este posibil, arboreturile trebuie să fie bine adaptate la condițiile climatice și ecologice, inclusiv la factorii biotici și abiotici care predomină în regiunea de proveniență. Dacă este posibil, arborii trebuie să prezinte rezistență sau toleranță la organisme dăunătoare și la condițiile climatice și de amplasament nefavorabile din locul în care cresc. |
5. Volumul producției
|
(a) |
Scopurile „inginerie forestieră multifuncțională”, „producția de lemn, de biomateriale, de biomasă sau de alte produse forestiere”: Volumul producției trebuie să fie în mod normal superior volumului mediu acceptat produs în condiții ecologice și de gestiune similare. |
|
(b) |
Scopul „conservarea resurselor genetice forestiere”: Nu se aplică cerințe privind volumul producției. |
6. Calitatea lemnului
|
(a) |
Scopurile „inginerie forestieră multifuncțională”, „producția de lemn, de biomateriale, de biomasă sau de alte produse forestiere”: Calitatea lemnului trebuie să fie în mod normal superioară calității medii acceptate în condiții ecologice și de gestiune similare. Această cerință nu se aplică producției de biomateriale, de biomasă sau de alte produse forestiere. |
|
(b) |
Scopul „conservarea resurselor genetice forestiere”: Nu se aplică cerințe privind calitatea lemnului. |
7. Forma sau habitusul
|
(a) |
Scopurile „inginerie forestieră multifuncțională”, „producția de lemn, de biomateriale, de biomasă sau de alte produse forestiere”: Arborii trebuie să prezinte caracteristici morfologice deosebit de bune, mai ales verticalitate și formă circulară a trunchiului, o turnură corespunzătoare a ramurilor, ramuri de dimensiuni mici și aspect natural bun al conturului coroanei. În plus, proporția arborilor înfurciți și a celor cu fibră torsă trebuie să fie mică și, unde este necesar, astfel de arbori trebuie îndepărtați. Această cerință nu se aplică producției de biomateriale, de biomasă sau de alte produse forestiere. |
|
(b) |
Scopul „conservarea resurselor genetice forestiere”: Nu se aplică cerințe privind forma habitusului. |
8. Alte cerințe specifice pentru anumite trăsături și alte produse forestiere
Autoritățile competente evaluează arboretul în ceea ce privește anumite trăsături sau producerea anumitor produse forestiere și, după caz, adoptă alte cerințe specifice pentru trăsăturile sau produsele respective. În cazul în care se aplică astfel de cerințe, acestea se indică în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) litera (m).
|
|
|
Scopuri |
||
|
|
|
Ingineria forestieră multifuncțională |
Producția de lemn, de biomateriale, de biomasă sau de alte produse forestiere |
Conservarea resurselor genetice forestiere |
|
Cerințe specifice |
Izolare |
(x) |
(x) |
(x) |
|
Numărul de arbori recoltabili și maturi din punct de vedere sexual |
x |
x |
(x) |
|
|
Uniformitate |
x |
x (cu excepția producției de biomasă) |
(x) |
|
|
Caracteristici de durabilitate |
x |
x |
(x) |
|
|
Volumul producției |
x |
x |
— |
|
|
Calitatea lemnului |
x |
x (numai pentru producția de lemn) |
— |
|
|
Forma habitusului |
x |
x (numai pentru producția de lemn) |
— |
|
|
Alte cerințe specifice (trăsături sau produse specifice) |
După caz |
După caz |
După caz |
|
|
x = aplicabile; (x) = aplicabile, dacă este posibil; - = nu se aplică |
||||
ANEXA IV
Cerințe pentru autorizarea materialului de bază destinat producției de MFR din categoria „calificat”
I. Plantaje
A. Cerințe generale
|
(a) |
Autoritatea competentă aprobă scopurile plantajului în raport cu scopurile menționate la articolul 3 punctul 1. Aceste scopuri sunt indicate în registrul național al statului membru în cauză. Clonele componente sau arborii individuali din familii se selectează pentru caracteristicile lor remarcabile, în funcție de scopurile selectate. |
|
(b) |
Autoritatea competentă aprobă și înregistrează planul de încrucișare al clonelor sau familiilor componente și dispunerea în teren, clonele sau familiile componente și, dacă este cazul, gradul de relație dintre clonele componente, numărul acestora și numărul de indivizi (rameți) per clonă în cazul plantajelor clonale, izolarea sau, dacă este posibil, limitarea fluxului de polen și localizarea acestuia și orice modificări ale acestora. |
|
(c) |
Clonele sau familiile componente se plantează sau trebuie să fi fost plantate în conformitate cu un plan care a fost aprobat de autoritatea componentă și elaborat în așa fel încât fiecare componentă să poată fi identificată. Se ține seama de echilibrul optim între numărul efectiv de clone sau familii componente și câștigul genetic. |
|
(d) |
Răririle realizate în plantaje sunt descrise, împreună cu criteriile de selecție folosite pentru astfel de răriri și sunt înregistrate de autoritatea competentă. |
|
(e) |
Plantajele sunt administrate și semințele sunt recoltate în așa fel încât să fie atinse obiectivele plantajelor. În cazul unui plantaj destinat producerii de hibrizi artificiali, procentajul hibrizilor din cadrul MFR trebuie să fie determinat prin tehnici moleculare. |
B. Cerințe specifice
Autoritatea competentă evaluează clonele sau familiile componente în ceea ce privește anumite trăsături sau producția anumitor produse (și anume, criteriile de selecție), ținând seama, după caz, de vârstă și dezvoltare, de caracteristicile de durabilitate, de volumul producției, de calitatea lemnului, de formă sau habitus și de alte trăsături specifice utile. În cazul în care se aplică astfel de cerințe, acestea se indică în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) litera (m).
II. Părinți de familie
A. Cerințe generale
|
(a) |
Autoritatea competentă aprobă scopurile părinților de familie în raport cu scopurile menționate la articolul 3 punctul 1. Aceste scopuri sunt indicate în registrul național al statului membru în cauză. Părinții de familie se selectează pentru caracteristicile lor remarcabile, în funcție de scopurile selectate. |
|
(b) |
Autoritatea competentă aprobă și înregistrează planul de încrucișare și sistemul de polenizare, constituenții, izolarea sau, dacă este posibil, limitarea fluxului de polen și localizarea acestuia, precum și orice modificări semnificative ale acestor caracteristici. |
|
(c) |
Autoritatea competentă aprobă și înregistrează identitatea, numărul și proporția părinților într-un amestec. |
|
(d) |
În cazul unor părinți destinați producerii de hibrizi artificiali, procentajul hibrizilor din cadrul MFR trebuie să fie determinat prin tehnici moleculare. |
B. Cerințe specifice
Autoritatea competentă evaluează părinții de familie în ceea ce privește anumite trăsături sau producția anumitor produse forestiere și, după caz, adoptă cerințe specifice pentru trăsăturile sau produsele respective (și anume, criterii de selecție), ținând seama, după caz, de vârstă și dezvoltare, de caracteristicile de durabilitate, de volumul producției, de calitatea lemnului, de formă sau habitus și de alte trăsături specifice utile. În cazul în care se aplică astfel de cerințe, acestea se indică în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) litera (m).
III. Clone
A. Cerințe generale
|
1. |
Autoritatea competentă aprobă și înregistrează clonele care sunt fie identificabile prin caracteristici distinctive, fie trasabile prin cicluri de propagare sau tehnici moleculare, după caz. |
|
2. |
Valoarea clonelor individuale se stabilește prin observarea și evaluarea calitativă a caracteristicilor acestor clone sau a fost demonstrată prin experimentare suficient de îndelungată. |
|
3. |
Orteții sau liniile celulare utilizate pentru producerea clonelor se selecționează pentru caracteristicile lor remarcabile, ținând seama de scopurile pentru care se intenționează utilizarea MFR rezultat, astfel cum se menționează la articolul 3 punctul 1. |
|
4. |
Autoritatea competentă limitează aprobarea la un număr maxim de ani sau la un număr maxim de rameți produși. |
B. Cerințe specifice
Autoritatea competentă evaluează orteții sau liniile celulare în ceea ce privește anumite trăsături sau producția anumitor produse forestiere și, după caz, adoptă cerințe specifice pentru trăsăturile sau produsele respective (și anume, criterii de selecție), ținând seama, după caz, de vârstă și dezvoltare, de caracteristicile de durabilitate, de volumul producției, de calitatea lemnului, de formă sau habitus și de alte trăsături specifice utile. În cazul în care se aplică astfel de cerințe, acestea se indică în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) litera (m).
IV. Amestecurile de clone
A. Cerințe generale
|
1. |
Amestecurile de clone respectă cerințele stabilite în partea III secțiunea A punctele 1, 2 și 3. |
|
2. |
Autoritatea competentă aprobă și înregistrează identitatea, numărul și proporția clonelor componente ale unui amestec, precum și metoda de selecție și sursa de material de bază. Fiecare amestec trebuie să conțină suficientă diversitate genetică. |
|
3. |
Autoritatea competentă limitează aprobarea la un număr maxim de ani sau la un număr maxim de rameți produși. |
B. Cerințe specifice
Amestecurile de clone respectă cerințele stabilite în partea III secțiunea B.
ANEXA V
Cerințe pentru autorizarea materialului de bază destinat producției de MFR din categoria „testat”
1. CERINȚE VALABILE PENTRU TOATE TIPURILE DE TESTE
(a) Generalități
În cazul în care materialul de bază este un arboret, acesta trebuie să îndeplinească cerințele relevante prevăzute în anexa III. În cazul în care materialul de bază este reprezentat de oricare dintre următoarele: un plantaj, părinți de familie, o clonă sau un amestec de clone, el trebuie să îndeplinească cerințele relevante prevăzute în anexa IV. Autoritatea competentă stabilește criteriile de selecție pe baza scopului pentru care se intenționează utilizarea MFR.
Testele elaborate pentru autorizarea materialului de bază sunt pregătite, proiectate și conduse, iar rezultatele lor sunt interpretate în conformitate cu procedurile recunoscute internațional. Pentru testele comparative, MFR este comparat cu unul sau, de preferință, cu mai mulți martori aprobați sau aleși în prealabil, astfel cum se menționează la punctul 3 litera (b).
(b) Caracteristici care urmează să fie examinate
|
(i) |
Testele sunt concepute pentru a evalua caracteristicile specificate la punctul (ii), iar caracteristicile respective sunt indicate pentru fiecare test în parte în evidențele testelor. |
|
(ii) |
Se acordă o atenție sporită caracteristicilor considerate importante având în vedere scopul pentru care se intenționează utilizarea MFR. Respectivele caracteristici sunt evaluate în raport cu condițiile ecologice ale regiunii în care sunt efectuate testele, inclusiv condițiile climatice actuale și preconizate. |
(c) Documentație
Autoritățile competente sau, după caz, operatorii profesioniști țin evidențe care descriu următoarele elemente: locurile de testare, inclusiv localizarea, climatul, solul, utilizarea anterioară, instalarea, administrarea și orice daune cauzate de factori abiotici și biotici, împreună cu toate rezultatele la momentul evaluării. În cazul în care evidențele respective sunt păstrate de operatorii profesioniști, acestea sunt puse la dispoziția autorităților competente.
(d) Instalarea testelor
|
(i) |
Fiecare eșantion de MFR este crescut, plantat și îngrijit în mod identic, în măsura în care tipul de material permite acest procedeu. |
|
(ii) |
Fiecare test se bazează pe un proiect valid statistic astfel încât caracteristicile individuale ale fiecărui constituent examinat să poată fi evaluate. |
(e) Analiza și validitatea rezultatelor
|
(i) |
Datele rezultate în urma testelor sunt analizate folosind metode statistice recunoscute pe plan internațional, iar rezultatele sunt prezentate pentru fiecare caracteristică examinată. |
|
(ii) |
Metodologia folosită pentru efectuarea testelor și, dacă este posibil, rezultatele detaliate obținute trebuie să fie disponibile gratuit. |
|
(iii) |
Autoritatea competentă a statului membru în care a fost efectuat testul poate desemna o zonă de amplasare și pune la dispoziție prin intermediul FOREMATIS informații cu privire la orice caracteristici ale MFR care i-ar putea limita utilitatea. |
|
(iv) |
Dacă în timpul testelor se dovedește că MFR nu posedă cel puțin caracteristicile materialului de bază din care a fost produs, atunci respectivul MFR nu se certifică drept „testat”. |
2. CERINȚE PENTRU EVALUAREA GENETICĂ A CONSTITUENȚILOR MATERIALULUI DE BAZĂ
|
(a) |
Constituenții următoarelor tipuri de materiale de bază pot fi evaluați genetic: plantaje, părinți de familie, clone și amestecuri de clone. |
|
(b) |
Documentație Pentru autorizarea materialului de bază sunt necesare documente suplimentare care să furnizeze informații cu privire la:
|
|
(c) |
Proceduri de testare
|
|
(d) |
Interpretare
|
3. CERINȚE PENTRU TESTAREA COMPARATIVĂ A MFR
(a) Prelevarea de eșantioane din MFR
|
(i) |
Eșantionul prelevat din MFR destinat testării comparative trebuie să fie cu adevărat reprezentativ pentru MFR derivat din materialul de bază care trebuie aprobat. |
|
(ii) |
MFR produs pe cale sexuală pentru testele comparative trebuie să fie:
|
(b) Martori
|
(i) |
Performanța martorilor utilizați în cadrul testelor pentru comparație trebuie să fie cunoscută, dacă este posibil, pe o perioadă suficient de îndelungată în regiunea în care se efectuează testele. Martorii reprezintă, în principiu, materialul de bază care s-a dovedit a fi folositor în scopul relevant înaintea începerii testelelor și în condițiile ecologice pentru care a fost propusă certificarea MFR. Martorii utilizați pentru comparație în cadrul testelor trebuie să fie, pe cât posibil:
|
|
(ii) |
Pentru testele comparative ale hibrizilor artificiali, ambele specii de arbori-părinți trebuie să fie, dacă este posibil, incluse printre martori. |
|
(iii) |
Ori de câte ori este posibil, se folosesc mai mulți martori. Când este justificat, martorii pot fi înlocuiți cu cel mai potrivit MFR testat sau cu media componentelor testului. |
|
(iv) |
Se folosesc aceiași martori în toate testele, pentru o gamă cât mai largă de condiții locale. |
(c) Interpretare
|
(i) |
Trebuie demonstrată o superioritate semnificativă statistic în comparație cu martorii pentru cel puțin o caracteristică importantă. |
|
(ii) |
Orice caracteristică de importanță economică sau de mediu ale cărei rezultate sunt semnificativ inferioare martorilor se raportează, iar efectele sale trebuie să fie compensate de caracteristici favorabile. |
4. APROBAREA PROVIZORIE
Evaluările preliminare ale testelor din faza juvenilă pot servi ca bază pentru aprobarea provizorie. Dovada superiorității bazată pe o evaluare timpurie se reexaminează cel târziu după 10 ani.
5. TESTELE PRELIMINARE
Testele în pepiniere, în sere și în laborator pot fi acceptate de autoritatea competentă pentru autorizare provizorie sau pentru autorizare definitivă dacă se poate demonstra că există o corelație strânsă între caracteristicile-țintă și caracteristicile care sunt evaluate în mod normal în testele în condiții de maturitate. Alte caracteristici ce urmează să fie testate trebuie să îndeplinească cerințele prevăzute la punctul 3.
ANEXA VI
Categoriile în cadrul cărora poate fi comercializat MFR provenit din diferite tipuri de material de bază
|
Tip de material de bază |
Categoria de MFR |
|||
|
Sursă identificată |
Selecționat |
Calificat |
Testat |
|
|
Sursă de semințe |
x |
|
|
|
|
Arboret |
x |
x |
|
x |
|
Plantaj |
|
|
x |
x |
|
Părinți de familie |
|
|
x |
x |
|
Clonă |
|
|
x |
x |
|
Amestec de clone |
|
|
x |
x |
ANEXA VII
Modificarea anexei VII la Regulamentul (UE) 2016/2031
În anexa VII la Regulamentul (UE) 2016/2031 se adaugă următoarele părți:„PARTEA E
Pașapoartele fitosanitare pentru circulația pe teritoriul Uniunii, combinate cu eticheta oficială, astfel cum se menționează la articolul 83 alineatul (5a) al doilea paragraf litera (a)
|
1. |
Pașaportul fitosanitar pentru circulația pe teritoriul Uniunii, prezentat pe o etichetă comună în combinație cu eticheta oficială pentru MFR menționată la articolul 83 alineatul (5a), conține următoarele elemente:
Pașaportul fitosanitar se poziționează pe eticheta comună imediat deasupra etichetei oficiale și trebuie să aibă aceeași lățime ca eticheta oficială respectivă. |
|
2. |
Punctul 2 din partea A se aplică în mod corespunzător. |
PARTEA F
Pașapoartele fitosanitare pentru introducerea și circulația în interiorul zonelor protejate, combinate cu eticheta oficială, astfel cum se menționează la articolul 83 alineatul (5a) al doilea paragraf, litera (b).
|
1. |
Pașaportul fitosanitar pentru introducerea și circulația în interiorul zonelor protejate, prezentat pe o etichetă comună în combinație cu eticheta oficială pentru MFR menționată la articolul 83 alineatul (5a), conține următoarele elemente:
Pașaportul fitosanitar se poziționează pe eticheta comună imediat deasupra etichetei oficiale pentru MFR și trebuie să aibă aceeași lățime ca eticheta oficială respectivă. |
|
2. |
Punctul 2 din partea B se aplică în mod corespunzător.” |
ANEXA VIII
Tabel de corespondență
|
Directiva 1999/105/CE |
Prezentul regulament |
|
Articolul 1 |
Articolul 1 |
|
Articolul 2 litera (a) |
Articolul 3 punctul 1 |
|
Articolul 2 litera (b) punctul (i) |
Articolul 3 punctul 2 |
|
Articolul 2 litera (b) punctul (ii) |
Articolul 3 punctul 4 |
|
Articolul 2 litera (b) punctul (iii) |
Articolul 3 punctul 3 |
|
Articolul 2 litera (c) |
Articolul 3 punctul 7 |
|
Articolul 2 litera (c) punctul (i) |
Articolul 3 punctul 8 |
|
Articolul 2 litera (c) punctul (ii) |
Articolul 3 punctul 9 |
|
Articolul 2 litera (c) punctul (iii) |
Articolul 3 punctul 10 |
|
Articolul 2 litera (c) punctul (iv) |
Articolul 3 punctul 11 |
|
Articolul 2 litera (c) punctul (v) |
Articolul 3 punctul 12 |
|
Articolul 2 litera (c) punctul (vi) |
Articolul 3 punctul 13 |
|
Articolul 2 litera (d) punctul (i) |
Articolul 3 punctul 23 |
|
Articolul 2 litera (d) punctul (ii) |
Articolul 3 punctul 24 |
|
Articolul 2 litera (e) |
Articolul 3 punctul 25 |
|
Articolul 2 litera (f) |
Articolul 3 punctul 21 |
|
Articolul 2 litera (g) |
Articolul 3 punctul 22 |
|
Articolul 2, litera (h) |
Articolul 3 punctul 29 |
|
Articolul 2 litera (i) |
Articolul 3 punctul 30 |
|
Articolul 2 litera (j) |
Articolul 3 punctul 28 |
|
Articolul 2 litera (k) |
Articolul 3 punctele 31 și 32 |
|
Articolul 2 litera (l) punctul (i) |
Articolul 3 punctul 34 |
|
Articolul 2 litera (l) punctul (ii) |
Articolul 3 punctul 35 |
|
Articolul 2 litera (l) punctul (iii) |
Articolul 3 punctul 36 |
|
Articolul 2 litera (l) punctul (iv) |
Articolul 3 punctul 37 |
|
Articolul 3 alineatul (1) |
Articolul 2 alineatul (3) |
|
Articolul 3 alineatul (2) |
Articolul 2 alineatul (5) |
|
Articolul 3 alineatul (3) |
— |
|
Articolul 3 alineatul (4) |
Articolul 2 alineatul (4) litera (c) |
|
Articolul 4 alineatul (1) |
Articolul 4 alineatul (1) |
|
Articolul 4 alineatul (2) litera (a) |
Articolul 4 alineatul (2) de la primul la al patrulea paragraf |
|
Articolul 4 alineatul (2) litera (b) |
Articolul 4 alineatul (2) al șaptelea paragraf și articolul 4 alineatul (4) |
|
Articolul 4 alineatul (3) litera (a) |
Articolul 4 alineatul (6) |
|
Articolul 4 alineatul (3) litera (b) |
Articolul 4 alineatul (5) |
|
Articolul 4 alineatul (4) |
Articolul 6, anexa III partea B |
|
Articolul 4 alineatul (5) |
Articolul 23 |
|
Articolul 5 |
Articolul 5 alineatul (2) litera (c) |
|
Articolul 6 alineatul (1) litera (a) |
Articolul 5 alineatul (2) litera (a) |
|
Articolul 6 alineatul (1) literele (b) și (c) |
Articolul 5 alineatul (2) litera (b) |
|
Articolul 6 alineatul (1) litera (d) |
Articolul 5 alineatul (2) litera (c) |
|
Articolul 6 alineatul (2) |
Articolul 5 alineatul (6) |
|
Articolul 6 alineatul (3) |
Articolul 8 |
|
Articolul 6 alineatul (4) |
Articolul 10 alineatul (1) litera (b) |
|
Articolul 6 alineatul (5) litera (a) |
Articolul 2 alineatul (4) litera (d); articolul 6 alineatele (1)-(4) |
|
Articolul 6 alineatul (5) litera (b) |
— |
|
Articolul 6 alineatul (6) |
Articolul 6 alineatul (5) |
|
Articolul 6 alineatul (7) |
Articolul 7 |
|
Articolul 6 alineatul (8) |
— |
|
Articolul 7 |
Articolul 25 alineatul (1) litera (a) |
|
Articolul 8 |
Articolul 25 alineatul (1) litera (b) |
|
Articolul 9 alineatul (1) |
Articolul 14 alineatul (1) |
|
Articolul 9 alineatul (2) |
Articolul 14 alineatul (2) |
|
Articolul 10 alineatul (1) |
Articolul 15 alineatul (1) |
|
Articolul 10 alineatul (2) |
Articolul 15 alineatele (2) și (3) |
|
Articolul 10 alineatul (3) |
— |
|
Articolul 11 |
Articolul 16 |
|
Articolul 12 alineatul (1) |
Articolul 18 alineatul (2) |
|
Articolul 12 alineatul (2) |
Articolul 18 alineatul (4) |
|
Articolul 12 alineatul (3) |
Articolul 18 alineatul (5) |
|
Articolul 13 alineatul (1) |
Articolul 19 alineatul (1) |
|
Articolul 13 alineatul (2) |
Articolul 19 alineatul (2) |
|
Articolul 13 alineatul (3) litera (a) |
Articolul 19 alineatul (3), primul paragraf litera (a) |
|
Articolul 13 alineatul (3) litera (b) |
Articolul 19 alineatul (3), primul paragraf litera (c) |
|
Articolul 13 alineatul (3) litera (c) |
Articolul 19 alineatul (3), primul paragraf litera (d) |
|
Articolul 13 alineatul (3) litera (d) |
Articolul 19 alineatul (3), al doilea paragraf |
|
Articolul 13 alineatul (3) literele (e) și (f) |
Articolul 19 alineatul (3), primul paragraf, literele (e) și (f) |
|
Articolul 14 alineatul (1) teza introductivă |
Articolul 5 alineatul (1) litera (a); articolul 20 alineatul (1) |
|
Articolul 14 alineatul (1) litera (a) |
Articolul 20 alineatul (1) |
|
Articolul 14 alineatul (1) litera (b) |
Articolul 20 alineatul (7) litera (c) |
|
Articolul 14 alineatul (1) litera (c) |
Articolul 20 alineatul (7) litera (d) |
|
Articolul 14 alineatul (1) litera (d) |
Articolul 20 alineatul (5) litera (b) |
|
Articolul 14 alineatul (1) litera (e) |
Articolul 20 alineatul (7) litera (j) |
|
Articolul 14 alineatul (2) |
Articolul 5 alineatul (3); articolul 20 alineatul (7) litera (k) |
|
Articolul 14 alineatul (3) |
Articolul 5 alineatul (5) |
|
Articolul 14 alineatul (4) |
Articolul 5 alineatul (3), al doilea paragraf și articolul 5 alineatul (4) |
|
Articolul 14 alineatul (5) |
— |
|
Articolul 14 alineatul (6) |
Articolul 20 alineatul (9), al doilea paragraf, litera (b) și al treilea și al cincilea paragraf |
|
Articolul 14 alineatul (7) |
Articolul 19 alineatul (1) litera (l) punctul (i) |
|
Articolul 15 |
Articolul 21 |
|
Articolul 16 alineatul (1) |
Articolul 28 alineatul (4) |
|
Articolul 16 alineatul (2) |
Articolul 36 punctul 1 |
|
Articolul 16 alineatul (3) |
Articolul 10 alineatele (3), (4) și (6) |
|
Articolul 16 alineatul (4) |
— |
|
Articolul 16 alineatul (5) |
Articolul 28 alineatul (4) |
|
Articolul 16 alineatul (6) |
Articolul 30 |
|
Articolul 17 alineatul (1) |
— |
|
Articolul 17 alineatul (2) |
Articolul 25 alineatul (1) litera (c) |
|
Articolul 17 alineatul (3) |
Articolul 25 alineatul (2) |
|
Articolul 17 alineatul (4) |
— |
|
Articolul 18 alineatul (1) primul paragraf |
Articolul 7 alineatul (1) |
|
Articolul 18 alineatul (1) al doilea paragraf |
Articolul 7 alineatul (2) |
|
Articolul 18 alineatul (2) |
Articolul 7 alineatul (1) |
|
Articolul 19 |
Articolul 26 |
|
Articolul 20 |
— |
|
Articolul 21 |
Articolul 24 |
|
Articolul 22 |
Articolul 5 alineatul (2) litera (e) |
|
Articolul 23 |
Articolul 2 alineatul (3); articolul 4 alineatul (3); articolul 5 alineatul (7) |
|
Articolul 24 |
Articolul 5 alineatul (4); articolul 6 alineatul (5); articolul 7 alineatul (1); articolul 18 alineatul (3); articolul 18 alineatul (8), al doilea paragraf; articolul 18 alineatul (11); articolul 20 alineatul (9); articolul 20 alineatul (10), al doilea paragraf; articolul 22 alineatul (2); articolul 23 alineatul (2); articolul 24; articolul 25 alineatul (1); articolul 26 alineatele (2), (3) și (4); articolul 28 alineatul (9); articolul 33 alineatul (2) |
|
Articolul 25 |
Articolul 2 alineatul (3); articolul 4 alineatul (3); articolul 5 alineatul (7); articolul 8; articolul 9 alineatul (5); articolul 11 alineatul (2); articolul 18 alineatul (9); articolul 20 alineatul (11) |
|
Articolul 26 |
Articolele 31 și 32 |
|
Articolul 27 |
Articolul 38 |
|
Articolul 28 |
— |
|
Articolul 29 |
Articolul 37 |
|
Articolul 30 |
Articolul 39 |
|
Articolul 31 |
— |
|
Anexa I |
Anexa I |
|
Anexa II |
Anexa II |
|
Anexa III |
Anexa III |
|
Anexa IV |
Anexa IV |
|
Anexa V |
Anexa V |
|
Anexa VI |
Anexa VI |
|
Anexa VII |
Articolul 8 |
|
Anexa VIII |
Articolul 18 alineatul (3) |
|
Anexa IX |
Anexa VIII |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/1392/oj
ISSN 1977-0782 (electronic edition)